No. 8. Acht en KTegentigste Jaargang. 1896 y R IJ D A G 17 JANUARI. Inschrijving Nationale Militie. Onbestelbare Brieven, Huldeblijk Transvaal. Feuilleton. DE VROUW. Berlijnsclie Roman, ALKMAARSCHE COURANT. Deze Courant wordt Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond uitgegeven. Abonnementsprijs per maanden voor Alkmaar f 0,80f-anco door het geheele rijk 1, De 3 nummers 0,06. Afzonderlijke nummo.t 3 <'1>. Prijs der gewone Advertentlën: Per regel 0,16. Groote letters naar plaatsruimte. Brieven franco aan de Uitgevers HERMs. COS- TER ZOON. Teletiwiinunmer3 CËBORENEN V4N 1877. VRIJDAU 17 JANU1R1 18»« des avonds van 5 tot 7 uren laatste dag van INSCHRIJVING voor de NATIONALE MILITIE. Personeele belasting. Het HOOFD van het Plaatselijk Bestuur te ALKMAAR brengt, op grond van artikel 1 der wet van '22 Mei 1845 (Staatsblad no. 22), bij deze ter kennis van de ingezetenen der gemeente, dat het voljaarsch kohier voor de perso neele belastingNo. 7 dienstjaar 1895/6op 13 Januari 1896 door den Directeur der directe belastingen in Noordholland executoir verklaard, heden aan den Ont vanger der Rijks directe belastingen binnen deze gemeente ter invordering is overgegeven. Alkmaar, Het Hoofd van het Bestuur voornoemd, 15 Januari 1896. A. MAOLAINE PONT. verzonden gedurende do 2e helft van December 1895 B. Kieijn. Amsterdam, Elbaire, id.; L. Koniug, Haarlem. Van Hoogwoud: Bestelkantoor 's Gravenhage. Van Schermerhorn: J. Zeilemaker, Amsterdam. Briefkaart: C. RuelAmsterdam. In ons nummer van Dinsdag maakten wij met een enkel woord melding van prof. Sprnijt's plan om door oprichting vin eeu Taalfonds (tot. behoud en bevor dering van hel Hollandsch als volkstaal in de Boeren republieken van Z.-Afrika) het Transvaalsehe volk onze sympathie te betuigen en buide te brengen, een hulde, die wat ineer gowicht in de schaal zou leggen, dau een telegraphische gelukwensch. Het was o s plan daarop in dit nummer nog eens terug te komen en die taak wordt ons gemakkelijk gemaakt door de inmiddels van wege de Nederl. Z. A.Ver rondgezonden circulaires,waarin wij doel en strekking van het opterichten fonds nador uiteengezet vinden. .Sedert deu dag, waarop het bericht van Jameson's verraderlijken aanval Nederland bereikte wordt ons op allerlei wijze de vraag gesteld door welke daden Nederland het best zijne warme sympathie voor de Transvalers aan den dag kan leggen. De beantwoor ding van deze vraagdie natunrljjk ook bij ons is opgerezen, is lang niet eenvoudig. Verontwaardigings meetiugs passeu niet aan een klein volk, welks regee ring niet in staat is, zoo noodig, krasse daden te doen volgen op de krasse woorden der betoogenden. Daar enboven ieder, behalve enkele door hun nationaliteits gevoel misleide Engelschen is verontwaardigd op de vrijbuiters en hun patroonsdie verontwaardiging te uiten, zou zijn uilen naar Athene te brengen. Onze naar het Hoogdnitsch VAN 53) PAUL LINDAU. »Wat zegt n?" riep hij met bovendo stem uit. »Ik geloof, dat ik duidelijk genoeg heb gesproken," hernam Berwitz even bedaard. .Wat ik u verzoeken mag, maak geene scènesDaar hebben wij geen tijd voor. Ik zog het u nog eensGij zijt tot de strafwet en de schande vervallen. Dat ergste van alle ongelukken kan nog van n afgewend worden, maar onder die ééue voorwaarde Gij begint een nieuw leven en bewijst den ernst, van uw besluit door eeu: ernstige daad. Gij trekt u terng van de beurs. Gij verandert uwe leefwijze, die nu eene parodie is op de omstandigheden, waarin gij verkeert." .Maar mijnheer vou Berwitz!" viel Hennern hem nn in de rede. »Ik ben tot al wat mogelijk is, bereid. Maar hetgeen n vordert, is onmogelijk! In uw voorzorg, stelt n n den toestand toeh al te donker voor. 't Is waar, ik ben gevallen Maar dat is toch geene misdaad .Niet het vallen, wel het blijven liggen. Gij moet moe dig zijn, maar alleen om spoedig weer onder te duiken. Gij moet in vergetelheid geraken. Daartoe bied ik u de hand." Hennern keok weer vragend op. .Mijne familie beeft aan de Poolsche grenzen verschei dene tabrieken. Den directeur, die sedert jaren ons volle vertrouwen bezit, is het wat al te druk geworden. Gij zijt scheikundige. Ik bled n de betrekking aan van onder directeur op die fabriek. Gij hebt daar in den eersten tijd wel is waar geene groote zelfstandigheid, maar daar Regeering te verzoeken iets voor Transvaal te doen, is om allerlei voor de hand liggende redenen beden kelijk. Geld te vragen voor zieken, gewonden en na gelaten betrekkingen is voorbarig daar er bijna geen dooden en gewonden zijn en wij niet weten of de strijd in Afrika zal voortgezet worden." Waar dat alles onmogelijk onnoodig of ongewenscht is (en wie geeft den schrijver daarin geen gelijk), en wij toch behoefte hebben den Transvalers te tooDen, dat onze sympathie zich niet slechts tot woorden bepaalt meent prof Sprnijt, dat wij .hen krachtig moeten steu nen bij de eeniqe zaak, waarbij Nederland, en Nederland .alleen, hen helpen kan." En dat eenige is al het mogelijke te doen opdat, het Hollandsch de volkstaal blijve, het krachtigste middel om den Engelschen invloed het hoofd te bieden. .Blijft 't Hollandsch de taal van parlement en rechts zaal van school en kerkwordt het ook meer en meer de taal der ondernemingen van nijverheid en handeldan blijven de Boeren-republieken wat zij waren, Hollandscbe republieken. Kruger heeft 't uit nemend begrepen; het standvastig verzet zijner Regee ring tegen elk gelijkstellen van Engelsch en Hollandsch als landstaal bewijst dit." Sedert 1885 heeft bovengenoemde Ned. Z. A. Ver. zich trouw gehouden aan hetgeen haar programma haar op dit pnnt voorschrijft. Zij zond onderwijzers uit, bood krachtige hulp aan school- en volksbibliotheken loofde stndiebenrzen niten zorgde voor de uitgave van goede en geschikte schoolboeken. Dat alles echter kostte veel, zeer veel geld de Vereeuiging deed wat zij kon maar dat bleef verre beneden 'tgeen zij doen wilde, en zal zij haar doel bereiken, doen moet. Een eigen orgaau bijv., om 't pnbliek (vooral in Engeland) beter voor te lichten omtrent al wat op de Transvaal betrekking heeft, dan dat in de algemeeuevaak politiek gekleurde en daarom hoogst partijdige bladen geschiedt zon van onberekenbaar nut zijn. Te doen, wat de N. Z. A. Ver. deed, en dat beter en krachtiger te doen, dan zij 't met hare beperkte middelen vermocht, ziedaar 't doel, dat men zich voorstelt met het Taalfonds te zullen bereiken Er is een commissie beuoemd om het fonds te beheeren en door enkele vermogende landgeuooten rnim twaalf duizend gulden bijeengebracht. .Deze som is zeker niet onbelangrijk, maar toch op verre na niet wat wij noodig hebben. Laat uwe ruime bijdragen dit Taalfonds weldra tot een stichting maken, waarmede wij iets doen kunnen. En, als de zaken iü Afrika tot een definitieve schikking gekomen zijn die naar wij hopen, vrij wat gnnstiger zal zijn voor Transvaal dan de voorafgaande toestand, laat ons dan Paul Kroger met onzen hartelijken gelukwensch het volgende schrijven Hooggeëerde Staatspresident, man naar hart en hoofd boven onzen lof verheven, leider van een volk, dat de deugden blijkt te bezitten die voor den mensch de hoogste w.iarde bebbeu zie wij Nederlanders be- hooren tot een Staatdie niet sterk genoeg is om U te helpen op het veld der diplomatie of van den oorlog. Maar wij kunnen U bijstaan in Uw strijd tegen Eu- KVMHMPWVM door ook geen bijzondere verantwoordelijkheid en gij kunt er veel goed doen, als gij wilt. Men zal u daar eene positie geven, die u, als uwe eischen maar niet te hoog zijn, zeer goed moet bevallen on die u in elk ge val voor zorgen bewaart. Heunern vertrok zijn mond tot een spotachtigeu glim lach. Had hij wel goed gehoord Waagde meu het, hem, het hoofd van de firma J. W. Donnsdoi'f en Zonen, eene betrekking aan te bieden als ondergeschikte in eene fa briek in de provincie. Zou hij na bod bijna twiutigjari- geu grootschen werkkring terugkeoren tot eene erbar melijke en oubednidende betrekking, die hem als jonge man reeds niet kou bevredigen »U miskent mijn karakter, mijuheer von Berwitz, zeicfe hij met zekeren pathos, .mijne werkkracht eu weet niet, waaraan ik behoefte heb om te kunnen leven Ik kan geen plantenleven leiden. Ik heb behoefte aan de atmosfeer van de hoofdstad. Ik kan mij ook geen wetten laten voorschrijven. Ik moet mij vrij kannen bewegen. Ik kan geen boer worden, ik kan niet gehoor zamen. Dat is onmogelijk .Onmogelijk!" herhaalde Berwitz met dezelfde gelaten heid, die hij van af het begin van het gesprek in acht had genomen. .Maar het was wél mogelijk nwe talenten voor twijfelachtige zaken te gebruiken Mogelijk, het crediet van een ond hnis, waarin gedurende een eeuw van vader op zoon 4e grondstellingen vau trouw ou eerlijkheid hadden geheorscht, door gewetenloosheid te vernietigenMogelijk, een meisje, dat nog geen kwaad kende, dat u hare reinheid, jeugd, schoonheid vol ver trouwen schonk, aan uwe wispelturigheid te ketenen eu in uw verderf mee te sleepen Mogelijk, het vertrouwen van nwe vrienden te schaude te maken en met oneerlijk verkregen geld eene bedriegelijke weelde op te voeren Dat alles was wel mogelijk En als ik n nn zog wij znllen trachten de schaude af te wasscheu, maar bewij gij ons, dat gij de kracht bezit om eeu eenvoudig be staan in eere te beginnen, dan zegt gij tot mij het is geland's .geestelijk zwaard", den opslorpenden invloed zijner krachtige nationaliteit, die zelfs uw stoere natie op den dunr dreigt te doordringen. Bij dien strijd kunnen wij U zonder twijfel van dienst zijn. Weina, wij brachten een fonds bijeen ten bedrage van zooveel duizenden ponden, dat onder den naam van .Taalfonds gesticht in Jannari 1896", een klein teeken en blijvende herinnering is van onze vurige bewondering voor Uw geestkrachten eeu instellingdie wij uitsluitend in den dienst van uwe nationale doeleinden zullen ge bruiken." Gaarne voldoet onze redactie aan het verzoek dei- commissie om aan hare circulaire publiciteit te geven en zich bereid te verklaren giften voor bovenstaand doel iD ontvangst te nemen en aan de commissie te doen toekomen. Men begrijpe 't wel het geldt hier een zaak die er zeer veel toe kan bijdragen om het onafhankelijk volks bestaan der Transvalers te verzekeren. Eu werken wij daartoe mede groot en klein met milde en bescheiden gitten dan is dat niet alleen een goed werk maarwat lang niet altijd voorkomteen goed werk, dat zijne eigene belooning medebrengt. Want al is de taal hier het middel, niet het doel, het is voor onze handel en nijverheid volstrekt niet onverschil lig of een groot deel van Zuid-Afrika hollandsch blijft in gewoonten zeden en gebruiken en of men daar met Hollandsch terecht kan. Maar vooral is dat van belang voor n landbouwers en boeren die over eenigen tijd wellicht óf zelf daarheen zult trekken öf nw zoons zult zenden om er eeu toekomst te zoeken beter dan hier bij den gedrukten toestand van den landbouw voor me- njgeu boer is weggelegd. Herinnert u uit de brieven uwer landgenooten die naar Amerika vertrokken zijn welk groot bezwaar het voor hen is dat zij zich niet verstaanbaar kunnen maken, noch kunnen begrijpen wat hun gezegd wordt hoezeer zij daardoor achterstaan bij iederen inboorling en boe verheugd zij zijn als zij in een streek komen waar een enkele landgenoot woont- Donk daarover eens naen geeft ge niet nit sym pathie welnu geef dan nit eigenbelang en ook voor die giften zal do Redactie vaderlijk zorgen en de Com missie u dankbaar zijn Het moge, dank zij Krnger's beleid en voorzichtigheid, waar zijn, dat de vrees voor ernstige croebelen met En geland en de Uitlauders geweken is toch zijn nóch de Trausvaalsche regeering nóch de Engelsche aan het eind harer moeielijkheden. Terecht schreef de Times oenigé dagen geleden: „Met of zonder Jameson is het voor de Engelsche regeering slechts eeu quaestie van tijd zich te bemoeien met al do kwalen eu al de gevaren die de Transvaal verontrusten". Rhodes de afgetreden minister-president der kaapko lonie 't hoofd der Chartered Company, de eigenlijke hooidaanlegger van Jameson's inval, de mail, die droomt van een Engelsch Afrika van Kaap tot Egypte, de Afri- kaansche Napoleon (zooals men hem vaak noemt) acht zich eerst aan 't begin vau zijn loopbaan. (Terloops zij hier vermeld, dat hij pas 43 jaar is, evenals Jameson, en onmogelijk! Gij siddert voor het schrikbeeld van de ont bering Gij bezit niet een- den moed, die voor den gevallene eene zekere sympathie opwekt 1 Welnu 1 Doe dan evenals die andere lafaards ontvlucht 1 Maar draag zorg dat die man hier tegenover n niet opmerkt Eu als de oceaan, die dan tnsschen liet tooueel van nwe tegenwoordige en nwe toekomstige daden stroomt, de echo van nwe stichtelijke werken in deze stad uaar n overbrengt, stop dan nwe ooren maar dicht 1 Zij zijn toch boiten bet bereik van het schot 1 Dat is ook eene zienswijze »U dry ft een gevaarlijk spel, mijnheer von Berwitz 1" riep Hennern uit met eene rnwe, trillende stem. .Ge vaarlijker dan u denkt 1 Ik zie deu afgrond voor mij. Niets schrikt mij meer af. Drijf mij niet tot wanhoop 1" .Ik maak mij volstrekt niet ongerust," hernam Ber witz, die zeer kalm bleef. .Uwe bedreiging beeft niet deu minsten invloed op mij Ik zou eene geschiede nis kunnen vertellen van een ouden, rechtschapen generaal. Die zond zijn zoon, die ook de uniform van oen koning droeg en iets onverantwoordelijks gedaan had, als antwoord op zijn verzoek om vergiffenis een geladen pistool. De jonge man begreep zijn vader. De vader ver goot geen enkelen traan. Waarschijnlijk had hij vroeger al genoeg geweend Dat had plaats tnsschen vader en zoon. De betrekking, die er tnsschen ons bestaat, beteekent heel wat minder. Gij kunt wel mijne verba zing opwekken, maar gjj zijt niet in staat om mij ver schrikt ot bedroefd te maken." «Maar ik wil toch leven 1" riep Heuuern uit. «Leef dan als een eerlijk man 1" hernam Berwitz, die nn zijne stem eenigszins verhief .Loven is niet alleen adem halen. Een leven, dat geen nut doet eu veel na deel berokkent, dat niemand vreugde bereidt, niet eens aan hem, die het zelf leol't ik moet u eerlijk zeggen, dat ik mijne sympathie voor waardiger karakters be waar." .En als u uiij nn met die vreeselijke kalmte tot bet

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1896 | | pagina 1