HANGEND MOS. No. 63. Zes en Negentigste Jaargang. 1894. Y RIJDAG 25 M E I. Inschrijving voor de Sehutterij PASPOORTEN PARIJSCHE BRIEYEN. Feuilleton. Buitenland. Roman uit het Berlijnsclie leven. 1 lifrt u ALK1IAARSCHE COURANT. Deze Courant wordt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond uitgegeven. Abonnementsprijs per 6 maanden voor Alkmaar f 0,80; franco door het geheele rijk 1, De 3 nummers 0,06. Prijs der gewone Advertentfën: Per regel 0,15. Groote letters naar plaatsruimte. Brieven franco aan de Uitgevers HERMs. COS- TER ZOON. Telefoonnummer3 ter gemeente-secretarie op Dinsdag en Don derdag, van 12—2 uren tot 1 Juni 1994. lichting 1997, kannen ter gemeente-secre tarie worden afgehaald. Verkiezing hoofdkiesdistrict Alkmaar. Den 22 heeft de kiesvereeniging .Burgerplicht" te Schagen op de groslijst van candidaten voor het lidmaatschap der Tweede Kamer geplaatst den heer mr. H. J. Smidtoud-minister van justitie en haren vroegeren candidaatden heer mr. M. W. F. Treub Den 29 zal een bepaalde keuze worden gedaan. In de den 22 gehouden vergadering van de liberale kiesvereeniging .Eensgezindheid" te Alkmaar, werd met 39 stemmen tot candidaat voor de Tweede Kamer gesteld de heer mr. A. P. de Lange tegen 5 op den heer J. L. T. Groneman en 1 blanco. In diezelfde vergadering werd de bestaande bestuurs- vaeature aangevuld door de verkiezing van den heer Jb. Fortuin. Eveneens den 22 vergaderde de politieke vereeniging »V oor uitgang', insgelijks met het doel, een candi daat te 3tellen en werd als zoodanig door haar eenparig gekozen de heer mr. H. J. 9midt oud-minister van justitie. De Centrale Katholieke Kiesvereeni ging vergadert in zake deze verkiezing, maandag den 28. XVIII. Parijs, 21 Mei 1894. 15 Mei. Over wien zouden wij heden avond kunnen spreken zoo het niet ware over Ambroise Thomas, den grooten franschen componisteven beroemd in Frankrijk als zijn tijdgenoot Verdi in Italië. Bij het laatste bezoek van den itaiiaauschen meester wezen velen er hier op dat men weldra met en ter eere van Ambroise Thomas zou feestvieren, en wel bij gelegenheid van de duizendste voorstelling van .Mignon." Het is zeker een zeldzaam feit in de geschiedenis der kunstdat een nog levend componist zoozeer de hulde zijner tijdgenooten ontvangen mag. De feestelijkheid begon op j.l. Zondag met oene gratis-voorstelling van .Mignon," de duizendste. De titelrol, indertijd met zooveel succes voor het eerst gezongen door madame Galli-Mariéwas eergisteren in handen van mejuffrouw Wijns die evenals madame Laudonzij en de zangers Mouliérat en Taskin gesteund door orkest en korenallen hun uiterste best deden om ook uit een artistiek oogpunt deze voorstelling onovertreffelijk te maken. De drie en tachtigjarige grijsaard mocht zich verheugen in een waren triomf, en toen na het tweede bedrijf het scherm opnieuw werd opgehaalden alle artisten op het tooneel vereenigd stonden rondom een DOOR PAUL LINDA U. 27) o-o Met de grootste inspanning kleedde zy zich uit. Op het oogenblik dat zij zich al hoestend te bed legde hoorde zjj Hugo thuiskomen. Het verwonderde haar dat hij zoe vroeg terugkwam. Met wijd geopende oogen staarde zij in het duister. Zij hoorde de kalme ademhaling harer moederhet ruischen en gutsen van den onophou- delijken regenen ook de rauwe krassende en piepende tonendie haar eigen snakken naar lucht begeleidden. Toen zij zich voor den geest haalde dat zij Hngo nu in langen, langen tijd niet zou wederzien misschien wel nooit meer toen werden hare oogen vochtig en zij voelde heete tranen over hare wangen rollen. De gedachte echter, dat de band tnsschen Hngo en haar thans voorgoed verbroken waspijnigde haar veol minder dan zij ver wacht had. Zij had zelfs een zeker gevoel van verlichting, van bevrijding, nu het uit was met die ellendige lengen Zij had ook gedurende de laatstverloopen maanden te veel geleden om nu nog bijzonder ontvankelijk voor smart te kunnen zijn. Zij was zeer ernstig zeer weemoedig, zeer droevig gestemd maar zij was kalm en gelaten. Eindelijk viel zij in eene doffe, onverkwikkelijke slui- mering waaruit zij tot volle bewustzijn weder ontwaakte, toen hare moeder op het gewone nur, omstreeks half zeven opstond. Martha richtte zich een weinig op. .Goeden morgenmoeder 1" riep zij zacht. .Wat? Ben je al wakker Goeden morgen, kind »Ik heb bijna in 't geheel niet geslapen. Ik voel mij erg zwakik zal wel niet kunnen opstaan. Wilt ge reusachtigen corbeille met levende bloemen, en de baryton Taskin tot den grooten meester eene korte toespraak hield toen kwam er geen einde aan het handgeklap en aan de toejuichingen en moest Ambroise Thomas ten tooneele verschijnen waar hij verheugd en ontroerd den artisten en het publiek zijn dank betuigde. Dit feest wordt vergezeld van talrijke illustratiënin zwart en kleurendruk in de met prenten versierde bladen welke ons deze apothéose toonen benevens de beeltenissen van Ambroise Thomas van Michel Carré en Jules Bar bier de schrijver van den tekstvan Daubé, den orkest directeur der Opéra-Comique, van Galli-Marié, de eerste, en van mejnffr. Wijns, de duizendste Mignon, van de dames Arnoldson NilssonVaillant-Couturier, van Zandt enz. enz., van de heeren Capoul, Mouliérat enz. Eindelijk wordt hei feest hedenavond besloten door eene gala-voor stelling in het Thé&tre National de 1' Opéra-Comique waar alles wat in Parijs naam heeft op hot gebied van kunsten en letteren waar geheel .Tout-Paris" wil tegon- woordig zijn. 16 Mei. Wat zullen wij me«r van dezen gala-avond zeggen De artisten van de Opera en die van de Opera- Comiqno hebben met elkander gewedijverd om dezon voor den grijzen componist en voor het uitgezochte publiek onvergetelijk te maken. Een fraai programma wijst in het kort op de artistieke geschiedenis van Ambroise Thomas, op zijn .Songe d'une Nuit d'Eté", .Raijmond on le Secret de la Reine" en .Psyché", dagteekenend van 1850 tot 1857 vergeet ook niet den Caïd, gecomponeord in 1849 en geeft ons fragmenten nit Mignon en Hamlet. Mignon voor de eerste maal gezongen in 1866 dus in minder dan 30 jaar duizend voorstellingen belevende en dat alleen te Parijszonder de ontelbare malen te rekenen in de departementen en in andere landen. Wie kent nietal was het maar door een draaiorgel de fraaie romance Connais-tu le pays oü fleurit 1' oranger naar Goethe's bekende ballade .Mignon." Kennst dn das Landwo die Citronen bltihn lm dunkeln Lanb die Gold-Orangen glühn Ein Sanfter Wind vom blaneu Himmol weht Die Myrte still nnd hoch der Lorbeer steht Kennst dn es wohl DahinDahin Mocht' ich mit diro mein Geliebter ziehn. Ondor de gasten die deze gala-voorstelling bijwoonden, noemen wij Jules Barbier, een der schrijvers van den tekst, met zijne familie, Jules Barbier, ook nog bekend door andere opéra's, als Galatée, les Noces de Jeannotte, FaustRoméo en Juliette enz. enz. Verder den president der republiek en mevrouw Carnotdeu president van den Senaatdie van de Tweede Kamer en zijne echtge- noote mevrouw Dnpuy den generaal Févriergroot kanselier van het legioen van eer, den bekenden schrijver Alexandre Dnmas den componist Massenetministers afgevaardigden senatoren, leden van den raad, schrijvers, componisten journalisten enz. enz., en al hunne dames in smaakvolle toiletten. Ook dezo avond zal voor Am broise Thomas onvergetelijk blijven en al zijne vrienden het dochtertje van deu portier even naar dokter Lohanson sturen Ik won weldat bij mij iets voor mijnen hoest gaf." Mevrouw Brener had zich over het bod heengebogen en Martha's voorhoofd feeder geknst. Zij nam hare heete, droge hand in de hare. Je hebt weer wat koorts mijn arm kind", sprak zij vol liefderijke bezorgdheid. .Zal ik je wat van je drop peltjes geven .Ik wil liever wachten tot de dokter komt. Maak u maar niet bezorgd. Het zal wel weer spoedig beter zijnStraks moeder, als ge u aangekleed en ont beten hebt, won ik wel eens met n pratenStraks!" herhaalde zij met een mat glimlachje den vragenden blik harer moeder beantwoordend. Een half uur daarna zat de moeder bij het bed der dochter en luisterde met een diep bedrukt gelaat naar hare woorden. .Laat mij rustig uitspreken lieve moeder", zeide Martha. »Ik ben te zwak om in herhalingen of in weerleggingen te tredenIk heb de zekerheiddat Hugo my niet lief heeft mij niet zóó lief heeftdat ik zijne vrouw zou kunnen worden. Hij heeft mij niets te verwijtenen hij wil mij sparen. Daarom heeft hij de waarheid verzwegen. Hij wist niet recht wat hij deed, hij liet zich door een valsch gevoel misleiden toen hij zich met mjj verloofde. Dat staat bij mij volkomen vast, moeder. Hij bemint eene andere en ik weet ook w i e. Ik heb rijpelijk over alles nagedacht, en ik ben tot een besluit gekomen. Het kan niet langer op deze wijze voort gaan. Wij moeten de verloving afbreken. Hier, moeder lees dezen briefzij haalde haar schrijven van onder haar hoofdkussen te voorschijn »en geef hem straks aan Hngo." Mevrouw Brener had met versteende trekken zitten kijken en dewel is waar met matte stem doch met groote beslistheid uitgesproken woorden harer dochter aangehoord. Met dezelfde kalmto las zij den brief en stak hem vervolgens weder in het convertzonder met eene enkele beweging te verraden hetgeen er in haar omging. en vereerders hopen dat de onde man daaraan nog jaren lang zal worden herinnerd door het grootkruis van het legioen van eer, hem overgereikt door den minister Spuller. 21 Mei. Voor het oogenblik laten wij eeuige dagen rusten om even te komen tot de .actualiteit" van heden morgen. De anarchist Emile Henrynauwelijks twee en twintig jaar oud heeft zijne .progagande par le fait", zooals men dat bommenwerpen noemtbetaald met zijn hoofd. Hij is dood en niemand zal ons zeker verdenken van veel medelijden met de moordenaars, om welke reden zij dan ook hnn misdrijf bedreven. Wij bewaren ons medegevoel liever voor de onschuldige slachtoffers voor de rnstige werkzamo burgers die ondanks moeite en tegenspoed moedig het hoofd boven water houdenen diezoo zij al vallen zichzelven opofferen en niet met geweld de maatschappij omkeeren en onschuldigen treffen. Tochna de voltrekking van dit vonnis kunnen wij een gevoel van twijfel en angst niet terughoudenen doet het ons leed dat bij de jongste bespreking over do doodstraf de groote meerderheid hier die behouden wil. De kwinkslag van Alphonse Karrdie wel de dood straf wildo afschaffen, mits »de heeren moordenaars daar mede beginnonmoge heel geestig zynnaar onze meening (althans die van schrijver) moet het voor beeld komen van boven moet van hoogerhand zoo dui delijk de afschuw blijken opgewokt door bloedvergieten, dat zelfs de hoogste rechterlijke macht het doodvonnis niet meer durft uitspreken. Niets werkt zoo goed als een voorbeeld zoowel ten goede als ten kwade. Verder bi achten wij een bezoek aan de beide salons aan dien van de .Société Nationale" op het Champs dé Mars en aan dien van de .Société des Artistes Fran9ais" in de Champs Elysées. Vorige jaren opende de salon van het Champs de Mars steeds het laatst zijne deuren, ditmaal was hy er het vroegst bij. Daarom bezoeken wij dezen het eerst. Treden wij de zalen binnen het toeval brengt ons het eerst in zaal n°. 4, waar wij kunnen wijzen op eene fraaie schilderij .Conscrits" (lotelingen) van den heer Jeanuïotdie ons de jongelieden toont geheel ontkleed voor den raad van onderzoek. Wij wijzen in dezo zaal nog op .Patnrages auprès des dunes", en op .dans les Alpes" van den schilder Stottop een lief meisjesportret van den heer Rosset Grangerop »une Nonrrice" (eeno min) van den heer Roll, enz enz. Wordtvervolgd. J. M. T. EN6BLAND. Lagerhuis. Den 22 werd het wetsontwerp tot invoe ring van een plaatselijk bestuur in Schotland voor de tweede maal gelezen. Voor de speciale behandeling werd het ontwerp naar de blijvende commissie voor de schot- scho aangelegenheden verzonden. De onder-minister van bnitenlandsche zaken verklaarde geen kennisgeving te hebben ontvangen, dat een fransche afdeeling op weg was naar Lado of een andere plaats aan don Nijl. Je hebt verstandig gehandeld sprak zij na eene wijle. #Ik had het al lang zien aankomen maar je goede vertrouwen deed mij altijd nog, tegen mijne eigene overtuiginghet beste er van hopenEn numijn lieve kind ik zeg niet tegen je zet het ja uit het hoofd denk er niet meer over Het onmogelijke verlang ik niet van je. Ik zeg alleen maar wees zoo verstandig, wees zoo gelatenals het je maar éénigszins mogelijk is Maak je niet ziek mijne arme lieve goede MarthaDoe mij dat niet aan mijn goede kind doe mij dat niet aan dat je mij nn ook nog ziek gaat wor den O als wij toch maar hier vandaan konden weg van hier, weg van hier .Daaraan valt nu eenmaal niet te denken, moeder Maar stel n gerust! Ik zal heel verstandig zijn." »Elk offer zon ik willen brengen elk als ik je maar kou opnemen en ergens anders met je heen trekken onverschillig waar Als wij maar weg konden nit dit verschrikkelijk huisuit deze vreeselijke stad waar alles ons neerdrukt en treurige herinneringen voor ons oplevert. O ik heb er al zoo lang over gedacht Sinds weken, sinds maanden al, denk ik over niets anders Hoe zal je hier ooit weer op krachten kannen komen mijn arme kind In dit sombere kamertjein deze slechte^ lncht en onder dit voortdurende harteleed Ach is er dan nergens uitkomst, nergens uitkomst voor ons Zij blikte met onuitsprekelijke teederheid en weemoed naar haar zieke kind dat met gesloten oogen daar voor haar lag. .Misschien helpt de goede God ons nog zuchtte zij .Wij hebben toch niets misdaan." Martha knikte met een droevig glimlachje zonder de oogen op te slaan. HOOFDSTUK X. Dóórnat van den regen en verhit van het snelle gaan, was Hngo thuisgekomen. Hij had zijne lamp aangestoken

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1894 | | pagina 1