Maréchaussée. studie. De tabellendaaromtrent door de regeering overlegd, lijn hij zegt het niet als verwijt onvol ledig en de kortelings ontvangen aanvullingstabellen heeft hij nog niet kannen inzien. Is er nu zooveel haast bij deze wetdat de behandeling niet kan wachten tot onmiddellijk na de opening der nieuwe zitting In dit zittingjaar kan het ontwerp geene wet worden im mers men zal geene pressie wilen uitoefenen op de Eerste Kamer Tegen eene behandeling onmiddelljjk na de opening is geen bezwaar immers de tijd is er voor en bezwaar voor de gemeenten kan er niet in gelegen zijn of de wet eene maand vroeger of later komt? Dit is geene kwestie a prendre ou d laisser. Het te sluiten compromis moet ook technisch goed gebouwd zijn met het oog op de toekomst. Bij deze wet is de indiening van een amendement niet eene kwestie van één dag. Hij stelt voor, dat de Kamer alsnog niet overga tot het aan de orde stellen der wet. De heer Schaepman kan niet anders dan het betreuren dat de heer Sanders zich tegen het voorstel zoo breedvoerig heeft verzetvooreerst omdat het niet anders kan, of zijne woorden moeten grooten indruk maken. Het ligt voor de handdat door des heeren Sanders bescheidenheid hij zijne bezwaren beeft vergroot, hij, die meer dan iemand met de zaak bekend kan zijn. Maar de heer Sanders is te bescheiden en hij kan zjjne verklaring niet aanvaarden dan onder voorrecht van boedelbeschrijving. Hij is overtuigd, dat de heer Sanders de zaak reeds zeer grondig kent immers hij verklaart zich voorstander op enkele punten na. Hij acht de bezwaren overdreven. De zaak is immers zeer goed bekend. De toelichting in de stukken is zeer duidelijk, trouwens de regeering is bij de bespreking tot alle inlichtingen nog bereid. Aan pressie op de Eerste Kamer wordt niet gedacht maar verschuiven ia zeer bezwaarlijk, daar de Eerste Kamer dan in de gansche vrinterzitting niet tot de behandeling zou komen. Ver schuiven is dus een groot bezwaar. Hij en zijne vrien den (hear achten de zaak rijp voor behandeling en het nederlandsche volk heeft recht te verlangen dat de zaak spoedig tot stand kome. Technische bezwaren zullen niet bestaan. Het beginsel der wet is niet ge wijzigd, het is overbekend en zonder eenig bezwaar kan de behandeling aanvangen. Als men hem schertsend toevoegtzij, die gelooven, haasten niet, dan antwoordt by: dat zij, die gelooven, den plicht hebben te arbeiden, als bet dag is. De heer de Beaufort is door het voorstel even eens zeer verrast. Ook hij heeft het bezwaar dat de zaak hem niet voldoende bekend isomdat bij de nog niet gedrukte bescheiden niet heeft ingezien en Don derdag beginnende, is hij onvoorbereid. Trouwens eene overhaaste behandeling is in strijd met de antecedenten der Kamer. Een voorstel acht hij vruchteloos en nut teloos daar de overzijde besloten schijnt tot de be handeling. De beer G 1 e i c h man meentdat niemand op eene zoo spoedige behandeling bedacht was. Trouwens het voo; stel is een afwijking van art. G5 van het reglement van orde; immers de beraadslaging kan niet aanvangen binnen driemaal 24 uren na het aan de orde stellen, tenzij de zaak zeer eenvoudig is wat ze niet is. Men stond vroeger niet op eens voor een berg stukken zoo als nu. In bet belang van den bouw van het ontwerp is deze geanticipeerde behandeling niet. De beer van Houten meentdat bij den heer Schaepman van invloed is de omstandigheid, dat hij, in de commissie van voorbereiding gezeten alle mee- uingen zeer goed leerde kennen immers het ontwerp zal wel voor een deel aan zyn invloed te danken en in zijn geest zijn. Hij heeft een geheel zelfstandig be ginsel over deze weteen beginsel, dat in de commissie van voorbereiding niet vertegenwoordigd was. Yan ham succiGa heenga heen ik bezweer het n 1" Hij trok na die woerden Crispina met zich mede. „Die krijgt nog eene beroerte van blijdschap", mompelde Marsucci lachend en keerde op zijne schreden terng. Emmanuele sprak geen woord. Thuis gekomen wierp hij zich geheel gekleed op zijn bed en drukte bet ge laat in de kussens. Zijne borst scheen toegeschroefd te worden. Hij bad een gevoel alsof zich eene hevige koorts van hem meester maakte. Met verbazing had Crispina hem gadegeslagen. Ge durende eenige oogenblikken stond zij met over elkander geslagen armen voor het bed, besluiteloos of zij hem you toespreken of niet. Daarna ging zij plotseling naar eene kastopende dienam er heel voorzichtig iets uit en deed haar daarna weder dicht. Op dit oogenblik sprong Emmanuele op. „Morgen Morgen 1" gilde hij. „O, ik heb het voor uit geweten, dat het my te machtig zou worden Gij, gij alleen draagt de schnld van dezen vreeselykeo afloop 1 Q ij en Marsucci 1" „Spreek niet zoo hardantwoordde Crispina op •jskouden toon. „Gij liegt, Emmanuele. Het plan is geheel alleen van u uitgegaan, niet van my, en Mar succi is door u overgehaald, toen de Apuliër bezwaren begon te maken. Gijgij zijt de aanleggerlaat dat geklaag dus achterwege! Bovendien, wat beoogt gij er mede Gij doet als eene zwakke, ziekelijke vrouw, niet als een moedig man, die merg in zijn gebeente heeft 1" „Crispina", antwoordde hij zonder eenigen klank in zijne stem „pak alles bijeen wat waarde heeft nu dadelijk Wij moeten weg. Ik vernam dat er morgen, heel vroeg, een schip vertrekt naar Malta. Daar zijn wij veilig. Ik heb reeds lang geleden voor passen ge zorgd. Eer wij aan boord gaan zend ik een der be ambten uit de wijk naar den Kardinaal met een brief, waarin hij alles kan lezen wat hij weten moet. Kunt gij bet dan kalm mede aanzien dat die schurkdie Marsuccieen mensch onder de guillotine brengtdie zoo onschuldig is als een pasgeboren kind? Ik kan het niet, Crispina! Vooruit dus! Wat talmt gij nog? Pak de boel in, zeg ik u Verstaat gij het Ik zal intusschen den brief opstellen „Kinderachtige lafaard!" beet de jonge vrouw hem toerood van toorn en verbittering. „Eenmaal reeds hëbt gij mij in de ellende gestort maar ik zweer en zijne geestverwanten wordt na een zeer zware arbeid vereischt, daar hun de voorbereiding heeft ontbroken. Voorlichting van bniten beeft nog niemand hunner kunnen ontvangen de voorlichting van gemeente- bestaren van Vereenigingen enz. De behandeling ia zeer gemakkelijk voor hen die alleen de vraag stellen voor of tegen maar voor hem is dat niet aoo en de behandeling zal leeren dat de zaak van algemeen niet van partijbelang is. De beer Lobman zegt dat de meeste wijzigingen in de pers breedvoerig zijn besproken en dus heeft voor lichting van buiten niet ontbroken en als de heer van Houten eene zelfstandige meening heeft, dan had hij zich ia de afdeelingen daaromtrent moeten verklaren. Het beroep op het reglement van orde ging niet opwant- het was bekend in den lande, dat de behandeling zou geschieden, Het was voor öe commissi® van voorberei ding onmogelijk de meening van den heer van Houten te formuleeren, daar deze bij heb onderzoek in de sectio niet tegenwoordig waa. Den heer Rutgers van. Rozenburg verwon dert niet het voorstel om dit onder warp nog in desa zitting te behandelen wél het reglement van orde Er zijn ernstige redenen voor verdagiag. Ten eerste de korte tijd van voorbereidingte kort,wat de hee r Schaepman er ook van zeide. Immer», er was zooveul wat meu nog niet geboord en gelezen had; nota'fi, tabellenregeerings-verklaringen. Maar ook de tijd voor behandeling is, zelfs voor deze Kamer, te kort. Er zijn 14 dagen de wet van 1878 vorderde :24 zittingen en deze wet is veel belangrijker, is revolutions ir. De Kamer kan niet wat ze wil, bare nneerderheid wel. De arbeidswet, waarbij geene enkele staat,kundig dryfv eer voorzatvorderde drie weken, Ook d® publieke opinie, de gemeentebesturen moeten zich nog u itspreken. Over haaste behandeling zou zijn eene ve rkorting van het recht van petitie. Hij stelt voor, in 'dit zittingjaar de wet niet te behandelen. De heer R o 11 beantwoordde de "heeren Lobman en Schaepman. Het verslag zou zoo nit muntend zijn; dat zou voor spr. geen argument zijn vo( jr te spoedige be handeling. Er is niets nijuws, zeggei i die heeren, maar het beginsel is toch zeer omgewerl it. De fiaancieele gegevens zijn onjuist; dit blijkt o.a. u it het adres van den gemeenteraad van Haarlem. Te sf medige behandeling tast het grondwettig recht van ame ndement aan, waar toe tijd van voorbereiding heeft on1 ebroken. De Voorzitter brengt zijn i 'oorstel in stemming, dat aangenomen wordt met 48 te/ ren 38 stemmen de liberalen stemden tegen, de anti-li beralen voor. De heer K e r d ij k wensc-ht het drukken van nog niet gedrukte en toeh zeer belangrijke j stukken en bijlagen. De Voorzitter heeft daart egen geen bezwaar. Zitting van den 21 Aug. Ingekomen is een wetsontwer p tot regeling van het militair onderwijs bij de landmi cht, voor zoover daarbij de opleiding voor den officiersr ang en de hoogere vor- miDg van den officier zijn betr jkken. Aan de orde ayn ontwerpen 1°. tot onteigening voor de n aanleg in het westelijk einde van de Rustenburgerstr aal naar den Parkweg te Nieuwer-Amstel, 2°. Idem voor het maken van een tochtsloot van de Boerenwetering tot aan de n sloot noordelijk van het Concertgebouw in Nieuwer-V Imstel. 3°. Bekrachtiging van f ien verkoop van grond te Maastricht. 4°. Overeenkomst tot aai avulling van het handelstrac- taat met Oostenrijk-Hongi ,rije. 5°. Verklaring tot wyzi ging der internationale over eenkomst tot regeling t an de politie bij de viescherij in de Noordzee. het uvoor de twee de maal zal het niet gebeuren. Zoo gy uw woord niet houdt uit vrijen wil welaan, dan zal ik n dwingen 1" „Gij?" „Ja, ik Voor ik n laat vertrekken, ga ik zelve naar het hoofd van de poliltie en klaag n aan. Er kome dan van wat wilIk ben dat eeuwige heen- en weertrekken moede 1 Ik wil niet meer van plaats tot plaats reizen zonder ergens rust te vindenalleen omdat mijn man een ellendige sukkel is „Goed zuchtte Emmanuele buiten zich zeiven van woede. „Gaga Crispina of beter nogik zal zelf gaan Zoo sprekende ging hij naar de deur. Crispina trad hem in den weg. In hare rechterband blonk een klein zakpistool. „Waag°jhet eons, lafaard I" fluisterde zij, terwijl hare oogen schitterden van demonischen gloed. „Ik zal u de hersenen verbrijzelen zoo gy niet oogenblikkelyk een eed doet op het kruisdat gij zwijgen en u stil houden zult 1" Emmanuele was by het zien van het wapen terug gedeinsd. Na lachte hij echter spotachtig. „Schiet, zoo gij durft 1 Gij, tweevoudige mooordenares riep hij uit. „Wat geef ik om mijn leven Ik zie nn in hoe verblind ik was, toen ik dien Marseilliaan zyn liefje afhandig maakte I Zonder u zou het heel anders met mij gesteld zijn 1 Gy en gy alleen hebt mij in het bagno gebracht met uwe verwenschte zucht naar genot, met uwe verkwisting en uwe huichelachtige vleierijen. Schiet dan toch schoone Crispina De Marseilliaan blyft u immers nog overof een ander I" Door het rumoerdat dit tooneel bad veroorzaakt had het kind zich in zijn bedje opgericht. Met groote, angstige oogen keek het om zich heen nu eens naar haar vaderdan naar hare moeder wier woeste gebaren zij niet begreep. Plotseling, als door eene vlaag van waanzin aangegrepen richtte Crispina het pistool op het hoofdje van de kleine. „Ik trek af, zoo gij u verroert, ellendige verrader 1" beet zij haar echtgenoot toe. De uitdrukking van woede op hare verwrongen gelaatstrekken was vreeselyk om te aanschouwen. Aan uw eigen leven moogt gij dan weinig waarde hechten trouwens een iaiaard, als gij zijt, is de kogel niet waard, die hem den schedel ver- 8°. Wij ziging van hooüdsfcmb 8 voor 1888. 7". Nadere'verlenging der termijnen van art. 2 der wet hondlende voorloopige regeling van het onderwijs tan de M ilitcire Academie, 8°. Wyuiging van hoofdstuk 8 voor 1888. Alle ontwerpen werden zonder discussie aangenomen. De heer Land vraagt verlof om den minister van marine te interpelleeren over het gerucht, dat een marinesloop te Edi zou zyn afgeloopen. De minister van marine antwoordt, dat be richt in de mailberichten gelezen te hebben. Hij wist er niets van. By het ministerie van koloniën is er even min iets van bekend. Geseind naar Indie heeft hij niet, daar hij vertrouwt: op de stiptheid van den kom- mandant der zeemacht. Wanneer werkelijk een sterf geval van een officier of bijzondere zaken zich voordoen, wordt voortdurend getelegrapheerd. Nog vijf weken geleden iti getelegrapheerd, dat 4 officieren van ge zondheid ziek waren. Wanneer werkelijk zulk belang rijk nieuw s ware te melden zou dit wel rechtstreeks gemeld zijn. De heer Land bedankt den minister voor zijne mededeelin g. Hij verwachtdat, al waren er enkel minderen imgekomen en geen officier, toch telegraphisch bericht zoi i zijn ontvangen. De minister van marine houdt zich daarvan overtuigd- De heei' H ia tre vraagt naar aanleiding van het ophouden door de regeering, by de laatste koffievei lingen der handelmaatschappij, van een gedeelte der koffie ve rlofom den minister van koloniën op een nader te bepalen dag te interpelleeren; welke overwe gingen hebben den minister geleid by de jongste veiling ean zekere hoeveelheid niet te gunnen Welk stelsel denkt hij in vervolg ten aanzien der koffieveilingen in Nederland en Indie aan te nemen Het verlof is verleend. De dag der beraadslaging zal nader worden bepaald. De Voorzitter deelt nog mededat het zijn voornemeia is, den 22 voor te stellen ook des maandags te zitten en misschien zaterdags ook. (G e 1 a c h links.) Waarom niet des zondags ook vraagt de heer van K e r k w ij k ?- De zitting, wordt gesloten. Het wetsontwerp dat strekt om aan de regeering gelden toe te staan voor de uitbreiding van dit wapen, is door de groote meerderheid der leden met ingeno menheid ODtvangen. Men was van gevoelen, dat het overwicht dar maréchanssée grooter is dan dat der rjjks- veldwaeht dewijl in geval van onlnsten het gebruik der maréchaussée gebleken is de voorkeur te verdienen boven dat der milituire machtwier optreden somtijds verbittert en die meer geëigend is om rustverstoring te onderdrukken dan om die te voorkomen. Er werd gevraagd, of het in de bedoeling der regee ring lag den dienst der maréchauseées gaandeweg in het geheele rijk in te voeren en hoe in plaatsen, waar geen garnizoen is, voor de huisvesting der manschappen gezorgd io2 worden. Eindelijk werd tegen den naam van het wapen eenig bezwaar gemaakt. Het scheen voegzaam dien naam afkomstig uit de dagen van Napoleon Idoor een ne» derlandechen te vervangen. Overigens werd gevraagd of, waar de oprichting der nieuwe divisie strekt om tijdelijke detaeheeringen van cavalerie in het noordoosten des lands onnoodig te maken de sterkte van laatstgenoemd wapen niet var» minderd kon worden. Hierop werd geantwoorddat inkrimping der cavalerie uit een militair oogpunt zeer bedenkelijk en veeleer uitbreiding daarvan zeer nattig sou wezen. plettert maar het kind hoort gij het, Emmanuele? Gij hebt haar liefgehad, de kleine LaurellaZij was uw geluk en uw troost in den tijd toen wij alles ver loren hadden. Ik dood Laurella en daarna mij zelve, zoo gy nog de geringste poging waagt om als een lafaard te handelen." Emmanuele viel op de knieën. „O, mijn God 1 mijn God stamelde hij doodsbleek Hij voelde hetdie vrouw was tot alles in staat. „Sta op riep zij„en ga slapen Ik zal vergeten wat tusschen ons is voorgevallen, indien gij mij bij het leven van de kleine zweert niets te zullen doen wat ik niet heb goedgekeurd." „Het pistool steande liacosta en stak daarbij ang% stig de beide armeu naar het wapen uitCrispina liet de rechterhand langzaam zinken. „Kom aan Laurella's bedje 1" beval zij. „Leg de hand op haar hoofdje en zweer 1" Emmanuele gehoorzaamde. Nadat hij haar nagezegd had wat zij hem voorzeide, sloot hij hst kind, dat luid was beginnen te schreien, krampachtig in de armen. Het sloeg één uur. Geen woord werd meer tnsschen de echtgenooten gewisseld. Terwijl Emmanuele zich ontkleedde goot Crispina nienwe olie in de lamp. „Ik zal den geheelen nacht het licht laten branden", mompelde zij in zich zelve. „Mijn slaap is licht. Wee hem, zoo hij tracht mij te bedriegen." Met het pistool naast z;ch op den stoelging zij naar bed. Onrustig wierp Emmanuele zich van den eenen kant op den andere. Tegen vijf uur sliep hij eindelijk inmaar Crispina bleef waken. Zoo was dus de laatste kanswaardoor het leven van den ongelukkigen Apuliër gered had kunnen wor den, door den wil van deze hartstochtelijke vrouw ver nietigd. Tegen half tien richtte Emmannele zich in de kus sens op. „Zoo riep Crispina met een zegevierenden spot lach. „Nu kunt gij doen wat gy wilt'! Eer gij de strafplaats bereikt hebt, heeft Marsucci zijn werk gedaan 1" Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1889 | | pagina 2