No. 90. Acht en tachtigste Jaargang. FEUILLETON. Mevr. Harrington's geheim. 1886. WOENSDAG 28 JULI. Prijs der gewone Advertentiën: Qbtticiitl (BebetlU, Naar het Engelscta. Kedge raakt aan 't handelen. j&tnUnlattb. iainncnlanib. Het oproer te Amsterdam. flMAARSCHECOllRANT. Deze Courant wordt Dinsdag-, Donderdag- en Saterdagavond uitgegeven. Abonnementsprijs per 8 maanden voor Alkmaar f 0,80; franco door het geheele Rijk f 1, De 3 nummers f 0-00. Per regel f 0,15. Groote letters naar plaatsruimte. Brieven franco aan de Uitgevers HERMs. COS- TER ZOON. KENNISGEVING. Het HOOFD van liet Plaatselijk Bestuur te ALKMAAR brengt, op grond van art. 1 der wet van 22 Mei 1845 (Staats blad n°. 22) bij deze ter kennis van de ingezetenen der ge meente, dat het kohier voor de belasting op het personeel voor de wijken E en P, dienstjaar 1886/87 op 23 Juli 1886, door den Provincialen Inspecteur der directe belastingen in Noordholland executoir verklaardheden aan den Ontvan ger der Rijks directe belastingen binnen deze gemeente ter invordering is overgegeven. Ieder belanghebbende wordt vermaand, op de voldoening van zijnen aanslag acht te geven, ter voorkoming van gerech telijke vervolging. Alkmaar, tiet Hoofd van liet Bestuur voorn. 26 Juli 1886. A. MACLA1NE PONT. BURGEMEESTER en WETHOUDERS van ALKMAAR brengen aan belanghebbenden ter kennisdat bij de heden ge houden uitloting van aandeelen in de geldleeningenten laste dier gemeente aangegaan uitgeloot zijn in die van 1871 de Ns. 49, 13, 15, 36 1872 9, 18, 12, 10 1873 nu 1, 18, 38, 25 1881 22, 75, 19 1883 105, 41, 18, 100, 89 eu 59, ieder groot duizend guldenwelke aandeelen met de onver- schenen coupons ten kantore van den gemeente-ontvanger ter betaling aangeboden kunnen worden op of na 31 December 1886, na welken dag zij geene rente meer afwerpen. Zij herinneren, dat de vijf in ISsó uitgeloote aandeelen Ns. 71, 78, 85, 86 en 115 der geldleening van 1883 nog niet ter betaling aangebo den zijn. Burgemeester en Wethouders van Alkmaar, Alkmaar, A. MACLAINE PONT. 26 Juli 1886. De Secretaris, NUHOUT VAN DER VEEN. BURGEMEESTER en WETHOUDERS van ALKMAAR brengen ter kennis van de ingezetenen, dat de gemeente-reke ning, dienst 1885 met alle daarbij behoorende beseheiden heden aan den gemeenteraad aangeboden en op de gemeente secretarie voor een ieder ter lezing nedergelegd en tegen betaling der kosten in afschrift verkrijgbaar is. Burgemeester en Wethouders voornoemd, Alkmaar, A. MACLAINE PONT. 27 Juli 1886. De Secretaris, NUHOUT VAN DER VEEN. BURGEMEESTER en WETHOUDERS van ALKMAAR brengen ter algemeene kennis, dat de eerste suppletoire gemeente- begrooting dienst 1886heden den gemeenteraad aange boden gedurende de eerstvolgende veertien dagen op de ge meente-secretarie ter inzage nedergelegd en tegen betaling der kosten in afschrift verkrijgbaar is. Burgemeester en Wethouders voornoemd Alkmaar, A. MACLAINE PONT. 27 Juli 1886. De Secretaris NUHOUT VAN DER VEEN. Lijst van brieven, waarvan de geadresseerden onbekend zijn, verzonden gedurende de 2e helft der maand Mei 1886 Martens, Kaatje van de Berg, Amsterdam; W. Smit, Haar lem; J. Bas, Lis; van Doorn, Nieuwediep; Dina van Waehen- 19) HOOFDSTUK XVII. Er heerschte op Ivy Lodge geen geringe ontsteltenis toen menhoe wist niemandhoorde dat 't gerucht rond gingdat niet alles in orde was. De dokters stelden een onderzoek inmaar konden geene vol doende Bporen van vergiftiging aanwijzen om gevolg aan de zaak te geven. Daar Aaron Harrington toch goed opgepast was tijdens zijne ziekte de geneeskun digen hem dagelijks bezocht hadden en er ook geene reden te vinden was waarom iemand dien ouden heer uit den weg had willen ruimenkwamen zij tot de gevolgtrekkingdat hun overleden patient op onver klaarbare wijze kleine hoeveelheden vergif opgenomen had die zijn dood verbaast hadden maar die alleen niet sterk genoeg zouden geweest zijn om een gezond persoon te dooden. Ook met 't oog op den naam der familie, gaven zij een gunstig verslag en bet onderzoek, dat zich zoo bezwarend had laten aanzienliep dus op niets uit. John Harringtondie druk bezig was toebereidselen te maken voor zijn reis ter opsporing van Miss Man- villewerd zeer getroffentoen hij den plotselingen dood zijns ooms hoorde. Een briefje van Alice, in gevoelvolle bewoordingen geschrevenriep hem naar Ivy Lodge terug, waar hij aankwam op denzelfden dag, waarop Kedge de flesch gevonden hadwaaraan deze zooveel gewicht hechtte. De begrafenisplechtigheid was afgeloopen. Mevrouw Harrington was te geschokt om den erfgenaam te ontvangen en Donald hield zich zooveel mogelijk uit zjjn weg. Alice alleen sprak nog met John over den dorf v. Rhein, Wed. A. van Laer, Noordscharwoude; I. Clause, ZaandamG. Walg Van het hulpkantoor Hoogwoud; G. Bakker HoogkarspelC. Helder Slo- terdijk. Schoorldam: C. HuibertsDirkshorn. W armenhuizen: Neeltje Smit, Barsingerhorn. Briefkaart: Klaas van Wieringen, Amersfoort. ENGELAND. Salisbury kwam den 26 des middags uit Osborne van de Koningin terug. Hij heeft de opdracht tot vorming van een ministerie aanvaard. De heer Hartington heeft bepaal t geweigerd in het nieuwe ministerie zitting te nemen doch den steun zijner partijgenooten aan den heer Salisbury toegezegd. Het nieuwe parlement komt den 5 Augustus bijeen, om een voorzitter te kiezen. Na eene zitting van omstreeks 9 dagen wordt dan het parlement verdaagd tot October. Ongeregeldheden van ernstigen aard zijn onder de kleine grondbezitters te Tirce in Noord-Sebotland uit gebroken, ter onderdrukking waarvan eene kanonneer boot met mariniers van Plymouth werd afgezonden. FRANKRIJK. De rechtbank der Seine beeft dezer dagen twee schrijvers van gemeene liederen benevens een uitgever daarvan, veroordeeld ieder tot 10 dagen gevangenisstraf' en f 250 boete en eene uitgeefster tot 6 dagen gevangenisstraf. Mej. Cretner, een zeer mooi 18jarig meisjevan hol- land8che afkomst, heeft bij de muziekexamens ia het conservatoire te Parijsmet een air uit den Cid voor zang den eersten pry's beaaaid. Ten vorigen jare be haalde zij den tweeden prijs. OOSTENRIJK-HONGARIJE. De Weener bladen beschouwen de aftreding van minister Gladstone als eene voor Engeland zeer gelukkige gebeurtenis. De meeste hunner, echter uitsluitend met het oog op de buiten- landsche staatkundegelooven dat de terugkeer van Salisbury aan het bewind Engeland in staat zal stel len in overeenstemming met Duitschland en Oosten- rijk-Hongarije te bandelen en daardoor Rusland rustig te doen blijven. „Rusland", zegt de Neue Er. Presse, „is alleen dan avontuurlijk en woeligals Engeland „zwak is." Over de iersehe staatkunde van Gladstone wordt mede eenparig een Btreng afkeurend oordeel ge veld. De Neue Fr. Presse verwijt Gladstone dat hij het vertrouwen van het vasteland in „de waardigheid de gematigdheid en do eerlijkheid van het engelsehe liberalisme" aan het wankelen heeft gebracht. Het Tagblatt zegtte vertrouwen dat Engeland en Europa nu genoeg zullen hebben van een staatsmanwiens staatkundige handelingen eene reeks van vuurwerken gelekenalleen berekend om de openbare mee ning te doen opschrikken, maar niets toebrengende aan den waren vooruitgang. De Deutsche Zeitung noemt Gladstone den gevaarhjksten gezaghebber, die ooit het ouden man en hij vond haar gezelschap gedurende die vier droefgeestige dagen zeer aangenaam. Mevr. Har ringtons zenuwen schenen zeer overspannen toen zij na de begrafenis in hare rouwkleederen beneden ver scheen was John Harrington ten hoogste verbaasd over de verandering in haar voorkomen. Kort daarna had zij een particulier gesprek met John. Juist op dienzalfden tijd kwam de eerste klerk van Mr. Eaithfull's kantoor volgens belofte een bezoek brengendoch verklaarde geen testament van den overledene in zijn bezit te hebben. „Wij hebben alle stukken nagezochtmaar kunnen noch het stuk noch een afschrift er van vinden", sprak hij. „Misschien heeft mijn ongelukkigo patroon de stuk ken hier gelaten." Mevr. Harrington was te geschokt om op zeer samenhangende wijze te antwoorden zij vertelde hem echter dat Mr. Faithfull het testament hier gelaten had om door haar overleden echtgenoot geteekend te worden. Het was ook behoorlijk geteekend de klerk en een bediende waren getuigen geweest. „Is 't mij vergundhet te lezen vroeg de verte genwoordiger van Mr. Faithfull„of is de heer Har rington reeds met den inhoud bekend „Ik ben volkomen op de hoogte van het verlangen van mijn oom", sprak John „en daar bij ongetwijfeld hieraan in zijn testament gevolg heeft gegevenkan ik er zeer goed in bewilligen de lezing van het stuk uit te stellen. Mevr. Harrington behoeft niet te vreezen, dat ik haar hier zal storenwant ik ben van plan Engeland te verlaten." „Van plan Engeland te verlaten riep Mevr. Har rington uit. „Is dat niet een zeer plotseling besluit? Wilt ge niet hier blijventotdat de wil van mijn armen echtgenoot uitgevoerd is „Neenik denk van niet", antwoordde Harrington die op dat oogenbiik getroffen werd door bare toon van spreken. „Ik ga binnen vier dagen naar Plymouth." talent heeft bezeten om uitvluchten voor waarheid te verslijten en eene lage, zelfzuchtige eerzucht voor va- derlandsche belangeloosheid te doen doorgaan. SERVIE, Het adres van antwoord op de troonrede is den 24 met 82 tegen 37 stemmen door de wetge vende vergadering aangenomen. Daarin werd vertrou wen in de regeering uitgesproken en hare houding ge durende den oorlog goedgekeurd. Na de Bluiting der zitting heelt de regeering de militie opgeroepen tot het houden van geregelde oefeningenwaarmede den 25 een begin zou worden gemaakt. Deze buitengewone maatregel heeft eenige bevreemding opgewekt. SPANJE. De Kamer heeft het handelsverdrag met Engeland den 21 aangenomen en is daarna uiteen ge gaan. De meeste Cataiaansohe afgevaardigden namen aan de stemming geen dee! zij verlieten de vergader zaal voordat tot de stemming werd overgegaan. Het verdrag treedt met Augustus in werking. De minister van oorlog heeft den 22 in de Kamer erkend dat het leger 12000 officieren te veel telt. STATEN-GENERAAL Tweede Kamer. Den 23 is ingekomen een wetsontwerp tot goed keuring eener overeenkomst met Belgie omtrent den bouw eener brug over de Maas en door de heerea Kielstra c. s. weder ingediend een voorstel tot wijziging der militaire strafwetboeken. Den 18 hadden de bewoners der Lindengracht een feestje in het leven geroepen bestaande in zakloopen, dat vrij goed geslaagd waswaarom zij besloten den 25 paling te trekken, waartoe 20 personen ieder f 0.50 bijeen brachten. Dit palingtrekken heeft op da volger.de wijze plaats. Een dikke paling wordt onder de kieuwen aan een touw gebonden zoodat bet beest niet kan los komen. Somtijds wordt het dan ook nog met zeep besmeerd. De paling wordt ia het midden eener vaart opgehangen en eenige jongens of mannen ge zeten in een schuitjedat zoo snel mogelijk wordt voortgeroeid, trachten dat beest los te trekkendat natuurlijk niet gemakkelijk gaatdoordat de paling zoo glad is. Menigmaal verliest de trekker zijn even wicht en valt dan in het water. Hijdie den kop van het lichaam trektkrijgt den prijsdie in dit geval op 6 bepaald was. Om half vijf ving het feest aan; nauwelijks was men begonnen, of 2 politieagenten gelastten, dit wreedaardig spel te staken. Hieraan werd geen gevolg gegeven, waarop een agent het over de gracht gespannen touw dat vastgemaakt was in eene onbe woonde kamer van een aldaar gelegen huis, los sneed. Toen door de inmiddels aangerukte hulp het verder voortzetten van het spel door de politie belet werd „Naar Plymouth sprak Alice. „Gaat ge daar wonen Edward „Neen", antwoordde hij. „Ik ga naar Australië, en als ik terugkeer nu tot zoolang zal ik u niet storen tante. Ik wil u echter nog wel eens alleen spreken als ge mij maar zegt wanneer." „Het zal my genoegen doen, John. Ik ben nu nog niet kalm genoegmaar er zijn enkele dingen, die wy moeten besprekenen daar ge misschien niet allee kunt weten wat mijn overleden echtgenootje goede oom op 't laatst van zijn leven vastgesteld heeftzal ik trachten je dit met behulp van de in mijn bezit zijnde stukken uit te leggen." „Alles wat ik doen kan zal ik met genoegen voor u doen. In dien tusschentiid beschouwt gij natuurlijk dit huis als 't uwe." „Zeker", antwoordde Mevr. Harrington. John zag haar verwonderd aan. Er was iets half spottends in hare stem. Hij zeide echter niets. Een weinig later ontmoette hij Donald Mackenzie in den tuin en ofschoon de verstandhouding tusschen de jonge mannen niet heel intiem was, wandelden zij heen en weder langs een padnabij een breeden greppel, die het croquetveld van eene weide afscheidde. In dien greppel hield een man zich verborgen namelijk Jonas Kedge die dien weg gekozen bad met 't plan om met Donald Mackenzie te onderhandelen die zooals hij dachthem 't best voor de papieren die hy „gevonden" had, zou betalen. Hjj was juist op 't punt voor den dag te komen, toen John Harrington gekomen was. De jongelieden praatten eenigen tijd vriendschappelijk; totdat iets door Donald gezegd John Harrington deed stilstaan en uitroepen „Wat zeg je, Donald f Heb ik je zuster beleedigd?" „Jamijne moeder vertelde 't mij. Ik verwonder mij dat ge haar nog onder de oogen durft komen." „Ik zal je spoedig de deur wyzen als je je manieren niet verbetert, vriend. Wat je moeder betreft, o" je 1 .ebt

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1886 | | pagina 1