No. 116.
Vier en tachtigste Jaargang.
1882.
V R IJ I) A G
29 S E P T E M B E R.
FEUILLETON.
Tweeërlei Liefde.
Prijs der gewone Advertentiën:
(Ptfiriccl ©cbccïlc.
BttUculAub.
Deze Courant wordt Dinsdag-, Don.d6rd.ag- en
Zaterdagavond uitgegeven. Abonnementsprijs
per 3 maanden voor Alkmaar f 0,80franco door
het geheele Rijk f 1,
De 3 nummers 0 06.
Van 15 regels 0,75; iedere regel meer ƒ0,15.
Groote letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de Uitgevers HERMs. COS-
TER ZOON
SOLLICITANTEN naar de betrekking van LEERAAR in
de WISKUNDIGE WETENSCHAPPEN aan de BURGER
AVONDSCHOOL te ALKMAARop f 300,— jaarwedde,
worden verzoekt ziek bij op zegel geschreven verzoekschrift
vóór 8 October a s., aan te melden bij het gemeentebestuur van
Alkmaar.
DENEMARKEN. De wetgevende macht is tegen
den 2 Ooiober weder bijeen geroepen ter hervatting
barer werkzaamheden.
DUITSCHLAND. Volgens de Köln. Zeitung wordt
eene verandering in den binnenlandschen toestand ver
wacht. Prins Bismarck zou namelijk tot de erkentenis
zijn gekomen dat hij met zijne sociale hervormingen
te ver is gegaan. Minister Bötticber zou zich dezer
dagen in dien geest uitgelaten hebben onder bijvoe
ging dat de Staat zich thans niet met de werklieden
kon bezig houden in die mate, als aanvankelijk beraamd
was. Er zou sprake zijn van het vormen eener groote
middenpartij vooral nu de regeering niet schijnt te
kunnen rekenen op de ultramontaanscbe partij, afgaande
op den scherpen toon van de bladen dier partij.
ENGELAND. De engelsche werkliedenvereenigingen
hielden dezer dagen hunne jaarlijksche bijeenkomst te
Manchester. 153 gevolmachtigden, vertegenwoordigende
126 vereenigingen met 510,592 leden, woonden baarbij.
In de eerste vergadering werd o. a. de noodzakelijkheid be
toogd om practische personen zoo mannen als vrou
wen aan te stellen voor het houden van toezicht op
de fabrieken en werkplaatsen om krachtiger dan tot
nu toe de hand te houden aau de wettelijke bepalingen
op den arbeid van vrouwen en kinderen. In de rede,
waarmede de voorzitter de bijeenkomst opendewerd
gewezen op de behoefte van gelijkstelling van het kies
recht in de sleden met dat op het platteland ter
verkrijging eener meer voldoende vertegenwoordiging
der werklieden in het Parlement. Zoo ieder lid een
stuiver per week bijdroegzou jaarlijks eene som van
f 300,000 verkregen worden ruimschoots voldoende
om 25 leden naar het Parlement af te vaardigen. Op die
bijeenkomst is nog eene motie aangenomen, verlangende
dat het beginsel van de wet tot schadeloosstelling van
in dienst hunner patroons gekwetste werklieden werd
toegepast op schepen.
De Times bevat het volgende „Engeland wordt aan
gespoord zich met Duitschland over de regeling van
het egyptische vraagstuk te verstaan en wel in meer
dere of mindere mate met uitsluiting van Frankrijk.
Er bestaan intusschen zeer goede redenen waarom wij
niet geneigd zijn ter wille van dien Diet onbaatzuch-
ligen raad, onze langdurige vriendschap met Frankrijk
op te offeren of in gevaar te brengen. Niets zou
nadeeliger zijn voor de'macht en het aanzien der tegen
woordige regeering dan het wekken van den argwaan,
dat wij ter wille van Egypte het verbond met Frankrijk
hadden prijs gegeven of tot Erankrijk's vijanden gena
derd waren. Geen voordeeldat Engeland in Egypte
ten koste van Erankrijk zou kunnen verwerven zou
het schadeloos kunnen stellen voor het verlies, dat uit
de ernstige of voortdurende vervreemding van Frankrijk
zou voortspruiten.
De bladen zijn zeer ingenomen met de benoeming
van generaal Wolseley en van admiraal Seymour tot
leden van het Hoogerhuis.
De heer Fawcet heeft den 26 in eene redevoering
voor zijne kiezers te Hacknay ten aanzien van het
egyptische vraagstuk gezegd dat de regeering geene
zelfzuchtige oogmerken had maar er voornamelijk naar
streefde, liet egyptische volk de beste regeering en de
grootst mogelijke mate van vrijheid te verschaffen. Het
vroegere misbruik van het toezicht zou vermeden en
aan Egypte voorgehouden wordendat het grootste
deel van 's lands inkomsten niet aan buitenlandsche
ambtenaren toebedeeld moest worden.
Ierland. Den 17 October a.s. zal te Dublin de
eerste vergadering gehouden worden vau de onlangs
opgerichte vereeniging ter behartiging van Ierland's
belangen.
John Dillon een van de hoofden der iersche partij,
heeft zijn voornemen te kennen gegeven om wegens
zijn ongunstigen gezondheidstoestand als lid van het
parlement te bedanken.
Den 22 is weder een doodvonnis voltrokken op een
agrarischen moordenaar. Tot op het schavot bleet hij
zijne onschuld betuigen en volhardde hij bij de verkla
ring dat de getuigen valsch tegen hem getuigd hadden.
FRANKRIJK. Volgens de uit Algerië ontvangen
berichten Leeft Arabi's nederlaag in Egypte den strijd
lust der verschillende stammen aldaar zeer doen ver
minderen. De bekende hoofden Bou-Amema en Li-
Sliman zijn naar de woestijn terug getrokken. Ook in
Syrië is de opgewondenheid sterk bedaard. De aldaar
uit Egypte aangekomen vluchtelingen keeren langza
merhand terug.
400 roovers hebben bij Kaïrouam in Tunis 60 ruiters
van het geleide van den franschen topografischen tocht
aangevallen. De fransche bevelhebber sneuvelde en 7
manschappen werden buiten gevecht gesteld. Van de
roovers sneuvelden er 30 en werden 50 gekwetst.
Het gemeentebestuur van Caen heeft zich de spot
ternijen over het wegnemen van het standbeeld van
Lodewijk XIV zoo aangetrokken dat besloten is tot
de wederoprichting van dat standbeeld tegenover het
paleis van justitie.
Gainbetta is te Parijs uit Zwitserland terug gekeerd.
ITALIË. In de vorige week is te Rome plechtig
gevierd de 12e verjaardag van de aanhechting dier stad
bij het koningrijk.
RUSLAND. De geneeskundige school voor vrouwen
te Petersburgthans 367 leerlingen tellendewordt
opgeheven. Nieuwe leerlingen worden niet meer aan
genomen en de tegenwoordige leerlingen mogen hare
studiën afloopen. Sinds 1877, toen de eerste vrouwen
haar examen aflegden liepen 281 den geheelen cursus
door, kregen 152 den doctersgraad en werden 105 in
hospitalen of aan hoogescholen aangesteld.
Krachtens hot nieuwe reglement op de drukpers
moeten de minstens eenmaal per week verschijnende
bladen na de derde waarschuwingden avond vóór
de uitgifte aan de met het toezicht op de bladen be
laste personen vertoond worden. Deze ambtenaars
kunnen zonder dat de redacteurs gerechtelijk betrok
ken worden beslag op de uit te geven nummers leggen.
De redacteurs der zonder preventieve censuur verschij
nende tijdschriften moeten op verlangen van den
minister vau binnenlandsche zaken naam en stand van
de schrijvers der artikelen opgeven. De beslissing over
het opheffen van een tijdschrift wordt genomen in eene
commissie bestaande uit de ministers van binnenland
sche zaken, onderwijs en justitie, benevens den opper-
proeureur der synode.
TURKIJE. Baker-pacha gaf den Sultan kennis van
de hem door den Onder-Koning van Egypte aangebo
den taak en zeide hemdat hij den Onder-Koning
zou voorstellen alle engelsche officieren in dienst te
houden die tegenwoordig bij de turksche gendarmerie
in dienst zijn.
ZWITSERLAND. Uit Genève wordt berichtdat
een hoog geplantst egyptisch ambtenaar aldaar in de
zaal van een koffiehuis jongelieden aanwerft voor de
politiedienst in Egypte. Hun wordt een fraaie uniform
beloofd en eene belooning per maand van f 78 voor
de gewone agenten en tusschen de 100 en f 150
voor de hoogere in rang. Alleen Zwitsers Duitschers
en Belgen die kunnen aantoonen dat zij hunne mi-
iitiepliehten volbracht hebben worden aangenomen
Franschen en Italianen worden afgewezen. Den 23
vertrok reeds eene afdeeling.
EGYPTE. De Onder Koning schonk aan generaal
"Wolseley het grootkruis der Osmauié-orde en droeg,
met toestemming aan Engeland de hervorming van het
egyptische leger aan Baker-pacha op. Hij kwam den
25 's namiddags te C.iïro aan generaal Wolseley en
de hertog van Connaught ontvingen hem. De troepen
losten bij aankomst van den trein eere-salvo's. De
straten waren vol nieuwsgierigen, die hem hartelijk ont
vingen. Des avonds was de stad verlicht en reed hij
in een open rijtuig rondalleen vergezeld door eene
8)
Erich voelde, hoe Matbilde's arm in den zijne beefde,
hij bracht haar in huis nadat inmiddels do >r het ka
mermeisje was opengedaan en nu kwam in de stilte van
haar kamer, aan den trouwen arm waarop zij steunde,
eerst weder de herinnering boven aan de angstdie
zij had uitgestaanaan de beleedigingendie zij had
moeten hooren aan de blikken die haar zoo zeer
verschrikt hadden en met een lichte zucht brak zij in
heete tranen uit.
Hij streelde hare lokken hij kuste bare handen, hij
zeide haar lieve, troostende woorden en als een kind
begon zij eindelijk te glimlachen tusschen hare tranen
door.
„Laat ons nu over zaken spreken," zeide zij plotse
ling op veranderden toon terwijl een schelmsch lachje
om hare lippen speelde. „Ik heb op uwen raad den
voorslag van den impressarioom een kunstreis in
Amerika te doen van de hand gewezen. Wat denkt
gij echter van dit contract?"
Erich nam het papier in de hand, maar hij wist niet,
wat hem overkwam of hij waakte of droomde Waren
de woordenzoo even door haar gesproken en die
hem het hart bijna hadden doen stilstaan van zalige
verrassingwaren zij slechts eene eomedie geweest om
dien indringer te verjagen? Had Mathilda de lust niet
kunnen weerstaaneen zoo wreed spel met hem te
spelen Het bloed steeg hem naar het hoofdhet pa
pier sidderde in zijne handterwijl hij toonloos ant
woordde
„De voorwaarden zijndunkt mijaannemelijk
mevrouw
„Zeker Slechts eene bevalt er mij niet van ant
woordde zij haren vinger schalksch op zijne hand leg
gende „en hierop zal de zaak juist schipbreuk lijden
ofschoon de goede intendant dit waarlijk niet had kun
nen voorzien. Het is namelijk om een zekeren lieven,
dwazen twijfelaar, die van eone koninklijke hofopera
zangeres in M. niets zou willen weten en ter wille
van dien docter, van dien dwazen Erich, die zegt, dat
hij mij zoo lief heeftzal ik den intendant op deze wijze
antwoorden 1" Zij had hem het papier uit de hand
genomen en scheurde het in stukken.
„Weet gij weet gij Erich wat ik nu gedaan
heb fluisterde zij het scboone hoofdje vleiend op zijne
schouders leggende.
„Neen, Mathilde neen, Mathilde riep hij uit, haar
aau zijn borst drukkende alsof hij op hare lippen de
verklaring barer woorden wilde zoeken.
„Om uwen droom waarheid te doen worden om u
te toonen dat eene, gemakkelijk te dragen macht over
uw leven heersehen en het oude sombere noodlot verdrij
ven wil, daarom heb ik u een offer gebracht; ook mijne
positie heb ik opgegeven voor u Mijne kunst was
mij lief, ik doe niet gemakkelijk afstand van haar,
maar ik doe het, omdat omdat ik mij nu eenmaal
in mijn hoofd heb gezet, u gelukkig te maken, Erich,
u te zien lachen met een blij gemoed zoo zoo als nu!
Gij zijt een geheel ander mensch als gij lachtik zag
het dadelijk op dien kerstavondMaar, er is nog
altijd een sombere plooi op uw voorhoofd Verblijdt
het u dan volstrekt niet meer, dat uw droom welhaast
werkelijkheid wordt? Of zijn de bergen nog niet ver
dwenen die u van mij scheiden Bedenk u eens Daar
op den grond ligt al den glans mijner zangeressen-
loopbaan in stukken gescheurd en ik ben niet anders
dan eene eenvoudige vrouw die gij moogt meenemen
in een stil tehuis! Uw trots alleen, geloof ik, brengt
nog die schaduw op uw gelaatik weet dat gij er
weder aan denkt, dat gij mij geen millioen voor de
voeten kunt leggen dat gij mij als een rijk man waar
diger zoudt zijnMaar, Erich ik ben immers niet
arm haar stem klonk niet meer zoo vol zelfver
trouwen en hare oogen zochten bijna verlegen den
grond mijne kunst heeft mij in al die jaren een vrij
aardig vermogen verschaft. Meent gij mijn vriend
dat ik daarnaar verlangde? Naar rijkdom, naar bezit
tingen? Hoe dikwijls heb ik het kunnen verkrijgen,
indien ik er de hand slechts naar uitgestoken had Ik
zocht echter eene liefde als de uwe, en nu ik die ein
delijk vond, laat ik haar ook niet meer los. Wilt gij
nu eindelijk eens lachen, en een weinig gelooven aan
uw geluk
Onafgewend, met eene uitdrukking van onuitsprekelijke
zaligheid hingen des docters oogen aan het lieve gelaat,
dat met al het trotsche, bijna overmoedige zelfvertrou
wen, dat het bewustzijn, bemind te worden, den vrou
wen verleenttot hem opzagvaste'r sloeg hij de
armen om haar heenalsof bij vreesdedat zij hem
als een droombeeld ontglippen zou en jubelend kwam
het eindelijk van zijne lippen: „Het is dus waar, gij
hebt mij lief, Mathilde! Mijne vrouw!''
Buiten voor het huis stonden nog altijd de nieuws
gierigen om de gevolgen van het inslaan van den
bliksem op te nemen zij vermoedden nietwelke
nieuwe, helle vlammen binnen de muren van het be
schadigde huisje opflikkerden.
Afscheidsvoorstellingenovaties, serenades, de tot
eenige weken slechts beperkte toebereidselen dje een
huwelijk noodzakelijk maakt, waren voorbij. Mathilde
had ook om Erich's wil naar rust verlangd naar
bevrijding van de blikkenwaaraan zij nu lang ge noeg
tot doelwit had gediend en dus den voorslag gedjaan
om het huwelijk ia alle stilte in een klein nab ijge egen
dorpje te vieren, hetgeen door haren bruidegom natuurlijk
met groote vreugde werd aangenomen. Zoo stond zij
dan in een eenvoudig wit bruidskleed met een krans
van frissche rozen in het als goud glanzende haar, in
de „pronkkamer" van het logement „de Zwaan" en
wachtte op haar verloofde en de enkele vrienden die