No. 107.
Zeven en tachtigste Jaargang.
1885.
WOENSDAG
9 SEPTEMBER.
De mijngroeve op Stolzenhagen.
Prijs der gewone Advertentiën
dü)ffietë«l CSebeslte.
SSniistilanb.
F'EUILLETOlNr.
Deze Courant wordt Dinsdag-, Donderdag- en
Zaterdagavond uitgegeven. Abonnementsprijs
per 8 maanden voor Alkmaar f 0,80; franco door
bet geheele Rijk f 1,
De 3 nummers 0.06.
Per regel f 0,15. Groote letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de Uitgevers HERMs. COS-
TER ZOON.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van ALKMAAR
brengen ter algemeene kennis, dat GUURTJE TAANMAN,
wed. van JASPER van 't WOUD, zich tot hen gewend heeft
met het verzoek om vergunning tot den verkoop van sterken
drank in het klein in het perceel aan de Dijk, No. 4.
Burgemeester eu Wethouders voornoemd,
Alkmaar, A. MACLAINE PONT.
7 Sept. 1885. De Secretaris,
NUHOUT VAN DER VEEN.
KENNISGEVING.
Het HOOFD van liet Plaatselijk Bestuur te ALKMAAR
brengt, op grond van art. 1 der wet van '22 Mei 1845 (Staats
blad n°. 22) bij deze ter kennis van de ingezetenen der ge
meente, dat het suppletoir kohier vau het Patentrecht, over
het le kwartaal van het dienstjaar 1885(6, op 5 September 1885
door den Provincialen Inspecteur der directe belastingen in
Noordkolland executoir verklaardheden aan den Ontvanger
der Rijks directe belastingen binnen deze gemeente ter invor
dering is overgegeven.
Ieder belanghebbende wordt vermaand op de voldoening van
zijnen aanslag behoorlijk acht te geven, ter voorkoming van
gerechtelijke vervolgingen.
Alkmaar, Het Hoofd van het Bestuur voornd.,
8 Sept. 1885. A. MACLAINE PONT.
De DIRECTEUR van het POSTKANTOOR te ALKMAAR
brengt ter algemeene kennis, dat de postdienst op Zondagen
en de algemeen erkende Christelijke feestdagennamelijk
2e Paaschdag, de Hemelvaartsdag, de 2e Pinksterdag en de
Kersdagen is geregeld als volgt
Openstelling van het kantoor
's morg. 89, 1012 en 's av. 13 u.
Bestellingen
le 's morg. 9 en 2e 's av. 3 u.
De Directeur voornoemd
GOUWE.
BELGIE. Te Brussel is een nieuw vlaamsch blad
van de clericale richting verschenengenaamd Het
Nieuws van deu Dag.
DUITSCHLAND. De Nordd. Allg. Zeitung van
den 6 schreef omtrent de gebeurtenissen te Madrid
dat zij niet naar de eerste indrukken konden beoordeeld
worden. Er zijn in het leven der volken van die oogen-
blikken, waarin zelfs eene krachtige regeering als de
Pruisische uitspattingen zooals brandstichting of be
schadiging van eigendom, niet zoo dadelijk zou kunnen
voorkomen. Wij willen hopen dat zoo niet langs
anderen weg dan toch in elk geval door een gerech
telijk onderzoek duidelijk aan het licht moge worden
gebrachtwelke soort van lieden het waren die de
uitspattingen bedreven en door weike beweegreden zij
geleid werden die elk middel aangrijpen, om tusschen
Duitschland en Spanje vijandschap te stichten.
Zweden heeft zich thans voor goed vereenigd meL de
besluiten der te Berlijn gehouden internationale tele-
4)
De officier bloosde lichtbij gevoelde de terechtwij
zing in de beleefde woorden van den vreemdeling.
Onwillekeurig echter gaf hij er dadelijk gevolg aan en
beiden wendden hunne schreden naar de groepdie
zich om de dame had gevormd. De schrik scheen toch
te groot te zijn geweestzij was in onmacht gevallen
een heer had haar in zijne armen opgevangen en deed
nu alle moeiteom haar tot bewustzijn te brengen.
De huzaar schriktetoen hij den laatste zag en
meer nog toen hij de jonge dame, in wier marmerbleek
gelaat juist langzaam eenig bloed terugkeerde, herkende.
„Mijn God", riep hij ontsteld welk een ongeluk
Gij mijnheer Renner en mejuflrouw uwe zuster? Ik
wil maar hopen dat de schrik geene nadeelige gevolgen
heeftik ben werkelijk onschuldig maar nu spoedig
een docter
De aangesprokene glimlachte flauw. „Ik geloofdat
wij ditmaal met den schrik vrij komengraaf ik was
juist het kantoor van Hirschfeld en Wolf binnen ge
gaan en kwam nog te rechter tijdom mijne zuster
hulp te verleenen."
„Maar wilt gij ten minsteniet miju rijtuig gebruiken,
om uwe zuster naar bet hotel te brengen
„Dank u zeer, graat wanneer uw groom mij mis
schien een droschke bezorgen kon
„Ik zal die zelf halen." En de jonge officier ver
dween in de menigte.
De vreemdeling had intusschen broeder en zuster
opmerkzaam aangezien. Toen hij den naam Renner
hoorde, was een straal van vreugde over zijne ernstige
gelaatstrekken gegleden. Nu trad hij dicht op dezen
toe en legde hem de hand op den schouder.
graaf bijeenkomst betreffende het aannemen van een
voor alle lauden van Europa gemeenschappelijk tarief.
Japan en Brazilië hebben zich voorwaardelijk bereid
verklaard om de tarieven voor het seinen per kabel
over den oceaan met 25 p. ct. te verlagen.
Pruisen. De regeering heeft bevolen, alle openbare
schoolgebouwen van bliksemafleiders te voorzien.
FRANKRIJK. Den 5 zijn te Marseille 11 perso
nen aan cholera overleden. Den 7 stierven te Toulon 6
en te Marseille 16 choleralijders.
De minister van binnenl. zaken is naar Marseille
en Toulon vertrokken om zich te overtuigen van de
goede werking der maatregelen genomen om de noo-
dige hulp te verstrekken aan de slachtoffers der cholera.
De minister van eeredienst heeft aan de bisschoppen
een schrijven gericht met het oog op de aanstaande
verkiezingen waarin hij aantoontdat de geestelijken
juist om hunnen eigenaardigen stand groote omzichtig
heid moeten in acht nemen bij het uitoefenen hunner
burgerrechten. Zij zouden bij hunne ambtsvervulling
van de stiptste onzijdigheid niet kunnen afwijken noch
van hunne waardigheid kunnen partij trekken om zich
in den verkiezingsstrijd te mengen, zonder te kort te
doen aan hunne plichten jegens den Staat, zoncer hun
ambt en de hun toevertrouwde godsdienstbelangen te
benadeeleü. De regeering rekent op de bisschoppen
om dit aan hunne geestelijken te herinneren.
De fransche bladeu zijn in hun oordeel over de ge
beurtenissen in SpaDje zeer gematigd.
De République Fran^aise betoogt, dat het Frankrijks
gebiedence plicht is, zeer uitdrukkelijk zijne volstrekte
onzijdigheid uit te spreken. Zelfs mag zijne houding
den schijn niet hebben van aanmoediging aan een zijner
twee naburen. Het geschil tusschen Spanje en Duitsch
land raakt in geen enkel opzicht Frankrijks belangen.
Wij zouden zegt dat blad schuldig staan tegenover
het vaderlandtegenover de toekomstige geslachten
indien wij ons in dezen door ons gevoel of onzen
hartstocht lieten medesleepen. Ten aanzien van de
regeering is het volkomen gerust en niet minder ten
aanzien van de verschillende staatkundige partijen.
Koestert het eenige bekommering, dan is het misschien
met het oog op de pers en sommige genootschappen.
Deze iaatsten weten echter, dat de kwaadwilligheid
hunne handelingen en redevoeringen bespiedt. Zij zul
len zich weten in acht te nemen en zich hoeden voor
beschouwingen, welke tot betreurenswaardige uitleggingen
grond zouden kunnen geven. Van de bladeu mag
niet minder worden verwacht. Laten wij zoo eindigt
dat blad franscheu zijn, en niets anders.
De Justice, het orgaan van den heer Clémenceau
meent, dat de opgestoken storm Koning Aiphonsus
zijnen troon zal kosten. De Paix het blad van pre
sident Grévylaat zich in gelijken geest uit als de
République Frac9aise, De Orleanistische Soleil en de
XlXe Siècle zeggen dat Koning Aiphonsus te kiezen
heeft tusschen een oorlog en een omwentelingen
„Houd Gerta vast Bruno dat zij u niet van ver
bazing uit den arm glijdt!" zeide hij op half luiden toon.
„Camile 1 Beste jongen zijt gij het riep Renner
opziende. „Ik zou u waarlijk niet herkend hebben
wanneer uwe stem u niet verraden had. Maar wat
doet gij hier
„Daarover later. Laat ons nu voor uwe zuster zorgen.
Daar is uwe droschke
Het herkenningstooneel had zich in weinige oogen-
blikken afgespeeld zonder dat er bijna iet3 van door
de omstanders was bemerkt. Renner tilde zijne in
tusschen weder tot bewustzijn gekomen zuster in de
droschke en was op het puntom eveneens in te
stappen toen de officier zich tot hem wendde. „Geef
mij uw adresals het u belieftmijnheer Renner
opdat ik ten minste morgen naar de gezondheid uwer
zuster kan komen informeeren."
Op het punt van te antwoorden werd Renner door
deu zooeven teruggevonden vriend in de rede gevallen.
„Gij rijdt naar mij, Bruno. Ik logeer in de nabijheid,
hotel Royal en ben daarop ingericht. Wij kunnen uw
goed dadelijk laten halen."
De olficier zag verbaasd op. „Ah de heeren kennen
elkander."
Renner glimlachte. Wij zien elkander heden voor
het eerst na zes jaren weder. Mag ik de heeren aan
elkander voorstellen? Graaf Stolzenhagen markies
Venaggio
In de oogen van den Italiaan glinsterde een toornige
gloed en zijne gebruinde wangen werden hooger ge
kleurd, toen hem de naam van den officier werd genoemd,
een oogenblik aarzelde hij zelfszijne hand in diens
hem met oprechte vreugde toegestoken rechterhand te
leggen maar den hartelijken druk beantwoordde hij niet.
Ja hij vond slechts met moeite een beleefd woord
toen de graaf hem nogmaals dankte. Zoo zichtbaar
was zijne plotselinge ontstemming, dat de officier, ge
kwetst terug trad en zich vergenoegde, om voor Renner
eene beleefde buiging te maken. „Ik hoop dan ten
vermoedelijk aan het eerste als het minste der twee
kwaden de voorkeur geven zal. De Siècle, het orgaan
van den minister-president Brisson, kan geene gronden
vinden, waarop men eene vreedzame afdoening van het
gesebil zou kunnen hopen.
De kiezers zijn voor de algemeene verkiezingen tegen
den 4 October opgeroepen.
RUSLAND. De Keizer is met de Keizerin den
grootvorst-troonopvolger en zijne overige kinderen naar
Denemarken vertrokken. Den 6 kwamen zij te Kopen
hagen aan en vertrokken met de leden der koninklijke
tamilie naar het kasteel Fredensborg.
SPANJE. Volgens den bijzonderen berichtgever
der belgiscbe Indépendance te Madrid werden in
de vorige week alle telegrammenmelding makende
van de toenemende gisting onder de bevolking en
bij het legeraangehoudenterwijl de minister van
buiteniandsche zaken van alle berichtgevers der bui-
tenlandsche bladen den sleutel hunner cijferdepeches
eischte en eene menige telegrammen liet onderschep
pen, De directeurs van alle der regeering goed ge
zinde bladen werden door den minister samengeroepen
en hun opgedragen alle uitvallen tegen Duitschland
te staken en te trachten door hunne taal de algemeene
opgewondenheid te doen bedaren. Voor den ontvang
van het bericht der bezetting van het eiland Yap
liep het geruchtdat er sprake was van het onder
werpen van het geschil aan de scheidsrechterlijke be
slissing van den Koning van Belgiemet welken
maatregel de bevolking volstrekt niet ingenomen was.
Na het gebeurde aan het gebouw van het duitsche
gezantschap is bet door 50 gendarmes bewaakt geworden.
Van het in den ministerraad van den 6 behandelde is
niets met zekerheid bekend geworden. Alleen zegt
mendat de minister-president Canovas van oordeel
was, dat de onderhandelingen met Duitschland al
leen voortgezet konden worden, wanneer de duitsehers
het eiland Yap ontruimen en de Spanjaarden het
eiland bezetteq. De minister-president betuigde den 5,
nog vóór de terugkomst van den duitschen gezant
uit La Granja te Madrid, zijn leedwezen over Jiet
gebeurde bij den duitschen consul-generaal Gwinner
en stelde hem tevens in staat, alle bijzonderheden van
het voorgevallene naar Berlijn te telegrafeeren. De
liberale bladen drongen op eene oorlogsverklaring aan
het bedrijf der duitsehers eenparig zeeroof noemende.
Fabra's agentschap maakte eene depeche openbaar van
den spaanschen gezant te Berlijn graaf van Benomar,
waarin medegedeeld werd, dat de waarnemende min.
van buitenl. zaken aldaar in een met hem gevoerd
onderhoud verklaard haddat de gezagvoerder der
duitsche kanonneerboot in last had gehad de duitsche
vlag niet te hijschen, zoo hij de spaansche reeds ge*
heschen vond. Het gebeurde met Yap moest geen
invloed hebben op den loop der onderhandelingen en
niet verhinderen, dat zij tot een goed einde leidden.
De duitsche gezant te Madrid heeft aan den spaanschen
minste op Stolzenhagen spoedig gelegenheid te hebben,
mejuffrouw uwe zuster persoonlijk mijne verontschuldi
gingen aan te bieden", zeide hij en wendde zich naar
zijne paarden.
Renner zag verbaasd de plotselinge verandering op
het zoo even nog zoo vroolijke gelaat van den vriend.
Wat hadt gij met den graat?" vroeg hij, zelf eenig-
zins pijnlijk aangedaan.
„Later, Renner, later meer daarover Hotel Royal
riep hij daarna den koetsier toe en sprong zelf in het
rijtuig. „Laat ons nu eerst Gerta in veiligheid bren
gen."
Eenige uren later zaten de beide vrienden in een
elegant^ salon op de eerste verdieping van het hotel
bij eeD. Mejuffrouw Renner, nog altjjd min of meer
door den schrik bevangen hoezeer toch geen ernstige
gevolgen te vreezen warenhad zich reeds in hare
kamer teruggetrokken de heeren waren dus alleen.
In de haard glommen de laatste overblijfselen van
een klein vuur, dat de markies had laten aanleggen
op de tafel stond wijn en eenige spijzen.
„Op het verledenop de jeugd!" zeide de Italiaan,
met zijnen vriend klinkende.
„Dit glas zij der toekomst gewijd", antwoordde de
Duitscher en ging daarna voort„De toekomst gold
al mijn streven. Het waren jaren van ernstige arbeid,
die ik sedert onze scheiding doorleefde leerjaren die
eerst nu vruchten beginnen te dragen. Ik heb nu een
veld van werkzaamheid dat mij naar den zin is heb
voor mij en Gerta een inkomen dat voor ons meer
dan voldoende is, wat kan een middelmatig mensch als ik,
meer verlangen? En gij Camile?" Hij wierp eenen lan
gen vragenden blik in het elegante vertrek. „Wanneer
ik mij mijnen goeden Venaggio uit mijne kleine vaderstad
herinnerbij wien de maand altijd dubbel zoo lang
was als de wissel en nu hier de weelde zie die u om
ringt komt mij de zaak min of meer als een droom
voor het onverklaarbaarst echter schijnt mij dat ik
u als graaf Stolzenhagen terugvind. Ik meende mijne