rt Het is, om de kooplieden, paehters of eigenaars vatt Granen, van deze onaangenaamheden te bevrijden, dat denzelven zich genoodzaakt ziet, hun de bepalingen vatt voorfz. wet, van 26 ventoze 5de jaar, te herinneren i hun inviterende, zich daarna flipteiijk te gedragen, teri einde niet verder aan de aanhalingen, welke door de Douanes niet dan met tegenzin worden uitgeoeffend bloot te fieiien. de la JONK AIRE, C'est done dan» l'intention d'dvitèr ce ddsftgrement ■üx négociants, lflarchands, fermiers propriétaires de grains, qu'il croit devdir leur rappeller les dispo sitions de la susdite loidu 26 ventose an 5, en les invitant s'y conformer ponctuêlletneut pour n'être plus exposé a des saisies que les douanes n'exercent qu'avec peine. L'art. 2 de ce reglement défend tout transport de grains ou farinespendant la nuit ou sans passavant, dans la distance de «5 hectométres (une demi liene) des cótes maritimes sous peine de confiscation des grains et moyens" de transport, avec amende de 10 fr. par 50 kilogramme de grains, et 12 fr. pour la farine. Ainsi tous les grains sur pris pendant la nuit, dans Ja demi liene de la cóte, même avec passavant, doi- vent être saisisil en est de même de ceux qui cir- culent dans la même distance pendant ie jour sans passavant. L'art. 3 n'excepte de ccs formnlités, que les grains, portés de icur an mónlin et les farines en revenant, donnt le poids 11'exêde pas six myriagrames (ou 120 livres de hoilande.) L'art. 4 veut que les passavants soient délivrés gra tis par les préposés du bureau des douanes le pius ^oi- ■inou par le maire du domicile du propriétaii e. L'art. 5 éxige que les passavents indiquent la quan- tité le lieu de 1'en l'evement etde la destination, l'heu- re du depart et la route a tenir. Enfin, conformement it Part. 24 de la loi du 22 ven tose an 12, les passavans, pour autoriser le transport et la circulation des grafns, sont exempts du droit de timbre. Toutes ces formalitésqui assurent cependant au gouvernement qu'il ne sera point abusé de la facili- té de déporter des grains en les faisant circuler sur la cote, ne sont nl (ruineuses ni génantes, puisque d'un cóté ou ne doit absolument rien, pas même le prix du timbre, pour les passavans dont on i besoin, ct que de 1'autre si le fermier ou propriétaire est éloigné d'un bureau de douanes, il a la facilité de se faire délivrer un passavant par le maire de la commune de sa résidence. Le directeur des douanes', a done lieu d'espdrer, d'après ces explications que la circulation des grains, dans le voisinage des cótes maritimes, n'époi:vers plus de contrariétésque dans le cas oft l'on sera forcê d'emprunter ia demi lieue de la cóte, Pon se précautiounera de passavans indispeusables que sur rout l'on évitera d'y circuler la nuit ou aprés ie soleil couehé et qu'enfin il n'existera plus de ces contra ventions qui out eu lieu, la plus part commises par ignorance; dans tous les cas ceux qui s'en fendraient désorniris coupables ne pourraienc que s'en prendre it eux mêmes. Amsterdamle 10 février 1813. Le Directeur des Douanes, de l a JONKAIR E. Het tweede arn ran dit reglement verbied alle trans port van Granen of Meel, gedurende de nacht of zon der Pasfaventin de nabijheid van 25 hectométres (eene halve mijl) van de Zeekusten, op poene vau con fiscatie der Granen en middelen van transporten eene boete van 10 franken per 50 kilogramme eer Granen, en 12 franken voor het Meel. Alle Granenderhalvengedurende de nacht in eenê halve mijl van de kust, zelve met eene Pasfavent ge transporteerd moeten worden aangehaald; als ook de zoodanigen gedurende den dag zonder Pasjavent gevon den. Het 3 art. fluit hiervan alleenlijk uit de Granen op den dag naar de molen gebragt wordende, en het daarvan terugkomende Meel, waarvan het gewigt geene zes mi- riagrammen of 120 ponden hollandsch te boven gaar. Het 4 art. bevat dat de Pasfavents kosteloosdoor da geëmployeerden der Douanes ofdoor de Maire der woon plaats van den eigenaar, zullen worden afgegeven. Het 5 art. bepaald dat de Pasfavents zullen moeten uitdrukken de hoeveelheid, de plaats der verzending en de beftemming, mitsgaders het uur van vertrek en de te houdene weg, van het transport. Eindelijk, en overeenkomftig art. 24 der Wet, van 22 ventoze 12de jaar, zijn de Pasfaventstot het trans port van Granen benodigd, van het regt van zegeLvrij- g field. Alle deze formaliteiten, welke aan het gouvernement de zekerheid geven dat niet van de toelating tot trans- porteriug der Granen als een middel van uitvoer zai worden gebruikt gemaakt, door dezelve langs de Zee kusten te doen reizen, zijn noch fchadelijk nochmoeie- liik, daar meh, van eene zijde niets fchudig is, zelveti niet eenige kosten van zegel voor de passaventswelke men benodigd heeft, en ten anderen, wanneer de pach ter of eigenaar van het bureau der Douanes verwijderd iseene Pasfavent door de Maire van zijne woonplaats kan worden afgeleverd. De Directeur der Douanes beeft dus reden om r,a de- 7 ophelderingen te verwagtcn, dat de circulatie der I Granen, in de nabijheid der Zeekustengeene meerdere hindernisfen of tegenfirevingen zal ontmoeten; en dat wanneer men zich zal verpligt vinden transporten bin* oen de halve mijl der kust te moeten efTectureti, men dezelve» van de zoo nodige Pasfavents zal voorzien, en zich, vooral zal wachten die des nachts of na zonnen- ondergang. te effectueren; dat eindelijk geene meerdere contraventienmeestendeels uit onkunde voortgefpro- tenzullen plaats grijpendaar, in alle gevallen, de zoodanigen, welke zich hieraan verder, zullen fchuldig maken, aan hun zeiven de gevolgen daarvan zullen moe ten wijten. Amfterdam, den 10 February 1813. De Directeur der Douanes

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1813 | | pagina 7