HANGEND MOS.
No. 63.
Zes en Negentigste Jaargang.
1894.
Y RIJDAG
25 M E I.
Inschrijving voor de Sehutterij
PASPOORTEN
PARIJSCHE BRIEYEN.
Feuilleton.
Buitenland.
Roman uit het Berlijnsclie leven.
1 lifrt u
ALK1IAARSCHE COURANT.
Deze Courant wordt Dinsdag-, Donderdag- en
Zaterdagavond uitgegeven. Abonnementsprijs per
6 maanden voor Alkmaar f 0,80; franco door het
geheele rijk 1,
De 3 nummers 0,06.
Prijs der gewone Advertentfën:
Per regel 0,15. Groote letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de Uitgevers HERMs. COS-
TER ZOON.
Telefoonnummer3
ter gemeente-secretarie op Dinsdag en Don
derdag, van 12—2 uren tot 1 Juni 1994.
lichting 1997, kannen ter gemeente-secre
tarie worden afgehaald.
Verkiezing hoofdkiesdistrict Alkmaar.
Den 22 heeft de kiesvereeniging .Burgerplicht" te
Schagen op de groslijst van candidaten voor het
lidmaatschap der Tweede Kamer geplaatst den heer
mr. H. J. Smidtoud-minister van justitie en haren
vroegeren candidaatden heer mr. M. W. F. Treub
Den 29 zal een bepaalde keuze worden gedaan.
In de den 22 gehouden vergadering van de liberale
kiesvereeniging .Eensgezindheid" te Alkmaar,
werd met 39 stemmen tot candidaat voor de Tweede
Kamer gesteld de heer mr. A. P. de Lange tegen
5 op den heer J. L. T. Groneman en 1 blanco.
In diezelfde vergadering werd de bestaande bestuurs-
vaeature aangevuld door de verkiezing van den heer
Jb. Fortuin.
Eveneens den 22 vergaderde de politieke vereeniging
»V oor uitgang', insgelijks met het doel, een candi
daat te 3tellen en werd als zoodanig door haar eenparig
gekozen de heer mr. H. J. 9midt oud-minister van
justitie.
De Centrale Katholieke Kiesvereeni
ging vergadert in zake deze verkiezing, maandag den 28.
XVIII.
Parijs, 21 Mei 1894.
15 Mei. Over wien zouden wij heden avond kunnen
spreken zoo het niet ware over Ambroise Thomas, den
grooten franschen componisteven beroemd in Frankrijk
als zijn tijdgenoot Verdi in Italië. Bij het laatste bezoek
van den itaiiaauschen meester wezen velen er hier op
dat men weldra met en ter eere van Ambroise Thomas
zou feestvieren, en wel bij gelegenheid van de duizendste
voorstelling van .Mignon." Het is zeker een zeldzaam
feit in de geschiedenis der kunstdat een nog levend
componist zoozeer de hulde zijner tijdgenooten ontvangen
mag. De feestelijkheid begon op j.l. Zondag met oene
gratis-voorstelling van .Mignon," de duizendste. De titelrol,
indertijd met zooveel succes voor het eerst gezongen door
madame Galli-Mariéwas eergisteren in handen van
mejuffrouw Wijns die evenals madame Laudonzij en de
zangers Mouliérat en Taskin gesteund door orkest en
korenallen hun uiterste best deden om ook uit een
artistiek oogpunt deze voorstelling onovertreffelijk te
maken. De drie en tachtigjarige grijsaard mocht zich
verheugen in een waren triomf, en toen na het tweede
bedrijf het scherm opnieuw werd opgehaalden alle
artisten op het tooneel vereenigd stonden rondom een
DOOR
PAUL LINDA U.
27) o-o
Met de grootste inspanning kleedde zy zich uit. Op
het oogenblik dat zij zich al hoestend te bed legde
hoorde zjj Hugo thuiskomen. Het verwonderde haar
dat hij zoe vroeg terugkwam. Met wijd geopende oogen
staarde zij in het duister. Zij hoorde de kalme ademhaling
harer moederhet ruischen en gutsen van den onophou-
delijken regenen ook de rauwe krassende en piepende
tonendie haar eigen snakken naar lucht begeleidden.
Toen zij zich voor den geest haalde dat zij Hngo nu in
langen, langen tijd niet zou wederzien misschien wel
nooit meer toen werden hare oogen vochtig en zij
voelde heete tranen over hare wangen rollen. De gedachte
echter, dat de band tnsschen Hngo en haar thans voorgoed
verbroken waspijnigde haar veol minder dan zij ver
wacht had. Zij had zelfs een zeker gevoel van verlichting,
van bevrijding, nu het uit was met die ellendige lengen
Zij had ook gedurende de laatstverloopen maanden te veel
geleden om nu nog bijzonder ontvankelijk voor smart te
kunnen zijn. Zij was zeer ernstig zeer weemoedig, zeer
droevig gestemd maar zij was kalm en gelaten.
Eindelijk viel zij in eene doffe, onverkwikkelijke slui-
mering waaruit zij tot volle bewustzijn weder ontwaakte,
toen hare moeder op het gewone nur, omstreeks half
zeven opstond. Martha richtte zich een weinig op.
.Goeden morgenmoeder 1" riep zij zacht.
.Wat? Ben je al wakker Goeden morgen, kind
»Ik heb bijna in 't geheel niet geslapen. Ik voel mij
erg zwakik zal wel niet kunnen opstaan. Wilt ge
reusachtigen corbeille met levende bloemen, en de baryton
Taskin tot den grooten meester eene korte toespraak
hield toen kwam er geen einde aan het handgeklap en
aan de toejuichingen en moest Ambroise Thomas ten
tooneele verschijnen waar hij verheugd en ontroerd den
artisten en het publiek zijn dank betuigde. Dit feest
wordt vergezeld van talrijke illustratiënin zwart en
kleurendruk in de met prenten versierde bladen welke
ons deze apothéose toonen benevens de beeltenissen
van Ambroise Thomas van Michel Carré en Jules Bar
bier de schrijver van den tekstvan Daubé, den orkest
directeur der Opéra-Comique, van Galli-Marié, de eerste,
en van mejnffr. Wijns, de duizendste Mignon, van de
dames Arnoldson NilssonVaillant-Couturier, van Zandt
enz. enz., van de heeren Capoul, Mouliérat enz. Eindelijk
wordt hei feest hedenavond besloten door eene gala-voor
stelling in het Thé&tre National de 1' Opéra-Comique
waar alles wat in Parijs naam heeft op hot gebied van
kunsten en letteren waar geheel .Tout-Paris" wil tegon-
woordig zijn.
16 Mei. Wat zullen wij me«r van dezen gala-avond
zeggen De artisten van de Opera en die van de Opera-
Comiqno hebben met elkander gewedijverd om dezon voor
den grijzen componist en voor het uitgezochte publiek
onvergetelijk te maken. Een fraai programma wijst in
het kort op de artistieke geschiedenis van Ambroise
Thomas, op zijn .Songe d'une Nuit d'Eté", .Raijmond
on le Secret de la Reine" en .Psyché", dagteekenend van
1850 tot 1857 vergeet ook niet den Caïd, gecomponeord
in 1849 en geeft ons fragmenten nit Mignon en Hamlet.
Mignon voor de eerste maal gezongen in 1866 dus in
minder dan 30 jaar duizend voorstellingen belevende
en dat alleen te Parijszonder de ontelbare malen te
rekenen in de departementen en in andere landen. Wie
kent nietal was het maar door een draaiorgel de
fraaie romance
Connais-tu le pays oü fleurit 1' oranger
naar Goethe's bekende ballade .Mignon."
Kennst dn das Landwo die Citronen bltihn
lm dunkeln Lanb die Gold-Orangen glühn
Ein Sanfter Wind vom blaneu Himmol weht
Die Myrte still nnd hoch der Lorbeer steht
Kennst dn es wohl
DahinDahin
Mocht' ich mit diro mein Geliebter ziehn.
Ondor de gasten die deze gala-voorstelling bijwoonden,
noemen wij Jules Barbier, een der schrijvers van den
tekst, met zijne familie, Jules Barbier, ook nog bekend
door andere opéra's, als Galatée, les Noces de Jeannotte,
FaustRoméo en Juliette enz. enz. Verder den president
der republiek en mevrouw Carnotdeu president van
den Senaatdie van de Tweede Kamer en zijne echtge-
noote mevrouw Dnpuy den generaal Févriergroot
kanselier van het legioen van eer, den bekenden schrijver
Alexandre Dnmas den componist Massenetministers
afgevaardigden senatoren, leden van den raad, schrijvers,
componisten journalisten enz. enz., en al hunne dames
in smaakvolle toiletten. Ook dezo avond zal voor Am
broise Thomas onvergetelijk blijven en al zijne vrienden
het dochtertje van deu portier even naar dokter Lohanson
sturen Ik won weldat bij mij iets voor mijnen hoest
gaf."
Mevrouw Brener had zich over het bod heengebogen
en Martha's voorhoofd feeder geknst. Zij nam hare heete,
droge hand in de hare.
Je hebt weer wat koorts mijn arm kind", sprak zij
vol liefderijke bezorgdheid. .Zal ik je wat van je drop
peltjes geven
.Ik wil liever wachten tot de dokter komt. Maak u
maar niet bezorgd. Het zal wel weer spoedig beter
zijnStraks moeder, als ge u aangekleed en ont
beten hebt, won ik wel eens met n pratenStraks!"
herhaalde zij met een mat glimlachje den vragenden blik
harer moeder beantwoordend.
Een half uur daarna zat de moeder bij het bed der
dochter en luisterde met een diep bedrukt gelaat naar
hare woorden.
.Laat mij rustig uitspreken lieve moeder", zeide
Martha. »Ik ben te zwak om in herhalingen of in
weerleggingen te tredenIk heb de zekerheiddat
Hugo my niet lief heeft mij niet zóó lief heeftdat
ik zijne vrouw zou kunnen worden. Hij heeft mij niets
te verwijtenen hij wil mij sparen. Daarom heeft hij
de waarheid verzwegen. Hij wist niet recht wat hij deed,
hij liet zich door een valsch gevoel misleiden toen hij
zich met mjj verloofde. Dat staat bij mij volkomen vast,
moeder. Hij bemint eene andere en ik weet ook w i e.
Ik heb rijpelijk over alles nagedacht, en ik ben tot een
besluit gekomen. Het kan niet langer op deze wijze voort
gaan. Wij moeten de verloving afbreken. Hier, moeder
lees dezen briefzij haalde haar schrijven van
onder haar hoofdkussen te voorschijn »en geef hem
straks aan Hngo."
Mevrouw Brener had met versteende trekken zitten
kijken en dewel is waar met matte stem doch met
groote beslistheid uitgesproken woorden harer dochter
aangehoord. Met dezelfde kalmto las zij den brief en
stak hem vervolgens weder in het convertzonder met
eene enkele beweging te verraden hetgeen er in haar omging.
en vereerders hopen dat de onde man daaraan nog jaren
lang zal worden herinnerd door het grootkruis van het
legioen van eer, hem overgereikt door den minister
Spuller.
21 Mei. Voor het oogenblik laten wij eeuige dagen
rusten om even te komen tot de .actualiteit" van heden
morgen. De anarchist Emile Henrynauwelijks twee
en twintig jaar oud heeft zijne .progagande par le fait",
zooals men dat bommenwerpen noemtbetaald met zijn
hoofd. Hij is dood en niemand zal ons zeker verdenken
van veel medelijden met de moordenaars, om welke reden
zij dan ook hnn misdrijf bedreven. Wij bewaren ons
medegevoel liever voor de onschuldige slachtoffers voor
de rnstige werkzamo burgers die ondanks moeite en
tegenspoed moedig het hoofd boven water houdenen
diezoo zij al vallen zichzelven opofferen en niet met
geweld de maatschappij omkeeren en onschuldigen treffen.
Tochna de voltrekking van dit vonnis kunnen wij
een gevoel van twijfel en angst niet terughoudenen
doet het ons leed dat bij de jongste bespreking over
do doodstraf de groote meerderheid hier die behouden
wil. De kwinkslag van Alphonse Karrdie wel de dood
straf wildo afschaffen, mits »de heeren moordenaars daar
mede beginnonmoge heel geestig zynnaar onze
meening (althans die van schrijver) moet het voor
beeld komen van boven moet van hoogerhand zoo dui
delijk de afschuw blijken opgewokt door bloedvergieten,
dat zelfs de hoogste rechterlijke macht het doodvonnis
niet meer durft uitspreken. Niets werkt zoo goed als
een voorbeeld zoowel ten goede als ten kwade.
Verder bi achten wij een bezoek aan de beide salons
aan dien van de .Société Nationale" op het Champs dé
Mars en aan dien van de .Société des Artistes Fran9ais"
in de Champs Elysées. Vorige jaren opende de salon
van het Champs de Mars steeds het laatst zijne deuren,
ditmaal was hy er het vroegst bij. Daarom bezoeken wij
dezen het eerst. Treden wij de zalen binnen het toeval
brengt ons het eerst in zaal n°. 4, waar wij kunnen
wijzen op eene fraaie schilderij .Conscrits" (lotelingen)
van den heer Jeanuïotdie ons de jongelieden toont
geheel ontkleed voor den raad van onderzoek. Wij wijzen
in dezo zaal nog op .Patnrages auprès des dunes", en
op .dans les Alpes" van den schilder Stottop een lief
meisjesportret van den heer Rosset Grangerop »une
Nonrrice" (eeno min) van den heer Roll, enz enz.
Wordtvervolgd. J. M. T.
EN6BLAND.
Lagerhuis. Den 22 werd het wetsontwerp tot invoe
ring van een plaatselijk bestuur in Schotland voor de
tweede maal gelezen. Voor de speciale behandeling werd
het ontwerp naar de blijvende commissie voor de schot-
scho aangelegenheden verzonden.
De onder-minister van bnitenlandsche zaken verklaarde
geen kennisgeving te hebben ontvangen, dat een fransche
afdeeling op weg was naar Lado of een andere plaats
aan don Nijl.
Je hebt verstandig gehandeld sprak zij na eene wijle.
#Ik had het al lang zien aankomen maar je goede
vertrouwen deed mij altijd nog, tegen mijne eigene
overtuiginghet beste er van hopenEn numijn
lieve kind ik zeg niet tegen je zet het ja uit het
hoofd denk er niet meer over Het onmogelijke verlang
ik niet van je. Ik zeg alleen maar wees zoo verstandig,
wees zoo gelatenals het je maar éénigszins mogelijk
is Maak je niet ziek mijne arme lieve goede
MarthaDoe mij dat niet aan mijn goede kind doe
mij dat niet aan dat je mij nn ook nog ziek gaat wor
den O als wij toch maar hier vandaan konden
weg van hier, weg van hier
.Daaraan valt nu eenmaal niet te denken, moeder
Maar stel n gerust! Ik zal heel verstandig zijn."
»Elk offer zon ik willen brengen elk als ik
je maar kou opnemen en ergens anders met je heen
trekken onverschillig waar Als wij maar weg konden
nit dit verschrikkelijk huisuit deze vreeselijke stad
waar alles ons neerdrukt en treurige herinneringen voor
ons oplevert. O ik heb er al zoo lang over gedacht
Sinds weken, sinds maanden al, denk ik over niets anders
Hoe zal je hier ooit weer op krachten kannen komen
mijn arme kind In dit sombere kamertjein deze
slechte^ lncht en onder dit voortdurende harteleed
Ach is er dan nergens uitkomst, nergens uitkomst voor
ons
Zij blikte met onuitsprekelijke teederheid en weemoed
naar haar zieke kind dat met gesloten oogen daar voor
haar lag.
.Misschien helpt de goede God ons nog zuchtte zij
.Wij hebben toch niets misdaan."
Martha knikte met een droevig glimlachje zonder de
oogen op te slaan.
HOOFDSTUK X.
Dóórnat van den regen en verhit van het snelle gaan,
was Hngo thuisgekomen. Hij had zijne lamp aangestoken