Een stoere Noorman.
No. 144.
Vier en XMegentigste Jaargang.
1892.
W 0 E N 8 1) A G
30 NOVEMBER.
Dit nummer bestaat uit 2 bladen.
EERSTE BLAD.
Afsluiting van een weg.
LA RU SC HE B RIK VEX.
FEUILLETON.
brengen ter algemeene kennisdat van af
Woensdag 30 November tot nadere aankondi
ging het verkeer, zoo voor r ij- en v o er t u i-
g e n als voor personen, over den weg ten
westen van de Gasfabriek en de Paardenmarkt
naar den Ilelderschen weg zal zijn afgesloten
De weg van den Ilelderschen weg langs de
Kanaalkade en naar de Doelenklnft blijft vrij.
In verband met het a.s. St.
Nicolaasfeest wordt het publiek
met aandrang eene zorgvuldige inpakking
en duidelijke adresseeriug der postpakketten
aanbevolen en tevens opmerkzaam gemaakt
op de bepaling, dat van 2 tot en met 6
December de bij voeging van meerdere pak
ketten op ééne adreskaart NIET is toegelaten.
ZONDAG, den 4, worden op de nren
van openstelling, als opzou- en feestdagen,
postpakketten aangenomen.
A UkMAARSCHE COURANT.
Deze Courant wordt Dinsdag-, Donderdag- en
Zaterdagavond uitgegeven. Abonnementsprijs per
3 maanden voor Alkmaar f 0,8©franco door het
geheele rijk 1,
De 3 nummers ©,OG.
Prijs der gewone Advertcntlën
Per regel O,IA. Groote letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de Uitgevers HERMs. COS-
TER ZOON.
Telefoonnummer3
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van ALKMAAR
Burgemeester en Wethouders voornoemd
Alkmaar, A. MACLA1NE PONT.
28 November 1892. De Secretaris
NUHOUT VAN DER VEEN.
UKANHWEl (Vergunning.)
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van Alkmaar
brengen ter algemeene kennis dat aan hen vergunning
is gevraagd door JACOB LIGTHART, wonende te Alk
maar, tot het voortzetten van den verkoop van sterken
drank in het klein in het perceel aan het Ritsevoort
wijk A, No. 35, welke vergunning thans ten name staat van
C. Schermer. Burgemeester en Wethouders voornoemd,
Alkmaar, A. MACLAINE PONT.
29 November 1892. De Secretaris,
NUHOUT VAN DER VEEN.
Alkmaar, 29 November 1892.
Do Directeur van het Postkantoor,
GOUWE.
CXXIX.
Parijs, 20 Nov. 1892.
Sinds mijn laatste schrijven is hier alweder zeer veel
nieuws. Wij hadden vier zittingen in de Tweede Kamer
alle vier ter behandeling van eene nieuwe wet op de pers,
wij hadden een duel tusschen twee journalisten, een sen
satie-artikel in het avondblad »La Cocarde", en ook, en
Een roman, naar het Engelsch, van Edna Lyall.
4)- 0
'Nog niet dadelijk, Sigrid, laat ons hopen nog niet
dadelijk. Maar zal ik Frithiof vertellen, welke luchtka-
steelen ik voor hem bonw
'Niet, dat hij moet trouwen met de mooie jnffronw
Morganzooals Swanhild haar noemtzeide Sigrid
bedrukt.
'Waarom niet Ik hoor, dat zij een lief meisje is
verstandig zoowel als mooi en waarlijk, ik geloof, dat
bi) in staat is op het eerste gezicht op haar verliefd te
worden. Natuurlijk zon ik niet willen, dat hij trouwde,
&ls hij niet werkelijk verliefd wasmaar ik beken, dat
silk een band tusschen de twee firma's voor mij een
groot genoegen zon zijn eene groote gerustheid."
Hij zuchtte en voor het eerst trok de uitdrukking van
l°rg in zijne oogen Sigrid's aandacht.
'Lieve vader," riep zij uit, «wilt gij mij niet vertellen,
welk verdriet gij hebt. Er is iets, dat n hindert, geloof
Yertel het mij, vadertje."
Hij zag verschrikt op en een lichte blos bedekte zijn
gelaat, maar toen hij sprak, was zijn stem geruststellend.
'Een man van zaken heeft dikwijls zorgen, waarover
i!J niet kan spreken, lieve kind. God weet, sommige
®enschen trekken zich die weinig aan. Ik word ond,
geloof ik, Sigrid, en misschien heb ik nooit geleerd, alles
100 licht op te vatten als de meeste kooplieden doen."
'Maar vader, gij zijt pas vijftig; gij moet niet spreken
van oud worden. Hoe doen andere menschen, denkt gij,
°m alles licht op te vatten
'Door niet te willen luisteren naar hun eigen gewe-
Jb zeide de heer Palck met plotselinge heftigheid.
'Door een andere eer in zaken te hebbeD, dan in hun
daarmede willen wij ditmaal aanvangen, een nieuw theater.
Deze nieuwe schouwburg is geschapen uit het oude
Edentheater in de run Anber, hetwelk gebouwd word in
1881 toen dadelijk met een prachtig ballet Exelsior
avond aan avond stampvolle zalen maakte maar weldra
begon te kwijnen, en aanhoudend van directie veranderde
en zeer slechte zaken maakte Thans is deze schouwburg
overgegaan in handen van den heer Porei die er den
titel van Grand-Théfitro aan gaf, en onder wiens directie
wij verwachten mogendat ditmaal de zaken er goed
zullen gaan niet alleen maar dat wij er een kunstgenot
zullen smaken waarvan wij in het vroegere Eden niet
durfden droomen.
Porei is ongeveer 50 jaar ond hij debuteerde als ac
teur op negentienjarigen leeftijd en wel in het thé&tre
de l'Odéon waar hij bleef van 1862 tot 1867 onder di
rectie van La Ronnat, van wien hij later deelgenoot werd,
en dien hij als alleen-directeur opvolgde, toen La Ronnat
stierf. Van 1867 tot 1870 het jaar van den Fransch
Duitschen oorlog trad Porei op in het thé&tro dn Gym-
nasetoen onder directie van Montigny, en speelde daar
wel twintig nieuwe rollen in stukken van Sardon, Meilhac,
Pailleron Halévy enz. enz. Daarna deed hij zijn plicht
als soldaatwerd aan den voet gewond en in de am
bulance van het Odéon verpleegd door Sarah Bernhardt,
Vervolgens maakte hij opnieuw deel nit van den troep
van het Odéonhij was niet alleen een uitstekend too-
neelspeler, maar evenzoo een voortreffelijk tooneelschikker,
zoodat toen La Rounat stierf do voornaamste parijsche
schrijvers aan den minister een verzoekschrift indienden,
waarbij zij Porei als opvolger van den overledene warm
aanbevalen. Dit verzoekschrift was geteekend door Victor
Hugo Francois Coppée Auguste VacquerieAlphonse
Daudet en vele anderen en had de benoeming van Porsl
tengevolge. Zijne directie slaagde zoowel moreel als finan-
tieeihet Odéon verdiende in alle opzichten den naam
van «Second Théatre Francais", Alphonse Dandet's '1 Ar-
lésienne beleefde 189 voorstellingen Coppée's Severo To-
relli 120 Nnma Ronmestan 90, Germinie Lacerteux 100,
enz. enz. De zevenjarige directie van La Rounat zag eene
totaal recette van bijna 2'/2 millioou francs, die van
Duquesnol iets meer dau 3'/2 millioen en in de zeven
jaren van Porei steeg dit cijfer tot bijna 4*/2 millioen-
Wijzen wij nog op eenige stukken, waarin Porei als
tooneelspeler werd toegejuichtJean Marie van Thenriet,
Les Danicheff van Alexandre Dnmas en Pierre Newskj
Joseph Balsamo van Dnmas enz. euz. Naar het Grand-
Théatre bracht Porei zijne beste tooneelspelers en meest
geliefde schrijvers over de dames Réjane en Tessandier,
de heeren Gnitry en Marquet komen vau het Odéon
het programma voor het nieuwe saisoon is rijk aan nieuwe
werken zoowel als aan hervertooniugec wij mogen re
kenen op schoone drama's, op nieuwe comédies, historische
en lyrische werken, oude en nieuwe muzikale uitvoerin
gen. Onder de nieuwere werken wijzen wij op Pêcheur
d' Islande van Pierre Loti met muziek van Guy-Ropartz
Manon Lescaut van de Porte Riche muziek van Fauré
Struenséedrama van Jules Barbier met muziek van
Mejerbeer enz. De hervertooningen zijn La Dame aux
Camélias van Alexandre Dnmas FilsLes trois Mons-
particnlier leven. O, SigridIk zon heel wat willen
geven, als Frithiof iets anders kon beginnen. Ik vrees
dit leven voor hem."
«Denkt gij, dat het wezenlijk zoo moeilijk is, streng
eerlijk te zijn in handelszaken? Maar zij moeten toch
gedaan worden. En is het dan niet beter, dat een
man als Frithiof het doet iemand met zulk een fijn
eergevoel
«Gj weet niet, wat er in den handel voorkomt," zeide
de heer Falck. «Frithiof is een brave, eerlijke jongen,
maar hj heeft niets gezien van het leven. En ik zeg u,
kind wij komen dikwjls te kort als wij meenen het
sterkst te zjn."
«Hij stond op van zjn stoel en liep de kamer op en
neer. Het was Sigrid alsof een schadnwdie zj geen
naam kon geven, op hun gelukkig hnis was gevallen.
Voor het eerst in haar leven was zij bevreesd, ofschoon
de vrees onbopaald en onbestemd was.
«Kom, kleine meid", zeide haar vader, zich weder tot
haar wendende«gij moet n dat niet aantrekken. Ik
word zenuwachtig en somber dat is alles. Zooals ik n
zeide, ik word oud."
«Frithiof zon u gaarne meer helpen als gij het ver-
oorloofdet", zeide Sigrid haastig. «Hij heeft het zoo even
nog gezegd."
«En dat zal hj ook in het najaar. Hj is een brave
jongen en als alles goed gaathöop ikdat h j metter
tijd m jn rechterhand op het kantoor zal worden maar
eerst moet hij nog eenige maanden vrjheid hebben. Er
is één dingSigriddat ik n van m jne zorgen kan
vertellen, indien gj het waarlijk wenscht te weten."
«Dat doe ik waavljk vadertje!" riep zij uit.
«Er zjn vele dingendie gj niet zoudt begrijpen
zelfs als ik er over kon spreken maar gij weet natnnrlijk,
dat ik in Noorwegen agent ben van de firma gebroeders
Morgan. Nn ik heb een gerucht vernomen, dat zj de
betrekking willen afbreken en den oudsten zoon aan
het hoofd van een filiaal te Stavanger willen plaatsen.
Het is maar een gerncht en ik ben het toevallig te weten
gekomen. Ik jhoopdat het niet waar ismaar het
quetaires van Dnmas en MaquetDon Qnichotte van
SardouSapho en '1 Arlésienne van Alphonse Dandet.
Ook de klassieken zijn niet vergeten, Molièro's Malade
imaginaire met geheel nieuwe muziek van Saint-Saens
Racine's Athalie met partitio van Mendelssohn en Esther
met muziek van G. Marie enz. enz.
Voegen wj er bj dat het inwendige van het Eden
thans het Grand-Thécitre, eene groote verandering heeft
ondergaan een architect van groot talent, de heer Henri
Schmitdie reeds in 1881 aan den bouw van het Eden
medewerkte en verleden jaar het Theater van Porte Saint-
Martin herbouwdeheeft in het Grand-Thó&tre weder
bljk gegeven van zjne kunst in het hervormen van schouw
burgzalen. Het tooneelhetwelk reusachtige afmetingen
hadheeft h j kleiner gemaaktwaardoor het beter aan
de eischen voldoetwelke drama en comedie stellen
de zaal, thans met drie galerijen, bevat 1600 zitplaatsen
en ziet er met hare zachte mauve blauwe en gouden
kleuren zeer gezellig en smaakvol uit. Het geheel wordt
electrisch verlicht.
Het eersto drama, met schitterend succes in den nieuwen
schouwburg vertoond, is Sapho, het bekende meesterwerk
van Dandet. Het zou ons te ver voeren eene analyse van
dit prachtige stuk te gevenen kunnen wj volstaan
met te zeggen dat Réjanedie de hoofdrol van Fanny
Legrand bijgenaamd Sapho, vervulde, als voor deze rol
geknipt is. Sapho is eene galante vrouwen zien wj
de gevaren waaraan een zeer jong man bloot staat
wanneer hj zulk eene vrouw op zijnen levensweg ont
moet. Hj wordt dan geheel door haar ingepakt, zij leven
samen de jonge man vergeet langzamerhand alles, zjne
ouders, zijn vrienden, zijn beter gevoel, zijne eigenwaarde
toch is hnnne samenleving een helde vrouw heeft een
verleden aan hetwelk de minnaar steeds denktwaar-
over hij jaloersch is en waaruit aanhoudende twisten
en heftige tooneelen volgen doch de vronw is aan hem
gewend, zij laat hem niet meer los, tot eindel jk de jonge
man verneemtdat een kind hetwelk zj nit medeljden
samen opvoedeneen zoon is van Sapho en van een
vroegeron minnaardie door haar slecht werd en in de
gevangenis zit. Aangrijpend is het tooneel, waarin Sapho
haren minnaar, die haar ontvluchtte, opnieuw bezoekt en
hem tracht over te halen haar niet te verstooten. De
jonge man jaagt haar weg doch weldra volgt hij haar
toch weder de oode liefde de gewoonte de angst r
dat de vrouw die sedert zj hem kent, toch hem alleen
getrouw bleef, zelfmoord zal begaan, doet hem het on
gelukkige schepsel weder opzoekenmaar thans maakt
Sapho gebruik vau een oogenblik dat hj slaapt om te
vertrekkenz j verbreekt eindelijk zelve den keten die
hen zoo noodlottig samen hield.
Een volgend maal willen wj het overige nieuws be
handelen doch thans alleen nog wijzen op een bericht
eergisterenavond in het blad «La Cocarde" opgenomen
en welk bericht eene zeer ernstige beschuldiging bevatte
tegen den president der Kamer den algemeen geachten
heer Floqnet. Volgens dit blad zou de hoer Floqnet in
1888 als ministerpresident hebben ontvangen 300 dui
zend francs van Charles de Lessepsen zon de heer
I loqnet deze som hebben geëischt als voorwaarde van
valt niet te ontkennen dat Stavanger in de meeste op
zichten beter voor hen is gelegen. En mjn vriend die
mij het gerucht mededeelde, zeide dan ook, dat zij hadden
begrepen dat het altijd verkeerd was geweest, hier het
agentschap te hebben en dat zj het alleen hadden ge
daan omdat zj Bergen en mj kenden."
«Waarom is Stavanger beter gelegen dan Bergen?"
«Omdat de meeste zalmen en kreeften in de buurt van
StavaDger gevangen worden en de makreelen ook ten
zuiden van Bergen. Ik hoop dat het gerucht niet waar
iswant het zou een groote slag voor mj zjndat
Engelsche agentschap te moeten missen. Toch is het niet
onwaarschijnljken de tjden zjn moeieljk zeer
moeielijk."
«Eu denkt gjdat nw luchtkasteel voor Frithiof den
heer Morgan zou beletten, de betrekking af te breken
«Ja; een hnweljk tnsschen de twee firma's zon vau
groot belang zjn; het zou dat nienwe denkbeeld doen
vergeten. Ik ben dankbaar, dat daarop nu eenige kans
schjnt te zjn. Laat do twee ongezocht elkander ont
moeten en leeren kennen. Ik zal tegen Frithiot geen woord
er van sprekenhet zon maar kwaad doenmaar n
Sigrid, beken ik, dat ik mjn hart er op heb gezet. In
dien ik n een oogenblik de toekomst kon laten zien
zooals ik haar ziezoudt gij gevoelen van hoe groot
belang het is."
Op dit oogenblik kwam Frithiof zelf binnen en het
gesprok werd plotseling afgebroken.
«Wel, is het beslist?" vroeg hij op zijn onstuimige,
jongensachtige manier. „Is het Rilvik of Balholm? Wat!
Hebt gij daar niet eens over gesproken Odan weet
ik waarover gj het hadt. Sigrid wist niet, wat zj voor
het diner van morgen moest klaar maken. Ik zal het u
zeggen, laat de romekolle wegwj moeten geheel en al
Engelsch zjn. Na ik er aan denk, de heer Morgan
lijkt wel wat op een wandelende osserib met een hoofd
van plumpudding."
Broeder en zuster verlieten pratend en lachend de ka
mer maar toen de deur achter hen was gesloten, bedekte
de heer des hnizes zjn gelaat met zijne handen en bleef