No 81 Zes en tachtigste Jaargang. 1884- EEN GELUKKIG MENSCHENLEYEN? 9 JULI. prij a der gewone Advertentiën: ISuitenl&nb. r.T»gl, italianeo ADOLF STRECKFUSS. ALKIHAARSCHE COURANT. Deze Conrant wordt Dinsdag-, Donderdag-en Zaterdagavond uitgegeven. Abonnementsprijs per 3 maanden voor Alkmaar f 0,80; franco door het geheele Rijk f 1, De 3 nummers 0 06. Per regel f 0,15. Groote letters naar plaatsruimte. Brieven franco aan de Uitgevers HERMs. COS- TER ZOON. BURGEMEESTER en WETHOUDERS van ALKMAAR brengen ter algemeene kennis, dat de gemeente-politie op /a- terdag 12 Juli 188* en volgende dagen schouw Jwudm over de n-oten, riolen en zijlen in deze gemeen e, waarvan het schoonhouden volgens de bestaande voorschriften Tan de ingezetenen is opgedragenhg mg belanghebbenden de gotenriolen en zijlen ™ir dlen hoorlijk schoon te maken ter voorkoming van de toepassing de op de overtreding S^^^J^S'^thouders voornoemd, Alkmaar, A. MACLAINE PONT. g Tnii l RR4. De Secretaris, 8 NUHOUT VAN DER VEEN. ENGELAND. Te Londen weigerde eene dame, Mul ler genaamd, hare belasting te betalen, tenzij aan vrou wen het stemrecht werd toegekend. Den 2 werd daarom een deel van hare meubelen in beslag genomen. Zij bad voor die gelegenheid eenige dames, die dezelfde gevoe lens waren toegedaan, in haar huis genoodigd om daarvan getuigen te zijn. Bij de komst der deurwaarders hield zij eene rede ten betoogedat aan de vrouwen door de onthouding van het stemrecht groot onrecht geschiedt. Zij was van oordeeldat de vrouwen een Bond moesten oprichten waarvan de leden moesten weigeren belasting te betalen en het op eene gerech telijke uitvoering laten aankomen. Zij zelve wenscbte het eerste lid van dien Bond te zijn. Terstond meldde zich eene zekere dame Bewicke als tweede lid aan. Zij had tot haar leedwezen hare belasting van dit jaar reeds betaald en kon dus eerst in het volgend jaar „martelares" voor hare beginselen worden. Nadat nog verschillende andere dames het woord gevoerd hadden, werd een voorBtel aangenomen om een verzoekschrift aan minister Gladstone te zenden. Intusschen had de deurwaarder eenige meubelen in beslag genomen op een wagen doen plaatsen en onder het gejuich der voor de woning verzamelde menigte vervoerd. Hoogerhuis. Lord Carrington bevestigde den 7 het bericht, dat aan boord van het britsche schip Carthagena van Marseille naar Cardifftwee cholera gevallen waren voorgekomen. Aan de plaatselijke over heid te Cardiff is gelast, de verordeningen van Juli 1883 op het schip toe te passen. Het schip wordt eerst over eenige dagen te Cardiff verwacht. Lagerhuis. De heer Childers deolde den 7 mede, dat nog geen dag voor de volgende zitting der egypti- sche bijeenkomst was vastgesteld. De finaneiëele raad gevers waren druk bezig met het hun opgedragen onderzoek. De heer Ashley deelde mededat de regeering maatregelen had genomen om ter oostkust van Nieuw- Guinea of in hare nabijheid een commissaris aan te stellen voorzien van uitgebreide volmachtom namens -T-Hi-L-Oixr. de Koningin aldaar leven en eigendom te beschermen. De betrokken kolonie zal 180,000 in de kosten bij dragen gedurende het op 1 Juli 1885 afloopende dienst jaar. De benoeming van den commissaris zal spoedig plaats hebben. ERANKRIJK. De heer Pelletan heeft na een on derhoud met den president-minister een wetsvoorstel ingediend, om aan den graaf van Parijs den rang van luitenant-kolonel van het land-leger te ontnemen. De gemeenteraad van Bastia. op Corsica had besloten zich te verzetten tegen de vestiging van een quaran taine-station. Op voorstel van den adjunct-burgemeester trokken verscheidene personen, waaronder eenige raads leden, uit, om alle barakken uit het lazaret te Mme I op te breken, om de zaak zoo afdoende mogelyk te beletten. De soldatendie de barakken bewaakten namen hen echter gevangen en brachten hen naar de kazerne. Door tusschenkomst van den burgemeester werden zij later weder los gelaten. Te Toulon stierven aan cholera van den 5 des avonds tot den 6 des morgens 15van den 6 des morgens tot des avonds 4 en van den 6 des avonds tot den des morgens 9 personen te Marseille van den o des avonds tot den 6 des morgens 6 van den 6 des mor gens tot des avonds 9, van den 6 des avonds tot den 7 des morgens 16 personen. In het tijdelijk hospitaa aldaar werden in den naebt van den 6 op den 7 twin- boord van de Sampiero van Marseille naar Napels. De republikein Obissier is den 6 te Libourne o lid der Kamer verkozen. Kamer. Voordat het wetsontwerp der regeering betreffende de grondwetsherziening den 3 werd aange nomen, werden nog de volgende beslissingen genomen. Een voorstel om het artikel, waarbij den president der republiek in overleg met den Senaat het recht ver leend is tot het ontbinden der Kamer were, met 2 tegeu 206 stemmen verworpen na bestrijding door üen president-minister Perry die het recht tot kameront binding in eene parlementaire republiek onmisbaar achtte wilde men dat recht nietdan diende do re publiek op amerikaansche leest geschoeid te worden Paragraaf 5waarbij door de regeering de openbare godsdienstoefening bij de opening der Kamer- en Senaatszitting uit de grondwet verwijderd werd als daarin niet te huis behoorendewerd met 381 tegen 90 stemmen aangenomen na bestrijding door bisschop Freppel, die van oordeel was dat die gods dienstoefeningen beantwoordden aan eene levensbehoefte des volks. Het voorstel van den bonapartistischen af gevaardigde Cuneo d' Ornano om ook art. 9 der grond wet te herzien met het doel om eene bepaling op te nemenwaarbij bet aan de regeering onmogelijk zou worden gemaakt, tochten, als die naar Tunis en Tonkin, te ondernemen zonder voorafgaande toestemming der kamers, werd met 309 tegen 154 stemmen verworpen. Minister Hérisson antwoordde den 7 op de vraag van een der leden dat de openbare gezondheidstoestand te Toulon en Marseille niet verergerd was; die te Parijs was uitmuntend en uitstel van het feest van den 14 zou daarom niet gewettigd zijn. De president-minister Perry deelde mede, «at hij den 7, des morgens, de offieieële stukken betreffende het verdrag van Tientsin ontvangen had. Daarin kwam o a. de belofte voor, Tonkin te ontruimen. In een rap port van generaal Millot wordt bevestigd, dat de aan val der Chineezen op Lang-Son op verradelijke wijze "eschiedde en er reden bestaat om voldoening te eischen wegens schending van het verdrag. Van dit gevoelen is aan China mededeeling gedaan en thans wordt daarop antwoord verwachtmaar in elk geval is de regeering besloten, Frankrijk's rechten uitdrukkelijk te verdedi gen (Toejuiching). De heer Blancsubé verklaarde van verdere vragen af te zien, doch de heer Granet vroeg verlof de re geering te mogen ondervragen op den dagdien de president-minister daarvoor wil vaststellen. De minister-president antwoordde dat de beraadsla ging nog vóór de vacantie zou plaats hebben. Daarmede liep de bespreking af. ITALIË. De commissie voor de spoorwegen heeft hare zittingen verdaagdna het wetsontwerp betref fende het Siciliaansche spoorwegnet te hebben goed gekeurd. In den aanstaanden herfst zal zij de tarieven behandelen en kennis nemen van haar drieledig rapport. Twee choleragevallen zijn voorgekomen in het lazaret onder italiaansche werklieden die uit Irankrijk terug- gekeerd waren. Bij de lijkschouwing is geblekendat de dood werkelijk een gevolg was van aziatische cholera. NOORWEGEN. Het besluit, door de Storthing in hare vorige zitting genomen tot uitbreiding van het stemrecht is den 4 door den Koning bekrachtigd. RUSLAND. Generaal Gourko schijnt zijn ontslag gevraagd te hebben als gouverneur van Polen en gene raal baron Krüdener wordt als zijn opvolger genoemd. Deze onverwachteuit Petersburg aangegeven veran dering schijnt in verband te staan met een reeds meer malen aangekondigd plan van den Keizer, om Warschau te bezoeken. Om zich van een vriendelijken ontvangst te verzekeren, zon de strenge en gehate generaal Gourko eerst verwijderd moeten zijn. SPANJE. De regeering heeft besloten de schepen en voortbrengselen uit Nederland en Belgie aan eene driedaagsche quarantaine te onderwerpen. YEREENIGDE STATEN. Het congres heeft zijne zittingen verdaagd. DOOR 46) Mijnheer von Wangen hoorde geen noot van Egons spel, zijne geheele opmerkzaamheid was op de beiden in de vensternis gerichtwat had hij niet willen geven wanneer bij het had durven beluisteren. Wel had hem menigmaal in de vier weken die sinds Bertha s komst op het slot verloopen waren, de bange zorg aan gegrepen, dat er tusschen den luitenant en zijne schoone nicht een gemeenzamer betrekking bestond dan beide schenen te willen weten, hij had menigen snellen, tus schen beiden gewisselden blikdie een geheime ver standhouding verried opgevangen maar altijd was hij wedergerustgesteld door de tactvolle manier waarop Bertha steeds de complimenten van den luitenant af weerde. Zoo had hij tot nu toe tusschen vrees en hoop geleefd, ieder vriendelijk woord van Bertha had hem nieuwe hoop iedere blik die tusschen den luitenant en Bertha gewisseld werd zijne ijverzucht nieuw voed sel gegeven heden echter zegevierde deze over de hoop^ hij voelde zich onbeschrijfelijk ongelukkig, om in het volgende oogenblik plotseling weder in den hoogsten hemel gebracht te worden. Een blik van Bertha trof mijnheer von Wangen, een zeldzaam betooverende blik. Zoo had zij hem nog nooit aangezienZij sprak zacht en snel nog eenige woorden tot den luitenant en keerde toen naar hare plaats aan de tafel terugmet een allerliefst vriendelijk lachje verontschuldigde zij zich fluisterend bij haren buurman dat zij hem verlaten had, om bij baren neef te infor- meerenhoe het met haren vader ging. Zij veront schuldigde zich dat had zij tot nog toe nooit gedaan en met welke vriendelijke beminnelijke woorden deed zii dat! Mijnheer von Wangen was verrukt, de opwel ling van ijverzuchtdie bem de laatste oogenblikken had gekweld waren vergeten ja hij schaamde er zich nu zelfs over en scheen het hem dwaas toe. Ook op Peehmayer was hij meermalen ijverzuchtig geweest om dat de schoone Bertha dezen zeer in het oogvallend onderscheidde, waarom was hij het nu op den luitenant, die zich nauwelijks op een enkel gunstbewijs van zijne schoone nicht beroemen mocht. Wat Bertba zoo even ook in het geheim met den luitenant mocht besproken hebben nadeelig voor mijn heer von Wangen kon het niet zijn, daarvan kon deze zich in den loop van den avond voldoende overtuigen. Nooit was Bertha zoo beminnelijkzoo voorkomend zoo opwekkend vriendelijk jegens hem geweest als dien avond na haar gesprek met den luitenant. Mijnheer von Wangen werd hierdoor in den hoogsten hemel ge bracht zoodat hij volstrekt de gedrukte stemming met opmerkte van alle andere leden van het gezelschap behalve Bertha, die vroolijker en lieftalliger was dan ooit. De brieventasch had door haren inhoud die stemming veroorzaaktzij bevatte een brief voor mijnheer von Osternau en een voor mijnheer Peehmayerlaatstge noemde had den zijne wel is waar ongelezen in den zak gestoken, maar alleen het feit reeds, dat het een brief was van eene onbekende handhad hem bezorgd en onrustig gemaakt. Mijnheer von Osternau daarentegen bad zijn brief niet slechts eenmaalmaar verscheidene malen gelezen; zonder twijfel bevatte deze een of ander zeer onaangenaam berichtwant mijnheer von Osternau werd gedurende het lezen, hoogst ernstig, met een eigenaardig vorschenden blik zag hij nu en dan van zijn brief op naar den onderwijzer en las dan hoofdschud dend verder. De inhoud van den brief scheen hem den geheelen avond bezig te houden; hij nam bijna geen deel meer aan het gesprek en toen Egon 's avonds goeden nacht zeide, beantwoordde hij dat met op de gewone zeer vriendelijke en hartelijke wijze Toen Egon reeds bij de deur was, riep mijnheer von Osternau °hem terug.' „Blijf nog een oogenblik mijn heer Peehmayer ik heb u nog een paar woorden te zeggen." E<*on keerde terug; bezorgd en nieuwsgierig wachtte hij af, wat mijnheer von Osternau hem zou mededeelen, wat dezen tot deze zoo hoogst ongewone uitnoodiging aanleiding gaf. Mijnheer von Osternau ging zwijgend de kamer op en neder eerst toen alle familieleden ook mevrouw op een wenk van hem het vertrek verlaten hadden wendde hij zich tot Egon. T1 Ik heb een brief gekregen mijnheer Peehmayer, die u betreft en die mij zeer verrast heeftzeide hij ern stig ik wil u niet verhelen dat de inhoud mijne ooede "meening omtrent u geschokt heeft. Ik wil op het oogenblik er niet met u over spreken zulk een gesprek zou mij waarschijnlijk van streek maken en mij mijne nachtrust ontnemendie ik hoog noodig heb ook zou ik misschien onder den verschen indruk van den brief, licht onbillijk jegens u zijn. Ik moet u tijd laten, ten einde u te kunnen verontschuldigen en ik verzoek u daarom mij morgen ochtend te negen uur te komen bezoeken wij zullen dan in alle kalmte de zaak kunnen bespreken. Hier is de bedoelde brief lees dien. Gij kunt hem mij morgen teruggeven. Heden verlang ik er niet over te spreken. Goeden nacht, mijn heer Peehmayer." Egon kon heengaan. Hij ging met den brief naar zijne kamer zijn nieuwsgierigheid was hoog gespannen en zoodra hij licht had aangestoken, ging hij aan het lezen. De brief luidde: „Hoogwelboren, hooggeaehte Heer Duid het een onbekende niet ten kwade, wanneer hij het waagt, u met eene klacht en een verzoek lastig te vallen! Ik zou er den moed met toe hebben maar in de pijnlijke positiewaarin ik mij bevind blijft my helaas geene keus over. Wanneer ik geen gevaar wil loopen misschien eene voor my zeer grooteen slechts door zware ontbering bespaarde som geheel te verliezen,

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1884 | | pagina 1