No 81 Zes en tachtigste Jaargang. 1884-
EEN GELUKKIG MENSCHENLEYEN?
9 JULI.
prij a der gewone Advertentiën:
ISuitenl&nb.
r.T»gl, italianeo
ADOLF
STRECKFUSS.
ALKIHAARSCHE COURANT.
Deze Conrant wordt Dinsdag-, Donderdag-en
Zaterdagavond uitgegeven. Abonnementsprijs
per 3 maanden voor Alkmaar f 0,80; franco door
het geheele Rijk f 1,
De 3 nummers 0 06.
Per regel f 0,15. Groote letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de Uitgevers HERMs. COS-
TER ZOON.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van ALKMAAR
brengen ter algemeene kennis, dat de gemeente-politie op /a-
terdag 12 Juli 188* en volgende dagen schouw Jwudm over
de n-oten, riolen en zijlen in deze gemeen e,
waarvan het schoonhouden volgens de bestaande voorschriften
Tan de ingezetenen is opgedragenhg mg
belanghebbenden de gotenriolen en zijlen ™ir dlen
hoorlijk schoon te maken ter voorkoming van de toepassing de
op de overtreding S^^^J^S'^thouders voornoemd,
Alkmaar, A. MACLAINE PONT.
g Tnii l RR4. De Secretaris,
8 NUHOUT VAN DER VEEN.
ENGELAND. Te Londen weigerde eene dame, Mul
ler genaamd, hare belasting te betalen, tenzij aan vrou
wen het stemrecht werd toegekend. Den 2 werd daarom
een deel van hare meubelen in beslag genomen. Zij bad
voor die gelegenheid eenige dames, die dezelfde gevoe
lens waren toegedaan, in haar huis genoodigd om
daarvan getuigen te zijn. Bij de komst der deurwaarders
hield zij eene rede ten betoogedat aan de vrouwen
door de onthouding van het stemrecht groot onrecht
geschiedt. Zij was van oordeeldat de vrouwen een
Bond moesten oprichten waarvan de leden moesten
weigeren belasting te betalen en het op eene gerech
telijke uitvoering laten aankomen. Zij zelve wenscbte
het eerste lid van dien Bond te zijn. Terstond meldde
zich eene zekere dame Bewicke als tweede lid aan.
Zij had tot haar leedwezen hare belasting van dit jaar
reeds betaald en kon dus eerst in het volgend jaar
„martelares" voor hare beginselen worden. Nadat nog
verschillende andere dames het woord gevoerd hadden,
werd een voorBtel aangenomen om een verzoekschrift
aan minister Gladstone te zenden. Intusschen had de
deurwaarder eenige meubelen in beslag genomen op
een wagen doen plaatsen en onder het gejuich der
voor de woning verzamelde menigte vervoerd.
Hoogerhuis. Lord Carrington bevestigde den
7 het bericht, dat aan boord van het britsche schip
Carthagena van Marseille naar Cardifftwee cholera
gevallen waren voorgekomen. Aan de plaatselijke over
heid te Cardiff is gelast, de verordeningen van Juli
1883 op het schip toe te passen. Het schip wordt
eerst over eenige dagen te Cardiff verwacht.
Lagerhuis. De heer Childers deolde den 7 mede,
dat nog geen dag voor de volgende zitting der egypti-
sche bijeenkomst was vastgesteld. De finaneiëele raad
gevers waren druk bezig met het hun opgedragen
onderzoek.
De heer Ashley deelde mededat de regeering
maatregelen had genomen om ter oostkust van Nieuw-
Guinea of in hare nabijheid een commissaris aan te
stellen voorzien van uitgebreide volmachtom namens
-T-Hi-L-Oixr.
de Koningin aldaar leven en eigendom te beschermen.
De betrokken kolonie zal 180,000 in de kosten bij
dragen gedurende het op 1 Juli 1885 afloopende dienst
jaar. De benoeming van den commissaris zal spoedig
plaats hebben.
ERANKRIJK. De heer Pelletan heeft na een on
derhoud met den president-minister een wetsvoorstel
ingediend, om aan den graaf van Parijs den rang van
luitenant-kolonel van het land-leger te ontnemen.
De gemeenteraad van Bastia. op Corsica had besloten
zich te verzetten tegen de vestiging van een quaran
taine-station. Op voorstel van den adjunct-burgemeester
trokken verscheidene personen, waaronder eenige raads
leden, uit, om alle barakken uit het lazaret te Mme I
op te breken, om de zaak zoo afdoende mogelyk te
beletten. De soldatendie de barakken bewaakten
namen hen echter gevangen en brachten hen naar de
kazerne. Door tusschenkomst van den burgemeester
werden zij later weder los gelaten.
Te Toulon stierven aan cholera van den 5 des avonds
tot den 6 des morgens 15van den 6 des morgens
tot des avonds 4 en van den 6 des avonds tot den
des morgens 9 personen te Marseille van den o des
avonds tot den 6 des morgens 6 van den 6 des mor
gens tot des avonds 9, van den 6 des avonds tot den
7 des morgens 16 personen. In het tijdelijk hospitaa
aldaar werden in den naebt van den 6 op den 7 twin-
boord van de Sampiero van Marseille naar Napels.
De republikein Obissier is den 6 te Libourne o
lid der Kamer verkozen.
Kamer. Voordat het wetsontwerp der regeering
betreffende de grondwetsherziening den 3 werd aange
nomen, werden nog de volgende beslissingen genomen.
Een voorstel om het artikel, waarbij den president der
republiek in overleg met den Senaat het recht ver
leend is tot het ontbinden der Kamer were, met 2
tegeu 206 stemmen verworpen na bestrijding door üen
president-minister Perry die het recht tot kameront
binding in eene parlementaire republiek onmisbaar
achtte wilde men dat recht nietdan diende do re
publiek op amerikaansche leest geschoeid te worden
Paragraaf 5waarbij door de regeering de openbare
godsdienstoefening bij de opening der Kamer- en
Senaatszitting uit de grondwet verwijderd werd
als daarin niet te huis behoorendewerd met 381
tegen 90 stemmen aangenomen na bestrijding door
bisschop Freppel, die van oordeel was dat die gods
dienstoefeningen beantwoordden aan eene levensbehoefte
des volks. Het voorstel van den bonapartistischen af
gevaardigde Cuneo d' Ornano om ook art. 9 der grond
wet te herzien met het doel om eene bepaling op te
nemenwaarbij bet aan de regeering onmogelijk zou
worden gemaakt, tochten, als die naar Tunis en Tonkin,
te ondernemen zonder voorafgaande toestemming der
kamers, werd met 309 tegen 154 stemmen verworpen.
Minister Hérisson antwoordde den 7 op de vraag
van een der leden dat de openbare gezondheidstoestand
te Toulon en Marseille niet verergerd was; die te
Parijs was uitmuntend en uitstel van het feest van den
14 zou daarom niet gewettigd zijn.
De president-minister Perry deelde mede, «at hij
den 7, des morgens, de offieieële stukken betreffende
het verdrag van Tientsin ontvangen had. Daarin kwam
o a. de belofte voor, Tonkin te ontruimen. In een rap
port van generaal Millot wordt bevestigd, dat de aan
val der Chineezen op Lang-Son op verradelijke wijze
"eschiedde en er reden bestaat om voldoening te eischen
wegens schending van het verdrag. Van dit gevoelen
is aan China mededeeling gedaan en thans wordt daarop
antwoord verwachtmaar in elk geval is de regeering
besloten, Frankrijk's rechten uitdrukkelijk te verdedi
gen (Toejuiching).
De heer Blancsubé verklaarde van verdere vragen
af te zien, doch de heer Granet vroeg verlof de re
geering te mogen ondervragen op den dagdien de
president-minister daarvoor wil vaststellen.
De minister-president antwoordde dat de beraadsla
ging nog vóór de vacantie zou plaats hebben.
Daarmede liep de bespreking af.
ITALIË. De commissie voor de spoorwegen heeft
hare zittingen verdaagdna het wetsontwerp betref
fende het Siciliaansche spoorwegnet te hebben goed
gekeurd. In den aanstaanden herfst zal zij de tarieven
behandelen en kennis nemen van haar drieledig rapport.
Twee choleragevallen zijn voorgekomen in het lazaret
onder italiaansche werklieden die uit Irankrijk terug-
gekeerd waren. Bij de lijkschouwing is geblekendat
de dood werkelijk een gevolg was van aziatische cholera.
NOORWEGEN. Het besluit, door de Storthing
in hare vorige zitting genomen tot uitbreiding van het
stemrecht is den 4 door den Koning bekrachtigd.
RUSLAND. Generaal Gourko schijnt zijn ontslag
gevraagd te hebben als gouverneur van Polen en gene
raal baron Krüdener wordt als zijn opvolger genoemd.
Deze onverwachteuit Petersburg aangegeven veran
dering schijnt in verband te staan met een reeds meer
malen aangekondigd plan van den Keizer, om Warschau
te bezoeken. Om zich van een vriendelijken ontvangst
te verzekeren, zon de strenge en gehate generaal Gourko
eerst verwijderd moeten zijn.
SPANJE. De regeering heeft besloten de schepen
en voortbrengselen uit Nederland en Belgie aan eene
driedaagsche quarantaine te onderwerpen.
YEREENIGDE STATEN. Het congres heeft zijne
zittingen verdaagd.
DOOR
46)
Mijnheer von Wangen hoorde geen noot van Egons
spel, zijne geheele opmerkzaamheid was op de beiden in
de vensternis gerichtwat had hij niet willen geven
wanneer bij het had durven beluisteren. Wel had
hem menigmaal in de vier weken die sinds Bertha s
komst op het slot verloopen waren, de bange zorg aan
gegrepen, dat er tusschen den luitenant en zijne schoone
nicht een gemeenzamer betrekking bestond dan beide
schenen te willen weten, hij had menigen snellen, tus
schen beiden gewisselden blikdie een geheime ver
standhouding verried opgevangen maar altijd was hij
wedergerustgesteld door de tactvolle manier waarop
Bertha steeds de complimenten van den luitenant af
weerde. Zoo had hij tot nu toe tusschen vrees en hoop
geleefd, ieder vriendelijk woord van Bertha had hem
nieuwe hoop iedere blik die tusschen den luitenant
en Bertha gewisseld werd zijne ijverzucht nieuw voed
sel gegeven heden echter zegevierde deze over de hoop^
hij voelde zich onbeschrijfelijk ongelukkig, om in het
volgende oogenblik plotseling weder in den hoogsten
hemel gebracht te worden.
Een blik van Bertha trof mijnheer von Wangen, een
zeldzaam betooverende blik. Zoo had zij hem nog nooit
aangezienZij sprak zacht en snel nog eenige woorden
tot den luitenant en keerde toen naar hare plaats aan
de tafel terugmet een allerliefst vriendelijk lachje
verontschuldigde zij zich fluisterend bij haren buurman
dat zij hem verlaten had, om bij baren neef te infor-
meerenhoe het met haren vader ging. Zij veront
schuldigde zich dat had zij tot nog toe nooit gedaan
en met welke vriendelijke beminnelijke woorden deed
zii dat! Mijnheer von Wangen was verrukt, de opwel
ling van ijverzuchtdie bem de laatste oogenblikken
had gekweld waren vergeten ja hij schaamde er zich
nu zelfs over en scheen het hem dwaas toe. Ook op
Peehmayer was hij meermalen ijverzuchtig geweest om
dat de schoone Bertha dezen zeer in het oogvallend
onderscheidde, waarom was hij het nu op den luitenant,
die zich nauwelijks op een enkel gunstbewijs van zijne
schoone nicht beroemen mocht.
Wat Bertba zoo even ook in het geheim met den
luitenant mocht besproken hebben nadeelig voor mijn
heer von Wangen kon het niet zijn, daarvan kon deze
zich in den loop van den avond voldoende overtuigen.
Nooit was Bertha zoo beminnelijkzoo voorkomend
zoo opwekkend vriendelijk jegens hem geweest als dien
avond na haar gesprek met den luitenant. Mijnheer
von Wangen werd hierdoor in den hoogsten hemel ge
bracht zoodat hij volstrekt de gedrukte stemming met
opmerkte van alle andere leden van het gezelschap
behalve Bertha, die vroolijker en lieftalliger was dan ooit.
De brieventasch had door haren inhoud die stemming
veroorzaaktzij bevatte een brief voor mijnheer von
Osternau en een voor mijnheer Peehmayerlaatstge
noemde had den zijne wel is waar ongelezen in den zak
gestoken, maar alleen het feit reeds, dat het een brief
was van eene onbekende handhad hem bezorgd en
onrustig gemaakt. Mijnheer von Osternau daarentegen
bad zijn brief niet slechts eenmaalmaar verscheidene
malen gelezen; zonder twijfel bevatte deze een of ander
zeer onaangenaam berichtwant mijnheer von Osternau
werd gedurende het lezen, hoogst ernstig, met een
eigenaardig vorschenden blik zag hij nu en dan van zijn
brief op naar den onderwijzer en las dan hoofdschud
dend verder. De inhoud van den brief scheen hem den
geheelen avond bezig te houden; hij nam bijna geen deel
meer aan het gesprek en toen Egon 's avonds goeden
nacht zeide, beantwoordde hij dat met op de gewone
zeer vriendelijke en hartelijke wijze
Toen Egon reeds bij de deur was, riep mijnheer von
Osternau °hem terug.' „Blijf nog een oogenblik mijn
heer Peehmayer ik heb u nog een paar woorden te
zeggen."
E<*on keerde terug; bezorgd en nieuwsgierig wachtte
hij af, wat mijnheer von Osternau hem zou mededeelen,
wat dezen tot deze zoo hoogst ongewone uitnoodiging
aanleiding gaf.
Mijnheer von Osternau ging zwijgend de kamer op
en neder eerst toen alle familieleden ook mevrouw
op een wenk van hem het vertrek verlaten hadden
wendde hij zich tot Egon. T1
Ik heb een brief gekregen mijnheer Peehmayer, die
u betreft en die mij zeer verrast heeftzeide hij ern
stig ik wil u niet verhelen dat de inhoud mijne
ooede "meening omtrent u geschokt heeft. Ik wil op
het oogenblik er niet met u over spreken zulk een
gesprek zou mij waarschijnlijk van streek maken en mij
mijne nachtrust ontnemendie ik hoog noodig heb
ook zou ik misschien onder den verschen indruk van
den brief, licht onbillijk jegens u zijn. Ik moet u tijd
laten, ten einde u te kunnen verontschuldigen en ik
verzoek u daarom mij morgen ochtend te negen uur
te komen bezoeken wij zullen dan in alle kalmte de
zaak kunnen bespreken. Hier is de bedoelde brief
lees dien. Gij kunt hem mij morgen teruggeven. Heden
verlang ik er niet over te spreken. Goeden nacht, mijn
heer Peehmayer." Egon kon heengaan. Hij ging met
den brief naar zijne kamer zijn nieuwsgierigheid was
hoog gespannen en zoodra hij licht had aangestoken,
ging hij aan het lezen. De brief luidde:
„Hoogwelboren, hooggeaehte Heer
Duid het een onbekende niet ten kwade, wanneer
hij het waagt, u met eene klacht en een verzoek lastig
te vallen! Ik zou er den moed met toe hebben maar
in de pijnlijke positiewaarin ik mij bevind blijft my
helaas geene keus over. Wanneer ik geen gevaar wil
loopen misschien eene voor my zeer grooteen slechts
door zware ontbering bespaarde som geheel te verliezen,