IVo. Hi. Acht en tachtigste Jaargang. 1886.
FEUILLETON.
Mevr. Harrington's geheim.
WOENSDAG
15 SEPTEMBER.
Prijs der gewone Advertentiën:
(Stfficiccl (Scheelte.
X&nitenlAtib.
Naar liet Engelsch.
39)
fiimmil.tnö.
Aan het licht gebracht.
ALKMiUBSCHE COURANT.
Deze Courant wordt Dinsdag-, Donderdag- en
Zaterdagavond uitgegeven. Abonnementsprijs
per 8 maanden voor Alkmaar f 0,80; franco doet
het geheele Rijk f 1,
De 3 nummers f 0 06.
IA v
Per regel f 0,15. Groote letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de Uitgevers HERMe. COS-
TER ZOON.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van ALKMAAR
brengen ter algemeene kennisdat de gemeente-begrooting,
dienst 1887, zooals zij den gemeenteraad is aangeboden, ter
gemeente-secretarie voor een ieder ter lezing nedergelegd en
tegen betaling der kosten in afschrift verkrijgbaar is.
Burgemeester en Wethouders van Alkmaar,
Alkmaar, A. MACLAINE PONT.
13 Sept. 1886. De Secretaris,
NUHOUT VAN DER VEEN.
EVERDINA WILHELM1NA JOHANNA JANSEN,
laatste woonplaats Arnhem, wordt verzocht zich ter gemeente
secretarie aan te melden.
BELGIE. De verkoop van het hoofdorgaan der
sociaal-demokratende Peupleis aan de spoorweg
stations verboden.
FRANKRIJK. De minister van buitenl. zaken,
tevens minister-president de Freycinet heeft den 9
in den ministerraad ca, verklaard, dat Frankrijk, ge
trouw aan zijn onzijdigheidsbeginsel zich niet mengen
zou in de vraagwie tot opvolger van vorst Alexander
in Bulgarije wordt benoemd. In geen geval zou
eenig besluit genomen worden zonder dat vooraf het
gevoelen der vertegenwoordiging ingewonnen was.
OOSTENRIJK-HONGAEIJE. De onderhandelingen
over het toltarief zijn sedert eenige dagen hervat. De
hongaarsche regeering heeft voorgesteld de ruwe pe
troleum onbelast toe te laten in de raffinaderijen en
eerst te belastenwanneer zij gezuiverd de fabriek
verlaat. De oostenrijksche regeering heeft dat voorstel
echter terstond verworpen.
SERVIE. De Koning is naar Gieïchenberg vertrok
ken en heeftgedurende zijne afwezigheid bet gezag
aan een raad van ministers opgedragen.
RUSLAND. Prins Willem van Pruisen is den 11
des avonds, bij zijne aankomst te Brest-Litowskaan
de spoorwegstation ontvangen door den Keizerden
troonopvolger en de andere grootvorstenterwijl aan
de station een eerewacht opgesteld was. De Keizer
reed met den Prins naar de vesting ter begroeting
van de Keizerin. De Prins zat bij het gala-maal ter
rechterzijde van de Keizerin, Daarna woonden de
vorstelijke personen eene nachtelijke bewapening der
lunette bij. De adjudant-generaal prins Sehaebowsky
en de vleugel-adjudant prins Bielosselsky zijn den Prins,
op bevel des Keizers, toegevoegd.
VEREENIGDE STATEN. Uit het den 11 versche
nen verslag van het landbouwdepartement blijkt, dat
de gemiddelde stand der voorjaarstarwe 84 isj de gemid
delde opbrengst wordt op 11 a 11% schepels per
acre geschat. De opbrengst van het winterkoren wordt
Uren mocht hij daar gelogen hebbentoen bij door
het daglicht gewekt werd. Hij richtte zich op en zag
in 't rond.
Vol verbazing zag hij naast zich de gedaante eoner
vrouw met gescheurde kleederenbloedende voeten
en verwarde haren een beeld der ellendegelijk hij zeif.
Van waar was zij gekomen Hoe was zij hier in de
duisternis heen gewandeld Wie was zij
Harrington durfde zich niet bewegen. Hij staarde
naar de gedaante en vroeg zich af, of' het werkelijk
zoo was. De opkomende zon deed echter allen twijfel
ophouden. Hij raakte de ineengebogen gestalte aan.
Het gekat der vrouw was door haar arm verborgen,
„Arm wezen verongelukt als iksprak hij.
Hij raakte haar aan zij bewoog zich niet. „Hemel
zou zij dood zijn
Hij schudde haar zachtjes en trok den arm van haar
gelaat. John Harrington uitte een kreet van schrik
die de slapende vrouw deed ontwaken.
„Hemelsche goedheid het is Lilian riep hij uit
't volgend oogenblik knielde hij naast haar, drukte haar
de handen en riep haar met de liefste namen die in
zijn geest opkwamen.
Zij richtte zich op en bedekte haar gelaat met hare
handen een oogenblik later zag zij Harrington in
kinderlijke nieuwsgierigheid met wijd geopende oogen aan.
Er was geene vergissing mogelijk in dat sehoona ge
laat en die beminnelijke oogen thans helaas zoo
verbijsterd Het rijkedonkere haar, dat hij op de
geschat op 12% schepel. Men verwacht dat de ge
heele opbrengst van graan dit jaar die van het vorige
jaar met 90 miljoen schepels zal overtreffen. De stand
van maïs is 77 tegen 81 in Augustus. De opbrengst
wordt geraamd op bijna 1600 miljoen schepels. Katoen:
gemiddelde stand 82 men verwacht een middelmatigen
oogst. Haver: gemiddelde stand 91. Garst gemid
delde stand 93 j een middelmatige oogst wordt verwacht.
BULGARIJE. Den 12 ontstonden te Philippopel
ongeregeldheden van geen ernstigen aard. Zij beston
den in samenscholingen van eenige aanhangers van
vorst Alexander voor het gebouw van den russiechen
consul, waar ook russiscLgezinde buigaren bijeenkwamen.
De politie kwam dadelijk tusschen beiden en dreef de
menigte uiteen.
Den 12 werden door kolonel Mutkuroff de vaanleis
uitgereikt aan de regimenten uit Oost-Rumeüe, nadat
de metropolitaan er zijn zegen over uitgesproken had.
Na het eindigen der plechtigheid trokken de troepen
voorbij.
De Keizer van Rusland heeftin antwoord op een
telegram van gelukwensehing bij gelegenheid van zijn
naamdag den russischen consul gelast aan de re
geering zijn dank te betuigen. Hij hoopt dat Bulgarije,
welks welvaart hem na ter harte gaat, de orde en rust,
waaraan het groote behoefte heeft zal weten te be
waren. Hij verklaart dathoe meer Bulgarije zich op
de hoogte toont van de aan dab land opgedragen taak,
het des te meer op eene welwillende bescherming kan
rekenen.
De Sobranje is den 13 geopend met eene redevoering
van den heer Stambouloff. Hij bracht het manifest in
herinnering waarbij vorst Alexander afstand doet van
den troon tot herstel van de goede betrekkingen
tusschen Bulganje en Rusland, waaraan Bulgarije zijne
vrijheid te danken heeft. Hij gaf als zijne overtuiging
te kennen dat alle buigaren zonder onderscheid van
raseeredienst of partij hunne vaderlandslievende
medewerking zouden verleecen tot handhaving van orde
en rustopdat het tand in het ongeschonden bezit
van zijne rechten zou blijven. Hij kondigde verder de
spoedige bijeenroeping eener groote vergadering aan.
Voordat tot de yerkiezing van het burean werd over
gegaan j zeide een der afgevaardigden dat de eerste
gedachte moest gewijd zijn aan den afwezigen vorst.
Alle leden stonden toen op en riepen leve de vorst
STATEN-GENERAAL.
Tweede Kamer.
De haven- en sluiswerken te IJmuiden voldoen naar
de meening van den minister van waterstaat niet meer
aan de eischen der groote scheepvaartdie zich bij de
exploitatie van het Noordzee-kanaal doen gevoelen.
Om hieraan tegemoet te komen worden vereiseht
3. de bouw eener tweede schutsluis van ruimer afme-
stoomboofc iu het Gotha-kanaal zoo bewonderd had
hing geheel verward en met modder bedekt, langs haar
borst en rug op het zand neder.
„Lilian 1 Miss Manville Gretchen kent gij mij niet
riep hij smeekende.
Zij zag hem op kinderlijke -wijze aan en sprak
„Men wil mij grijpenPas opZij zullen u ook
grijpen
I"
,Wie?" vroeg hij, trachtende haar te düen be
daren daar zij zenuwachtig huiverde „Wie wil mij
grijpen
„De wilden 1 Zij komen 1 Zij verbranden ons huis -
mooi 1 mooiToon liepen zij met mij weg. De man
verloor mij. Ik ga nu naar huis.''
Zij stond op en hield zich een oogenblik staande. Hare
krachten lieten haar echter niet toe te gaan; zij zou ineen
gezonken zijn, als Harrington haar niet ondersteund had.
„Lilianwat scheelt u Kent gij mij niet meer
John Harrington Herinnert gij u niet meer het Gotha-
kanaal en Ivy Lodge Ik ben John Harrington 1"
Zij glimlachtedeed schijnbaar eenige pogingen zich
iets te herinneren doch dezelfde vage blik bleef
haar bij.
„LilianIk ben uit Engeland gekomen om u te
zoeken O Godmoet ik u zoo vindenna alles
wat ik reeds doorstaan heb Lilian, kent gij mij niet?"
„Hoe vaart gij sprak zij plotseling. „Mijnheer
Butler zal u ontvangen. Kom binnen."
„Nog wezenloos Harrington zuchtte bij hield haar
nog in zijne armen.
„Lilian 1" sprak hij. „Mijnheer Butler is zeer goed!
Zal hij mij ontvangen
„O, ja, wij hebben genoeg. Daar is het huis; kom
binnen. Hoe is uw naam
„Harrington 1 Harrington uw vriend 1"
„Zij is eene slechte vrouw", fluisterde Lilian zich
oprichtende, terwijl zij Harrington's arm greep. „Zij
zal u en mij dooden als zij van haar armen man af
is. Ik heb alles geraden."
tingen dan de bestaandeom het kanaal toegankelijk
te maken voor de langere schepen, in de laatste jaren
gebouwd en om bij het ontstaan van eenig ongeval
waardoor de bestaande sluis voor langer of korter tijd
onbruikbaar kan worden de vaart op Amsterdam ook
voor groote schepen open te houden; i. de wegneming
van het bezwaardat de scheepvaart soms ondervindt
door het gebruik, dat van de sluizen te IJmuiden
wordt gemaakt tot affcapping van het kanaal op de
Noordzee; c. de werken, noodig om te IJmuiden eene
bruikbare vissehershaven aan de Noordzee te maken
zonder de groote scheepvaart te belemmeren.
Om tot die werken te kannen overgaan is ontei
gening noodig van eigendommen te Velzen waarvoor
thans machtiging aan de Tweede Kamer aangevraagd
wordt.
Om de gelegenheid te openen groote booten te
Amsterdam te brengen en meer nog, omdat de neiging
bestaat om vermeerdering van het laadvermogen meer
in de breedte dan in grooteren diepgang te zoeken, wordt
voor de nieuwe sluis eene wijdte van 25 el voorgesteld.
De diepte is bepaald op 8.50 el pi. A. P., dat is 0.60
el dieper dan de bestaande sluis en 0.30 el dieper dan
het kanaal.
De nieuwe sluis zal dus voorzien zoowel in do be
hoefte aan ruimer afmetingen voor den handel als in
die aan eene tweede sluis wanneer de bestaande ge
durende korteren of langeren tijd buiten dienst gesteld
moet wordenen bovendien het bezwaar wegnemen
thans nog nu en dan ondervondenwanneer tijdens
het spuien de sluis voor de scheepvaart gesloten is.
De vissehershaven is gegrond op de behoefte aan
eene plaats, waar de op de Noordzee vertoevende vloot
bij opkomend ongunstig weder eene veilige ligging vindt
en die tevens gelegenhe.d biedt om de gevangen visch
op de eenvoudigste wijze te lossen uit te zoekeD te
verkoopen, te verpakken en per spoor naar de markten
van het vasteland fe vervoeren.
De ontworpen haven heeft eene lengte van 510 el
en eene breedte bij de invaart van 50 el, vorbreedende
tot 120 el.
Langs de haven worden voor de lossing van de visch
steigers gebouwd, wier aantal naarmate van de behoefte
kan vermeerderd worden.
Het terrein ten noordoosten van de haven kan voor
eene spoorwegverbinding en de verdere ten behoeve
van den vischhandel noodige inrichtingen beschikbaar
gesteld worden.
De kosten dier werken zijn geraamd op f 3.576 510
voor de schutsluis met de verbindingskanalen, 670.390
voor de vissehershaven, samen f 4,246.900 als maximum.
Den 5 des avondswerd te Alfen de bisschop,
die den 6 eene nieuwe r. k. kerk zou inwijden door
esce eerewacht van 30 ruiters ingehaald terwijl uit
de woningen der katholieken de vlag hing en bij da
kerk eene eerepoort opgericht waswelke des avonds
verlicht zou worden. Dit laatste werd door een deel
„Lilian 1" riep Harrington „Lilian 1 zijt gij gek
Het meisje schrikte op en streek hare hand over
hare oogen.
„Lilian mijn lieveling zeg eens iets tot John Har
rington, die u steeds bemind heeft 1 Lilian 1"
Een schemering van bewustzijn vertoonde zich op
haar gelaat. Zij staarde naar bare kleeding en hare
voeten en bloosde. Harrington bemerkte dankbaar dit
teeken van heb terugkeerend verstand en sloot haar
teeder in zjjuo armen.
Hij drukte haar de hand en fluisterde haar de edelste
uitdrukkingen zijner liefde toe. Langzaam keerde
de kleur in haar gelaat terughare oogen herkregen
eene uitdrukking van bewustzijneindelijk leunde zij
haar hoofd tegen zijnen Behouder en barstte in tranen uit.
Juist toen klonk er een luid „Coe-ie", bet sein der
redders, langs het strand. Harrington zag op en riep
verheugd
„Wij zijn gered, Lilian! Daar komen menschen ons
te hulp 1"
HOOEDSTUK XXXV.
De zomer was weder gekomen. Het nieuwe loof
sierde de boomen en de natuur was in haar schoonsten
dos. Lionel Eliott had zijne kamers te Weybridge
weder betrokken. De winter was zeer [druk voor
hem geweest. Hij had alles doorzocht om de ontbre
kende afschriften van het testament te vinden doch
zonder gevolg. Hij had de jongere klerken ondervraagd
en was zelfs zoover gegaan ook Donald Mackenzie, die
reeds sedert lang zijne betrekking bij de firma Faithfull
verlaten had, te ondervragen. Het karakter van dezen
jongen man was even weinig verbeterd als zijn voor
komen. Alle pogingen zijner moeder om een'gen invloed
ten goede op hem te krijgen waren vergeefs. Zij
oogstte reeds don storm.
Ook begon Mevr. Harrington eenigszins ongerust te