No. 96.
Negentigste Jaargang
1888.
KERMIS.
IJKKANTOOR.
Een kind uit het volk.
WOENSDAG
8 AUGUSTUS.
Prijs der gewone Advertentiën:
(Officieel (BebcelU.
DÜITSCHLAND. Ten gevolge van aanhoudende
regens komen uit Silezie en Elburg weder berichten
van zware overstroomingen, waardoor het spoorwegver-
ieer op eenige plaatsen gestremd en de oogst grooten-
deels vernield werd.
vin.
FRANKRIJK. De prefect van politie te Parijs
richtte naar aanleiding van de werkstakingen aan de
commissarissen van politie een schrijven, waarin hij te
kennen gaf, dat naar het oordeel der rechterlijke macht
alleen zij volgens de wet vervolgbaar warendie zich
rechtstreeks aan geweldenarijen tegen personen schul
dig maakten niet zjjdie werktuigen vernielden of
omwierpen. Dit schrijven deed bij de bladen een storm
van verontwaardiging opgaan. De Temps noemde het
ongelooflijk, dat men, om op de bescherming der politie
en der rechtelijke macht aanspraak te kunnen maken,
eerBt dood geslagen moest zijn; de République fran^siss
noemde het schrijven onbegrijpelijk en onverklaarbaar
en drong op dadelijke intrekking daarvan aande
Figaro merkte op, dat men krachtens dat schrijven het
recht had bij Rothschild binnen te dringen en zijn geld
weg te nemen, want dit behoorde tot zijne werktuigen
en zijne boeken te verscheuren. De werkstakers gooiden
op verscheidene plaatsen dan ook karren om en maakten
den arbeid onmogelijk door het vernielen van werktni-
gen en het storten van gereedschappen in de Seine.
Bedoeld schrijven iB daarop ingetrokken. De kappers
staakten ook het werk en sloten zich bij de werkstakers
aan o. a. drongen zij een aanstellingsbureau binnen
sloegen alles kort en klein en verwondden een politie
agent vrij ernstig. Vijf en twintig personen werden
den 2 gevangen genomen. Bij Amiens brak ook eene
werkstaking nit met den eisch dat de italiaansche
werklieden ontslagen zonden worden. In den nacht
van den 4 op 5 ontstond tusschen de fransche en ita
liaansche werkliedendie werkzaam waren aan den
tunnel te Braije eene botsing, doordat eenige italianen
weggezonden waren. Zeventig met revolvers gewapende
italianen drongen den tunnel binnen, tengevolge waar
van een gevecht ontstond waarbij een italiaan gedood
en een ander doodelijk gekwetst werd drie werden
minder ernstig gekwetst. Eene door eenen italiaan ge
houden cantice werd geheel vernield. Ook de koffie
huisbedienden te Parijs hebben besloten het werk te
staken, weigerende langer aan de patroons een aandeel
in de opbrengst der fooien te geven.
ALK1HAARSCHE COURANT.
Deze Courant wordt Dinsdag-, Donderdag-en
Zaterdagavond uitgegeven. Abonnementsprijs
per 3 maanden voor Alkmaar f 0,80franco door
het geheele rijk f 1,
De 3 nummers f 0,06.
Per regel f 0,15. Groote letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de Uitgevers HEEM». COS-
TER ZOON.
SOLLICITANTEN naar de betrekking van onderwij
zeres aan de openbare tweede tusschenschool te Alkmaar
(hoofd de heer W. S. P. Hoff), op 650 jaarwedde, worden
verzochtzieh vóór 20 Augustus 1888 onder overlegging van
stukkenwaaronder bewijsdat zij als o n d e r w ij z e r e s
werkzaam zijn, aan te melden bij het gemeentebestuur.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van ALKMAAR
brengen ter algemeene kennis dat de kermis dit jaar
wordt gehouden van Zaterdag 25 Augustus tot en met
2 September 1888 dat de loting voor staanplaatsen
zal worden gehouden ten stadshuize op Donderdag
23 Augustus 1888,'s namiddags te 2 uren
dat Maandag den 3 September des morgens onmiddel-
lyk moet worden aangevangen met het afbreken en
opruimen der kramen tenten of uitstallingen dat den
commissaris van politie voorschriften zijn gegeven de
straatmuziek in te korten en aan meer regelmaat te
onderwerpendat de draaimolens uiterlijk te twaalf
uren des nachts gesloten moeten zijn.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
Alkmaar, A. MACLAINE PONT.
6 Augustus 1888. De Secretaris,
NUHOUT VAN DER VEEN.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van ALKMAAR
brengen ter kennis van belanghebbenden dat, nu de
herijk in de buitengemeenten afgeloopen is, het ijkkantoor
alhierte beginnen met 13 Augustus e. k., weder
geregeld geopend zal zijn eiken Maandag WoenS-
dagVrijdag en ZatGrdag van des voormiddags
9 tot des namiddags 1 uur.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
Alkmaar, A. MACLAINE PONT.
6 Augustus 1888. De Secretaris,
NUHOUT VAN DER VEEN.
De Nordd. Allg. Zeitungprins Bismarck's orgaan,
is gemachtigd tot de verklaring, dat de in de Nouvelle
Revue te Parijs verschenen memorie van den rijks
kanselier aan Keizer Frederik niets meer is dan eene
verkort overzicht, zonder het offieieele stuk tot grond
slag en daarom ten volle den naam van een valsch
stuk moet dragen.
Keizer Wilhelm zal in den loop van October eerst
een bezoek brengen aan den Keizer van Oostenrijk te
Weenen en daarna aan den Koning van Italië,
8)
Ferra zat in hare kamer in een eenvoudigmaar
sierlijk négligé, zooals zij gaarne droeg, wanneer zij alleen
was. Het hoofd op de hand steunendewas zij in
gepeins verzonken. Zij overlegde wat haar te doen stond.
Telkens en telkens drong zich die vraag aan haar op.
Er werd zacht aan de deur geklopt. Zij schrikte
vorst Konstantijn stond op den drempel.
„Schrik nietik kom u goeden dag zeggenmijn
kind", zeide hy op zijne goedigevriendelijke manier
die hy steeds tegenover haar had aan den dag gelegd,
ofschoon zijne oogen met hartstochtelijke bewondering op
baar rnstten. „En daartoe schijnt my van avond de
beste gelegenheid."
Blozend en verward trok zjj haar peignoir vaster om
zioh heenonder het hevig kloppen van haar hart
vroeg zij zich zelve af, of bet niet behoorlijk was om
Clarisse t^ roepen opdat zjj in dien tijd toilet kon
makenmaar vorst Konstantijndie misschien haar
twijfel begreep kwam haar voorlegde zijne hand op
haren schonder en ging glimlachend voort
„Wees niet bevreesdFerraik ben een ond
man, ik kom eenB ernstig met u praten. Gjj wilt hier
vandaan Goed kindik begrijp zeer goedwaarom
Maar, waar wilt gjj heen
„Ik weet het werkelijk niet, Uwe Hoogheid 1''
„Schoon eenzaam en verlatendat zijn gevaarlijke
factoren m de wereldzooals die nn eenmaal is",
merkte de vorst op, met het hoofd knikkend. „Ik zon
niet gaarne willen dat een baar van nw hoofd werd
gekrenktgij zijt mij te goed voor den gewonen loop
der diDgen. Ga met mij mede, Ferra I"
Beieren. De olifan.eDdie bij den optocht te
Munchen op den loop gingen, waren geschrikt van een
rensachtigen draak, die in het gedeelte van den optocht,
gewijd aan de jjzernjj verheid rook en vuur spuwde en
een glinsterend schubbenpantser droeg. Vier oli
fanten werden spoedig gevat, doch vijf anderen richtten
vrij wat schade aan en veroorzaakten zeer veel schrik.
Eene dame werd door hen vertrapt: zij was dadelijk
dood terwijl een andere vrouw vaa schrik dood bleef.
Drie en twintig menschen bekwamen kneuzingeD.
ENGELAND. In 1887 zijn in het geheele rijk
door spoorwegongelukken 919 personen gedood en 3590
gekwetst. Onder de 919 waren 121 en onder de 3590 wa
ren 1297 reizigers, waarvan 25 en 538 door treinbotsin
gen en de overigen door eigen schuld een ongeluk kre
gen. Van beambten werden er 422 gedood en 2075
gewond. Zeventig dooden begingen zelfmoord drie en
zestig hadden den dood gevonden bij het oversteken
van spoorwegen op kruispunten.
Hoogerhuis. Lord Napierde engelsche opper
bevelhebber in den oorlog tegen Koning Theodorus van
Abessiniëvroeg aan de regeering eenige inlichtingen
over den staat van zaken in Massowah. Na den oor
log sloot Engeland met Abessinië een verdrag, waarbij
bepaald werd dat alle koopwaren met inbegrip van
wapenen en krijgsvoorraad, ongehinderd over Massowah
naar Abessinië mochten worden vervoerd. Hij vroeg
of deze bepaling gehandhaafd kon worden, nadat Italië
Massowah bezet had en in vijandschap was gekomen met
den Negus van Abessinië. De minister van buitenland-
sche zaken verklaarde, dat Italië Massowah wel niet in
bezit genomen had met Engeland's toestemming, maar
dat de regeering van dien maatregel toch kennis ge
dragen en bedongen had, dat de italiaansche regeering
de verdragen tusschen Engeland en Abessinië zou eer
biedigen. Zij zon verder trachten door het verleenen
van hare bemiddeling een oorlog tusschen beide stateo
te voorkomen.
Lagerhuis. Den 2 werd bet voorstel der regee
ring aangenomen om als te een uur na middernacht
de beraadslaging over het wetsontwerp tot benoeming
eener commissie van onderzoek in zake de beschuldi
gingen der Times tegen Parnell c.s. niet was alge-
loopende nog overige amendementen zonder be
raadslaging af te doen Na bespreking werden eenige
amendementen afgedaan en te één uur verlieten de
ieren het Huis. Na hun vertrek werd niet meer
gesprokennoch hoofdelijk gestemd, zoodat binnen
een half uur de artikelsgewijze behandeling afgeloopen
was. Vóór den aanvang der beraadslaging had de heer
Laboucbère de aandacht gevestigd op een artikel in de
Times van den 2waarin op zeer beleedigende wjjze
over sommige parlementsleden o. a. over Gladstone
gesproken was. Hij beschouwde dit als schending van
de voorrechten van het Huis. Minister Goschen en
Gladstone merkten aandat het beneden de wnardig-
„Als ik dat mocht 1" Eene uitdrukking van onbe
schrijfelijke vreugde sprak uit hare oogen. De vorst was
een oud man onder zijne bescherming achtte zij zich
ook tegenover de wereld goed geborgen, en daarenboven
was hij zoo vriendelijk en hartelijk tegen haar. Zij
gevoelde zeer goeddat er tusschen Achilles en zjjn
vader een groot onderscheid was, wat karakter betrof.
«Laat ons eerst gaan zitten, kind", begon vorst
KonBtantyn weder en hij streek zenuwachtig over zijne
witte baard. „Gij zijt zoo haastig in uwé besluiten en
hebt er de gevolgen nog volstrekt niet van bedacht.
Vooreerst gy zoudt Parijs moeten verlaten."
„Wat zou my daarvan tereghonden
„En mjjn zoon zeg mij eens openhartigneemt
hij eene groote plaats in uw hart in P"
De oogen van den vorst hingen onrnstig aan het
schoone gelaat, dat het meisje, verlegen, diep over haar
borst boog.
„Ik ben hem dankbaar", stotterde zjj verward.
„Maar lief hebt gij hem niet. God dank Ferra
Ieder gevoel ware aan hem verkwist, asoh en slijk wekt
het toch tot geen nienw leven. Een vrouwenhart moet aan
de zijde van znlk een man noodzakelijk te gronde gaan,
zonder dat men recht hadhem daarvan een verwyt
te rnakeD, maar
Vorst Konstantjjn zweeg. Hij zag er zeer opgewon
den uit. „Waartoe nog langer te dralen P" ging hij
daarop op heftigen toonzwaar ademhalendvoort, en
hij trad dicht op haar toe, „ik ben een ond man en
men zou zeggengloed in het bart en sneeuw op het
hoofd kannen niet samengaan. En toch Ferraik
heb n liefNiet als een vader zijne dochter, maar als
de man haar liefheeft, wie hij vraagt: wilt gy mjjne
vrouw worden
Zij week verschrikt, met wijd geopende oogen, achter
uit. Wat zij gehoord had, kon onmogelijk waar zijn,
zij moest zich vergist hebben.
„Ferra, wilt gij my volgen en mijne vrouw worden
Hij had zijne woorden herhaald geen twijfel meer
heid van het Huis was daar acht op te slaaD. Dit
moest alleen in zeer buitengewone gevallen geschieden.
Op verzoek van Gladstone trok de heer Labonchère
zyn voorstel in.
Den 6 deelde minister Fergusson mede dat de
vraag over het engelsche beschermheerschap op Borneo
ten noorden van Sarawak en Brunei thans een onder
werp van onderhandelingen was. Het verdrag van 1824,
met de Nederlanden gesloten, was niet op Borneo
toepasselijk.
Te Rysel heeft een man van 79 jaar zijne twee zus
ters van 83 en 81 jaar met een pook in haar bed dood
geslagen. Ten gevolge van een kankergezwel in het
aangezicht was hij zeer prikkelbaar en had hij dikwerf
met zijne znsters twist.
Het hof van appèl te Aix heeft de tegen graaf de
Het heerlijke sprookje haars levensdat zij eens had
gedroomddook opnieuw op, wierp den slnier, die het
omhulde, af en zag haar met stralende oogen aaD; een
gevoel van een overweldigend geluk greep haar aan en
maakte haar duizelig. Voorbij was de zorg, de angst
voor de toekomstvoorbij de verootmoediging die zij
tot nn toe had ondervonden. Nu was zij het, die met
éénen sprong den top had bereikt, waarnaar hare band
zich zoo menigmaal begeerlijk had uitgestrekt. Niet oot
moedig en dankbaar nam zij deze verwisseling op, een
gevoel van triumf doortrilde haar daarentegen en met
een kreet wierp zij zich in de geopende armen.
„Ja, ja juichte zjj.
Hij streelde haar teeder het schoone haar en drukte
haar tegen zich aan, er lag een eigenaardige glimlach
om zijne lippen.
„Gij zijt nog zoo jongFerraen het besluit is zoo
zwaarvoor het geheele levenmijn kind Maar ik
zal er voor zorgen, dat gij er nooit berouw over behoeft
te hebben. Je ziel is een onbeschreven bladzij zal
het blijven zoolang ik leef. Verwarde letters van harts
tocht en berouw zullen er nooit op komen en het
ontsieren."
Een zweem van droefheid klonk in zijne stem hij
gevoelde waarschijnlijk op dit oogenblik meer dan ooit,
dat jengdals is zij ook een zaak van temperament
onherstelbaar verloren is, zoodra zioh het gelaat fronst
en het oog omfloerst, Ferra gevoelde die onuitgesproken
smart. Zy boog zich over zijne hand en knste die teeder.
„Gij zijt zoo goed, Uwe Hoogheid, zoo innig goed
„Hmdacht Clarissedie in hare kamer duide
lijk het doffe gedruiscb van stemmen in Ferra's salon
geboord hadterwijl zjj onophoudelijk op het dikke
tapjjt op en neder liep. „Wie kan om dezen tijd
daar binnen zjjn Zou Iwan, die oude babbelkous
of misschien een vreemdeling Neen, neen,
dat ben ik aan mjjne eer aan den goeden naam van
het paleis Arbanofi verplicht en ik zal Ferra precies
zeggen, waar het op staat