No. 13.
Negentigste Jaargang.
1888
Alöialiadi's nalatenschap.
Bescherming
ZONDAG
29 JANUARI.
Prijs der gewone Advertentiën
Dit nummer bestaat uit twee bladen,
EERSTE BLAD.
©fficiêcl (Bebeeltc.
in het IJklokaal in het Victoriepark te
ALKMAAR van voor ten verkoop be
stemde Maten en Gewichten op den 1,
2 en 5 Februari e. k., van des voor-
middags 9 tot 12 en van des namiddags
i tot 4 uur.
Vergadering van den Raad der
gemeente Alkmaar op Woensdag
1 Februari 1888, des namiddags
te 121 ure.
FEUILLETON.
MATION4LU «111,1111)
ALKIIAARSCHE COURANT.
Deze Courant wordt Dinsdag-, Donderdag-en
Zaterdagavond uitgegeven. Abonnementsprijs
per 3 maanden voor Alkmaar f 0,80; franco door
het geheele rijk f 1,
De 3 nummers f 0,06.
Per regel f 0,15. Groote letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de Uitgevers HERM». COS-
TEE ZOON.
Beëediging van den heer C. Janssen Cz. als lid van den
gemeenteraad.
Mededeeling der sedert de vorige vergadering ingekomen stukken.
TE BEHANDELEN PUNTEN:
Verzoek van mej. B. Mesdag, om eervol ontslag als onder
wijzeres aan de openbare school voor meisjes.
Van de commissie van financiën.
Rapport op het schrijven van burg. en weth, betrekkelijk de
verieDging der huur van het ijkkantoor aan het rijk.
op het verzoek van de afdeeling Alkmaar der Holl.
Maatschappij van Landbouw, om eene bijdrage van
400 uit de gemeentekas voor hare Paaschtentoon-
stelling.
Van Burgemeester en ffëthouders.
Rapport op het verzoek van
a.i. P. Beatemanom vergunning tot het leggen
van een riool uit zijn perceel aan Scharloo naar
het gemeente-riool aldaar;
b. van den heer Grothe, van gelijke strekking, naar
het gemeente-riool in de Gedempte Nieuwesloot;
c. bewoners der Oudegracht tusschen het Klein-
Nieuwland en de Oosterburgstraat, om verbetering
dier straat;
d. PKoorn, om van de gemeente te mogen koopen
een stuk gemeente-grond aan het Heiligland bij
zijnen molen;
e. de heeren W. Bos c. s om de-zoogenaamde stille
zes weken af te schaffen en de kaas- en graan
markt steeds te laten doorgaan;
f. K. van der Meer, om den strook grond langs
zijn perceel aan het Baanpad in eigendom te
mogen behouden.
op het voorstel der plaatselijke commissie van toe
zicht op het lager onderwijs, betrekkelijk de toe
lating van schipperskinderen op de openbare scholen
en het door hen te betalen schoolgeld.
Voorstel tot wijziging der verordening op de heffing van
begrafenisrechten.
Van de commissie van bijstand voor de plantsoenen.
Rapport op het voorstel van burg. en weth., tot beplanting
van een deel van het plein benoorden de Groote Kerk.
40)
Pasquita ecbudde zwijgend het hoofdzij kende
haren vader en don José te goedom veel waarde
te hechten aan de troostredenen van hare vriendin.
Gedurende eenige minuten sprak geene van de beide
jonge dames; alleen de zachte akkoorden, die Pasquita
aan hare mandoline ontloktetrilden door de lucht.
Plotseling boog Mercedes zich naar voren zag hare
vriendin diep in de oogen en vatte liefkozend hare
rechterhand
„Zeg mij nu eens eerlijk Pasquita", sprak zij op
vleienden toon „is uw hart nog vrijhebt gij ook
niet iemand lief evenals ik P
Verward wendde Pasquita de oogen af.
„Wat een vraag! Wien zou ik moeten liefhebben
wien p Slechts eenmaal in mijn leven gevoelde ik
eene vluchtige neiging voor iemand ik was toen nog
een kind en mijne liefde kinderspel."
„Vertel mij dat toch eens, Pasquita 1" drong Mer
cedes aan met eenen onweerstaanbaren glimlach op de
lippen en een zwijgend verzoek in hare schitterende
oogen." Heb ik niet mijn hart voor u uitgestort Het
verschaft mij zooveel genot in het geluk van anderen
te kunnen deelen wanneer ik zelve gelukkig ben
„In het geluk van anderen Maar Mercedesik
verzekerde u tochdat er vele jaren verloopen zijn
sedert die neiging mijner kinderjaren 1 Mijn hemel
wat zyt gij toch nieuwsgierig 1 Gij brengt met uwe
dringende vragen iemand geheel in het nauw. Welnu
dan, luister Toen wij nog in Keulen woonden, bevond
zich in het instituut mijns vaders een jonge duitscher,
oen edelman uit een palzsch geslachteen jongeling
met lichtblauwe oogen en lange blonde lokkendie
Van de kamer van koophandel.
Rapport op het verzoek om de graan- en zaadmarkt weder
te houden van des voormiddags 9 tot 10, in plaats van 11 tot
12 uren.
Van de vaste commissie van bijstand voor de
gemeentewerken en eiqendommen.
Rapport op de door burg. en weth. aangeboden ontwerp-
instructie voor den gemeente-architect en rooimeester.
Van de vorige vergadering.
Rapport van burg. en weth. op hei verzoek van de bewoners
der Boekelaan nabij de Akerslaanom verbetering van den
waterafvoer aldaar.
Benoeming van een gemeente-architect en rooimeester.
r van een stembureau voor de verkiezing van een
lid der 2e Kamer.
van een stembureau voor de verkiezing van een
lid van den gemeenteraad.
Namens den Voorzitter van den Eaad,
De Secretaris,
NU II OUT VAN DER VEEN.
BURGEMEESTER en WETBOUDERS van ALKMAAR
brengen ter algemeene kennisdat aan hen vergunning is ge
vraagd door ANNA EORMER, wed. J. v. d. POLL, wonende
alhier, tot het voortzetten van den verkoop van sterken drank
in het klein in het perceel aan het Luttik-Oudorp, wijk C,
No. 2, welke vergunning thans ten name staat van de wed.
J. ST1KVOORT.
Burgemeester en Wethouders voornoemd
Alkmaar A. MACLAINE PONT.
27 Jan. 1888. De Secretaris,
NU HOUT van der VEEN.
Ten aanzien van onderstaande in 1869 geboren personen
worden ter gemeente-secretarie inlichtingen verzocht, als:
Simon Aangeenbrug, Jan Hendrik van den Berg, Gerardus
Bakker, Pieter Bijhouwer, Huibert van den Berg, Dirk Dekker,
Evert Jan Ebert, Johannes Groenewoud, Pieter den Haan,
Gerardus Jobs. Adrianus Hoekmeijer, Jakobus den llartog,
Cornelis van Hoek, Jan Klinkenberg, Willem Klasing, Johannes
Bernardus Kleberg, Pieter Klinkhamer, Wijnand van Stam,
Jacob Prins, Cornelis Pater, Willen Reurds, Jan Schuur,
Corns. Sleeswijk, Dirk van Schagen, Pieter de Wijn.
GEVONDEN VOORWERPEN.
Aan het Commissariaat van Politie zijn voor de recht
hebbenden terug te bekomeneenig borduurwerk met wol;
een zwart bontjeeen paar schoenklompeneen onderstukje
van een gouden oorbelletje met blauw steentje; een vermoedelijk
gouden armbandeen wit bontjeeene zwarte vrouwenzak
inhoudende twee portemonnaies met eenige centeneen wit
kinder-zakdoekj e.
ii.
Spoorwegen en stoomvaart zijn den landbouw ten
goede gekomen zoolang het verbeterd en goedkoop
geworden verkeer tot Europa bepaald bieefmaar toen
ook Amerika en Iudië mede begonnen te doen en
Europa met hunne granen overstelpten zijn de magere
ja ren gevolgd. Het is niet te voorziendat daarin
vooreerst verandering zal bomen. Wij hebben hier
due te doen, met met een tijdelijk verschijnsel, waarvan
hem over de schouders golfden. In dien tijd dongen
alle jongens van onze kostschool naar mijne hand; het
meest van allen echter deze jonge duitscher en don
José
„Wat verlangt de sennorita van baren dienstvaar-
digen dienaar f" vroeg op het oogenblik, toen Pasquita
dezen naam uitsprak eene welluidende stem.
Beide meisjes slaakten eenen kreet van verrassing en
sprongen op. In de deur stonden de professor en don
José. Met de hand op het gevest van zijnen degen
trad de laatste glimlachend naderbij.
„Heb ik de dames aan het schrikken gemaakt? Bij
ApoUo ik verzeker dat dat mijne bedoeling niet ge
weest issprak bij op suikerzoeten toon. „Gehoor
gevend aan het beleefde verzoek van uwen vader
Bennorita, volgde ik hem en ik hoorde mijnen naam uit
spreken toen ik de deur opende. Mag ik mij vleien
met de hoop, dat ik niet al te ongunstig beoordeeld ben?''
„Er werd in het geheel niet over u gesproaen, don
José sprak Mercedes gevat. Pasquita sprak van haar
laatste bezoek aan Ildefonso en van de hoffelijkheid
waarmede den Jo^é Alvaro, de slotvoogd haar ver
welkomd had. De overeenkomst der namen heeft u
op die wijze tot de gewaagde gevolgtrekking verleid, dat
wij het over u hadden."
Pacheco fronste de wenkbrauwen en sloeg in verbeten
woede zijnen zijden handschoen aan flarden op zijnen ue-
genknop. Deze kleine Kastilliaanscbe had hem blijkbaar
van den beginne af doorgrond en het niet onder
stoelen of banken gestoken, dat zij hem vijandig gezind
was; hare scherpe tong had meer dan eens zynen eigen
waan gevoelig gekwetst. José was daarover te meer ge
raakt, daar zijn hoogmoed, die gestadig gevoed werd
door het bewustzijn van zijnen boogen stand en zijn
vermogen bem verhinderde in Mercedes ooit meer te
zien dan eene onderhoorige van Garciloso en bij met
het oog op de innige vriendschap tusschen de beide
meisjes, zich te wachten had haar dit duidelijk te
doen verstaan.
de nadeolen door tijdelijke maatregelen bestreden kun
nen worden, maar met een blijvenden toestand, in
zooverre althans in dit ondermaansche iets blijvend kan
heeten. Had men dit eerder ingezienwaarschijnlijk
was de daling van den prijs der landerijen reeds vroeger
begonnen maar die prijs is integendeel jaren lang
blijven stijgen en wel zoo bestendig en regelmatig, dat
zich nog altijd koopers voor hoogere prijzen opdeden
ofschoon de opbrengst daaraan niet geëvenredigd was.
Het was alsof het altijd zoo moest doorgaan. Zoo heeft
men zich aan de weelde gewend en is het land langen
tijd boven zijn waren prijs betaald. Juist omdat die
onnatuurlijke toestand zoo lang heeft geduurd wordt
thans de overgang te pijnlijker gevoeld.
Daarenboven had de aanleg van spoorwegen aan
duizenden handen werk gegeven en tal vaa industriëen
en middelen van verkeer doen bloeien dienu er
althans lang niet meer op zoo groote schaal mede wordt
roortg' gaan en in vele landen de aanleg van spoorwe
gen in hoofdzaak als geëindigd kan worden beschouwd,
langs anderen weg vergoeding moeten zoeken voor
dit gemis.
In Duitschland vooral wordt het middel aanbevolen
en in praktijk gebrachtdat thans bijna in gebeel
Europa tegen de algemeene malaise wordt aangewend;
booge invoerrechten op alles wat uit den vreemde komt,
ten einde den nationalen landbouw en de nationale
njjverbeid te beschermen. De groote Bismarck gaf het
voorbeeld gesteund door de groote grondbezitters en
de groote industrieelen en zonder twijfel daarenboven
geleid door de overweging, dat de invoerrechten vloeien
in de algemeene Duitsche Rijkskas, die greo e behoef
te heeft aan steeds hoogere inkomsten om de steeds
hoogere uitgaven vror leger en vloot te bestrijden. Het
voorbeeld van Duitschland vond navolging. De goede
uitzichten die bescherming van staatswege opende, deed
in verschillende landen tal vao nieuwe fabrieken ver
rijzen, die alle met kracht aan het werk gingen om zoo
mogelijk de eerste vruchten van het heerlijke nieuwe
stelsel te plukken. Niet alleen het eigen land, maar
ook de vreemde staten moesten met de voortbrengselen
der verjongde nijverheid worden overstroomd. Onge
lukkig redeneerden echter bijna alle andere staten op
dezelfde wijze. Ieder wilde zijn eigen nijverheid be
schermen en de vreemde producten weren en als de
een zijn invoerrechten verhoogdebleef do ander niet
iu gebreke zoo spoedig mogelijk hetzelfde te doen. Zoo
ontstond de tarieven-oorlog die overal zooveel mogelijk
den invoer van de voortbrengselen der vreemde nijver
heid belemmerten zoo ontstond tevens de overpro
ductie waarvan alom de nadeetige gevolgen worden
ondervonden.
Onder zulke omstandigheden moest men weldra hier
en daar tot het inzicht komen, dat het middel niet helpt
en dat het veel beter was alle slagboomen en hinder
palen van bet vrije verkeer tusschen de volken weg te
nemen en elk land te laten voortbrengen en vervaar
digen wat den aard van den bodem en de aanleg van
In antwoord op Mercede's zijdelingscb verwijt haalde
hij slechts de schouders op en wendde zich weder
tot Pa quita.
„Don Manuelouw vader, sennorita, bewees mij
de eer mij uit te noodigen den avond in zijn huis
door te brengen. Wanneer gij het mij veroorlooft
zal ik zoo vrij zijn aan uwe zijde plaats te nemen en
deel te nemen aan het gesprek der dames 1"
Pasquita boog zwijgend bet hoofd en José nam plaats
op eenen der ouderwetsche zetels met hoogen rug.
De professor had onder eenige woorden van veront
schuldiging de kamer verlaten en zoo waren zij met
hun drieën.
Het gesprek wilde niet recht vlotten. De dames
antwoordden zoo kort mogelijk en schenen weinig be
lang te stellen in de onderwerpen die don José te
berde bracht.
„Hebben de dames reeds eene voorstelling bijgewoond
van het nieuwe drama, dat Luis Aranjo gedicht beeftP
Zijn schoone taal herinnert aan Calderons heerlijke
verzen."
„Ik heb de gunstige beoordeeling van den „Bandiet" in
de stadscourant gelezen", antwoordde Pasquita. Het
tooneelstuk zelf evenwel heb ik nog niet zien opvoeren.
Ik moet u openhartig bekennen, dat het onderwerp niet
in mijnen smaak valt. Eene verheerlijking van het roovers-
bedrijf lacht mtj weinig toe."
„Men gelooft algemeen, dat Araojo den levensloop van
Diaz Gonzales tot zijn origineel genomen heeft, waaraan
ik echter meen te mogen twijfelen daar het verleden
van dezen stouten roorer nog onder eenen ondoordring-
baren sluier verborgen ligt."
Wordt vervolgd.