EEN EDEEMARTER. No. 36. Drie en tachtigste Jaargang. 1881. FEUILLETON. V It IJ D A G 25 MAAK T. Prijs der gewone Advertentiën Bnitctilatib. ALK1IAARSCHE COURANT. Deze Courant wordt Diasdag-, Donderdag- en Zaterdagavond uitgegeven. Abonnementsprijs per 3 maanden voor Alkmaar f 0,80; franco door het geheele Rijk f 1, De 3 nummers O 06. Van 15 regels /0,75; iedere regel meer f 0,15. Groote letters naar plaatsruimte. Brieven franco aan de Uitgevers HERMs. COS- TER ZOON. BELGIE. De behandeling der begrooting van open baar onderwijs wordt steeds voortgezetzonder dat zij veel gewichtigs oplevert. De oppositie herhaalt steeds hare bekende klachten. Het hof van appèl heeft in de bekende zaak van Heule eene geheel andere uitspraak gedaan dan de rechtbank van Kortrijk. Het hof heeft uitgemaakt dat er oproer heeft plaats gehad als gevolg van een vooraf beraamd plan waarvan de kapelaan en anderen de aanstokers waren geweestde bizonaere commissa ris was wettig aangesteld geweest en zoowel deze als de gendarmen hadden gehandeld ter ui'voering van de wetdoch al was die commissaris onwettig aangesteld geweestdan zou het gebeurde nog ongerechtvaardigd zijn. De kapelaan wordt aangenomen de persoon te zijn geweestdie de alarmklok heeft doen luiden en het volk bijeen riep waarbij als verzachtende omstan digheid in aanmerking is genomen dat hij later de menigte aanspoorde uiteen te gaan. Hij is veroordeeld tot 7 maanden gevangenisstraf. Van liberale zijde wordt dit vonnis natuur.ijk goed- en van clericale zijde afge keurd. De linkerzijde stelde den heer Descampsonder voorzitter, candidaat voor voorzitter den heer Le Hardy de Beaulieu tot C3ndidaat voor eersten en dea heer Couvreur voor tweeden on'der-voorzitter. Den z2 werden die heeren door de Kamer benoemd, de Voorzitter met 60 tegen 33 stemmen. DUITSCHLAND. De regeering heeft in den Rijksdag voorgesteld, by de beraadslagingen in de vertegenwoor diging van Elzas-Lotharingen het gebruik der fransche taal te verbieden en alleen de duitsche taal toe te laten. De invoering van dien maatregel staat volgens de Straatsburger Presse met verbod van beraadslaging gelijk FRANKRIJK. Den 18 werd de verjaring der Com mune gevierd. Op de door de onverzoenlijken gehou den feestmalen werd gedronken op de omverwerping der maatschappelijke orde en het herstel der Commune. De president der republiek en de minister-president Eerry hadden den 21 een onderhoud. Den 22 ver klaarde de meerderheid der ministers zich voor onzij digheid der regeering in de beraadslaging over het voor stel Bardour om de verkiezingen departements- en niet arr^ndissementsgewijze te houden. Van dat besluit werd aan den president kennis gegeven in den dien dag gehouden m nisterraad en de minister-president zal diezelfde kennisgeving doen in de commissiebelast met het onderzoek van dat wetsvoorstel. De bonapartistiscbe afgevaardigden Dréolle en Haen- tjens ondervroegen in de Kamer den 21 den minister van financiën over den anti-democratisehen aard der 3*/o leening. Met rlgemeene stemmen werd eene mo tie van vertrouwen in den minister aangenomen. Generaal Lecomte gouverneur van Lyon werd be noemd tot gouverneur van Parijs in plaats van generaal Clinchant, dezer dagen overleden, die krachtens besluit der Kamer op kosten van den staat begraven zal worden. De commissie belast met het onderzoek in de zaak van den oud-minister van oorlog de Cisseyontheft hem in haar rapport van alle verantwoordelijkheid en rechtvaardigt hem tegenover de beschuldiging van ver raad en knevelarij. De volgende radicale bladen zijn wegens de verheer lijking van den Vorstenmoord, naar aanleiding van den moord op den russischen Keizer, veroordeeld de uit gever van den Intransigeant en de redacteur, Roche- fort, ieder tot f 500 boete; de redacteur der Citoyen tot 6 maanden gevangenisstraf en 1000 boete de verant woordelijke persoon van de Revolution Sociale tot G maanden gevangenisstraf en f 1000 boete. RUSLAND. Geruchten over het vindon van nieuwe bewaarplaatsen van dynamiet en het vinden van be langrijke geldsommen bij in hechtenis genomen perso nen zijn onjuist bevonden. De Agence Russe meent met zekerheid te kunnen aannemen dat de aanslag in hetjbuitenland voornamelijk in Zwitserland en te Parijs, beraamd is. De aanklacht tegen de deelnemers aan den moord- aan lag werd den Senaat toegezonden die ze den 21 aan de 4 beschuldigden ter hand liet stellen. Hun is een termijn van 7 dagen verleend tot voorbereiding hunner verdediging. Den 30 zou de zitting van den Senaat ter behandeling dezer zaak beginnen. In een aan prins van Leuchtenberg ten gebruike afgestaan paleis moet eene werkplaats ontdekt zijn waar de nihilisten ontplofbare stoffen bereidden. Die prinsvlijtig beoefenaar der scheikundehad aldaar een kostbaar laboratorium ingericht. Tijdens zijne reis in Duitschland leerde bij een russisch student kennen, die hem zeer goed beviel. Op zijne klacht, dat hij, uit gebrek aan middelen, de beoefening der scheikunde niet kou voortzetten nam hij hem op zijne kosten en in zijn gevolg naar Petersburg mede alwaar hij hem toestond in zijn laboratorium te werken geen kwaad vermoedende. Dag en nacht maakte hij van die ver gunning gebruik zoodat de politie eindelijk argwaan kreeg daar zij altijd in die werkplaats licht zag branden. In eene nieuwe proclamatie bedreigen de nihilisten Keizer Alexander 111 met den dood als hij hunne makkers geene kwijtschelding van straf verleent en niet binnen 3 maanden eene grondwet en vrijzinnige in stellingen aan het rijk schenkt. ENGELAND. Gladstone antwoordde op het den 11 te Birmingham ten gunste d r Transvaal vastgestelde adrc3dat de regeeringstaak bleef, wat de verzoekers zeiden. Naar zijne meening eischte de volksstem vol doening van de rechtmatige eischen der boeren maar tevens dat de rechten van inboorlingen en engelsche kolonisten verzekerd werden. 1°. Transvaal erkent de suzereiniteit der Koningin. 2'. Aan de Boeren wordt volkomen zelfbeheer verzekerd, 3°- Het toezicht op de buitenlandsche zaken wordt door Engeland voorbehouden. 4 Een Engelsch minister-resident wordt in de toe komstige hoofdstad der Transvaal gevestigd. 6°. De koninklijke commissie bestaat uit den gou verneur Hercules Robinson generaal W ood en den heer Filliers, opperrechter te Kaapstad, een hollander. 6°. De commissie overweegt de bepalingen tot be scherming van de belanden der inboorlingen en die op de grensregeling betrekkelijk. 7°. Zij overweegt ook of en welk gedeelte grondge bied binnen zekere grenzen oostwaarts van de Trans vaal zal afgescheiden worden. 8°. De boeren trekken zich van den Langnek terug en begeven zich naar hunne woonplaatsen. 9°. De engelsche garnizoenen blijven in de Trans vaal, totdat de regeling voor goed tot stand gekomen is. 10°. Daar de boeren zich verbinden om uiteen te gaan belooft generaal Wood van zijne zijde, om noch voorwaarts te rokkennoch krijgsvoorraad naar de Transvaal te zenden. In diezelfde zitting werd met 205 tegen 147 stem men verworpen een voorstel van den heer Chaplin, om den invoer te verbieden van vee uit vreemde landen waar mond en klaauwzeer heerscht of die daarvan verdacht zijn. Op eene in het Hoogerhuis gedane vraag, welke be- teekenis aan de 10e vredesvoorwaarde moest worden gehecht, antwoordde de minister van koloniën, dat generaal Wood van zijne tegenwoordige stelling niet voorwaarts mocht rukken. De Times gelooftdat het bericht van aanneming der vredesvoorwaarden door de Boeren met zeker ge voel van verlichting in het land zal worden vernomen. Algemeen wordt, erkend dat de inlijving der Trans vaal van den aanvang af eene dwaling was ongetwij feld met de beste bedoelingen gedaan maar toch hoogst onaangename gevolgen na zich slepende. Deze dwaling zal thans hersteld worden niet omdat de Boeren voor- deelen behaald hadden maar uit een verstandig over leg uit het besef der rechtvaardigheid en noodzakelijk heid van zulk een besluit. De conservatieve bladen zijn met het sluiten van den vrede niet ingenomen. Lagerhuis. O' Donnell vestigde den 21 de aan dacht op het besluit van den voorzitter van den 8, om hem te schorsen. Hij stelde voor, te verklaren, dat de voorzitter onder een verkeerden indruk gehandeld had. Gladstone en Northcote erkenden, dat zijn voor stel gematigd van vorm wasen dat hij had willen toonen dat hij den voorzitter de verschuldigde achting niet onthield maar zij konden hec voorstel toch niet ondersteunen, omdat het gezag van den voorzitter daar door verzwakt zou worden. Gladstone verklaarde verder in overweging te zullen nemen of, en hoe het schorsing- besluit uit het proces-verbaal der zitting weggenomen kon worden. O' Donnell trok daarop zijn voorstel in. (35) (Naar het Hoogduitsch.) v. Martens beet zich op de lippen zijn anders zoo sterk geheugen moest hem begeven hebbentoen hij op dien bewusten avond aan Birzowski den naam Ru- biwill noemde; bij meende zeker te zijn geweest, dat Pratzin te koop was. Hoofdschuddend vroeg hij snel „Wie heeft dat sprookje uitgestrooid f" „E w vriend Birzow. ki," schertste mevrouw von Pleis- senbach sedert eergisteren luitenant in ons regiment." „Birzowski F" herhaalde v. Martens meesterlijk den verbaasde spelend. „Ah, nu herinner ik het mij," ging hij voort, als werd bem plotseling de geheele zaak helder „op den avond vóór mijn vertrek ontmoette ik toevallig Birzowski op de straaten vertelde hem dat ik wegens den aankoop van een landgoed op 't punt stond naar Berlijn te reizen maar de namen Pratzin en Rubiwill heb ik niet in den mond gehad en kon die ook onmogelijk noemen, dewijl ik zeker wist, dat de vorst te zeer aan deze bezitting is gehecht om ze ooit te verkoopen. Zonder twijfel heeft Birzowski mij verkeerd verstaan." „Ge waart dan toch inderdaad met dat doel in Ber lijn F" vroeg mevrouw. „Zekermevrouw. In heb echter voorloopig nog niets dergelijks gekochtmaar alleen een uitmuntend rijpaard medegebracht." „Dan is numero drie van de gerezen vermoedens dus ook uit de lucht gegrepen." „En wat is dat, als ik vragen mag?" „Ge zoudt u te Berlijn een vrouw hebben willen zoeken." Mevrouw keek v. Martens bij deze woorden vluchtig maar uitvorschend aan deze glimlachte en slaagde er volk men in zijn gelaat hierbij in een eenigzins treu- rigen plooi te zetten, terwijl hij antwoordde: „Wie dat meenden hebben het geheel en al mis. Nooit heb ik minder aan trouwen gedacht dan thans. „Zijt gij dan zoozeer ingenomen door uwe talrijke plannen met uw toekomstig landgoed," riep mevrouw uit, „dat er u geen tijd meer overblijft om aan het zwakke geslacht te denken „Gij drijft den spot met mij mevrouw, maar indien men wisthoe alle overige gedachten bij mij worden verdrongen door de herinnering aan ééne dier schoone sexe, die toch nooit de mijne worden kan en mag, zou men anders over mij denken." „Dat heeft iets van eene ongelukkige liefde," fluis terde mevrouw, terwijl zij al hare opmerkzaamheid schonk aan eene bloeiende azalia in hare nabijheid. Op eens sprong zij op toen een zware tred en sporengekletter in den gang vernomen werd en riep „Daar is mijn man." „Goeden dag, lieve Max," riep zij vroolijk uit, von Pleis enbach te gemoet ijlend„het zal u genoegen doen uwen vriend, den heer v. Martens hier te vinden, n'est-ce-pas Hij is gisteren avond van zijne reis teruggekeerd." Den luitenant scheen het wederzien inderdaad zeer aangenaam te zijnwant hij begroette zijnen vriend recht hartelijkterwijl hij voor Garolin slechts een koelen hoofdknik over had. Indien hij daarmede den jongen musicus trachtte te verjagen bereikte hij zijn doel volkomen, want kort daarop nam Garolin plecht statig afscheid en vertrok. De drie achtergeblevenen namen weer plaatsmaar nauwedijks was hun gesprek begonnen toen een be diende mevrouw Hansius aandiende. Georgine zag v. Martens vragend aan deze begreep den wenk. Ik maak dat ik weg kom zeide hij lachend en vervolgde, zich tofc Pleissenbach wendend: „Ik zou u gaarne nog even willen spreken Pleissenbach willen wij naar uw kamer gaan De luitenant stond gewillig op en mevrouw vneg aan v. Martens: „Doe ons het genoegen heden middag bij ons te blijven eten, zeer familiaar, begrijpt gij, geheel a la fortune du pot." „v. Martens nam met vreugde deze welgemeende uitnoodiging aan en verdween weldra achter de por tieres, door den heer des huizes gevolgd. In Pleissenbach's kamer aangekomen, begon v. Mar tens, om toch iets te zeggen: „Het is mij onbegrijpe lijk hoe Birzowskimij zoo verkeerd heeft kunnen verstaan. In de geheele stad heeft hij rondverteld, dat ik plan had Pratzin van Rubiwill te koopen terwijl iedereen weet, dat deze nooit die bezitting verkoopen zal." „Dat is inderdaad iedereen bekendantwoordde v. Martens „en daarom zal ieder dadelijk begrepen heb ben dat die zaak op een misverstand moest berusten." v Martens haalde de schouders op. „Wie weet? Ik ben hier vreemd en de een of de ander, die mij niet te zeer genegen is, zal dit zonder twijfel aanvoeren als bewijs, hoe weinig ik geloof en vertrouwen verdien." „Dat denk ik niet. En indien werkelijk iemand al dus mocht spreken zal hij spoedig genoeg door de toe komst worden gelogenstraft. Hoe ver zijt gij thans met uwe koopplannen „Ik heb een paar goederen terloops bezichtigd en moest juist daarom ook in Berlijn zijn om met een makelaar te spreken. Kent gij de heerlijkheid Horyniëc F" „Zeker. Ze ligt niet ver van Wolno, Ik heb er een paar malen gejaagd." „Mijn makelaar heeft er mij opmerkzaam op gemaakt, en ik wilde u daarom verzoeken de opgaven van dien man eens na te gaan en mij uw oordeel onbewimpeld te zeggen." „Zoover ik daartoe in staat ben, wil ik u met genoe gen van dienst zijn.'' v. Martens bladerde in zijn notitieboekje en teekende met een paar woorden ophetgeen Pleissenbach hem mededeeldein antwoord op de hem gedane vragen, betreffende Horyniëc. Spoedig bracht v. Martens het

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1881 | | pagina 1