No. 34.
Itfegen en Wegentigste tf aar gang.
1897.
YRIJDAö
Buitenland.
19 MAART.
EEN OFFER.
ge
FEUILLETON.
ALKMAARSCHE COIIBAIMT.
Deze Courant wordt Bl*8d*g-, Bonderd»g- en
Zaterdagavond uitgegeven. Abonnementsprijs per
3 maanden voor Alkmaar f 0,8©; franco door het
geheele rijk 1,
De 3 nummers Afzonderlijke nummers 3 ets.
Prijs der gewone Advertentiëm
Per regel 0,15. Groote letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de Uitgevers HERMs. COS-
TER ZOON.
Telefoonnummer
DIITiCHLilIAD. Eenige bladen spreken het ver
moeden uit, dat het aftreden van admiraal von Holl-
mann een groote crisis ten gevolge zou hebben. De rijks
kanselier, die wel de begrooting van marine heeft goed
gekeurd, zou voornemens zijn zich met den minister van
marine solidair te verklaren.
Doch de «Berl. Neueste Nachrichten" verneemt, dat de
keizer het ontslag van den minister van marine evenmin
zou aannemen, als dat van prins Hohenlohe, doch veeleer
tot ontbinding van den Rijksdag zou overgaan.
In de dynamietfabriek te Hilbersaorf bij Freiberg
in Saksen heeft een ontploffing plaats gehad, waarbij
vijf werklieden zijn gedood en een zwaar gewond is.
Het onheil gebeurde in de oliekamer, waar de ontplof
bare stoften worden gemengd met olie. De schok was zoo
hevig, dat hij zelfs te Dresden werd gevoeld. Het terrein
van de ramp is een woeste chaos van houtsplinters. De
groote spoorwegbrng in de nabijheid bleef onbeschadigd.
EAfEEIiAAro. Het Engelsche «Liberal Forward
Movement Comittee" heeft een beroep op het volk gedaan,
waarin het zegt
»De regeering heeft besloten tot een blokkade van
Griekenland en dit is feitelijk een oorlogshandeling. Zij
is ondernomen tot handhaving van de integriteit van het
Turksche Rijk, op verzoek van den Duitschen keizer en
zijn mede-despoten, wier veelgeroemd concert, na twee
jaren van diplomatie, geen enkelen moord heeft voor
komen, noch een enkele bescherming heeft weten te vin
den voor leven en eer van de Christelijke onderdanen
des sultans.
»Twintig jaren geleden is een soortgelijke misdaad
verhoed door den heer Gladstone. Thans moet het volk
zelf het werk doen.
«Daarvoor is noodig een beweging van het eene einde
des lands naar het andere, ter bestrijding van de schaamte-
looze voorstellen van lord Salisbury.
FRANKRIJK. Ook het Fransche volk sympathi
seert met de zaak der Grieken, niettegenstaande de schitte
rende parlementaire overwinningen van de regeering in
Kamer en Senaat. De Patriotten-Liga de schepping
van Paul Déroniède, is bijeengekomen en de leden
hebben een adres van instemming gezonden aan het
Grieksche volk »dat zijn broeders te hulp is gesneld en
een plicht heeft vervuld, dien het Fransche volk reeds
27 jaar lang had moeten nakomen tegenover zijn kinderen
in Elzas-Lotharingen."
De Liga wil nu onder haar ouden naam opnieuw op
treden.
In de zaak-Arton zijn Maandag als eerste getuigen
gehoord de bankier Propper, de secretaris-generaal der
Panama-maatschappij, de heer Bondam en de gewezen
directeur der Cocarde, de heer Ducret. Naar men vertelt,
zijn door hun verklaringen vior Parlementsleden gecom
promitteerd.
GRIEKENLAND. Nu de Fransche volksvertegen
woordiging hare Regeering gemachtigd heeft zich bij de
mogendheden aan te sluiten, wordt er niet langer getalmd.
Kreta is feitelijk al reeds eenige weken geblokkeerd,
maar men zal nu beginnen met het verscherpen der
blokkadehelpt ook dit niet, dan zal de blokkade wor
den uitgestrekt tot eenige Grieksche eilanden en vervol
gens tot verschillende punten van de Grieksche kust.
Te Athene is men algemeen van opinie, dat de aan
kondiging der blokkade bet sein zal wezen van een con
flict aan de Thessalische grens. De dagbladen verklaren,
dat de verantwoordelijkheid voor hetgeen er zal gebeuren
neerkomt op Europa, dat de billijke en verzoenende voor
stellen van Griekenland niet heeft willen aannemen.
Sedert twee dagen is het Grieksche leger mobiel ver
klaard. De regeering verwachtdat zij daardoor de be
schikking zal krijgen, te land en ter zee, over 90,000
man, waaronder 11,000 zeesoldaten. Op dit oogenblik
zijn te land 46,000 man onder de wapenen. De zeemacht
is bijna geheel op voet van oorlog. In Thessalië waren
aan het einde der vorige week 28,000 man troepen en
22 batterijen licht geschut bijeen. Volgens de officieele
berichten heeft de mobilisatie een gunstig verloop.
De mogendheden die thans alleen aan de pacificatie
van Kreta en de onderwerping van Griekenland denken,
hebben naar het schijnt nog geen middelen beraamd om
het gevaar dat van die zijde dreigtte verhoeden.
Aan boord van een Russisch oorlogsschip, in de wateren
van Kreta, is een zeer ernstig ongelukgebeurd.
De «Sissoi Veliky" was aan het proefschietentusschen
Retimo en Soedabaai en juist zou het laatste schot wor
den afgegeven toen het projectiel ontplofte. Het bovendeel
van den geschutstorendat zesduizend K.G. weegt, werd
van de fondamenten gescheurd. De helft van den toren
viel in zeede rest werd over de brug geslingerd en
stortte met een donderend geraas op het dek neder. Vijf
tien manwaaronder naar men zegt negen officieren,
werden gedoodvijftien anderen gekwetst. De overige
oorlogsschepen in de nabijheid zonden onmiddellijk ge
neeskundige hulp.
SPANJE. De toestand op de Philippgnen schijnt
verre van gunstig te zijn. Naar luid van een telegram
uit Manilla aan de Impareial" is het zenden van ver
sterkingen dringend noodzakelijk, wanneer de regeering
niet wil dat de opstand zich vorder uitbreidt dan tot nog
toe.
De eerste versterkingen zullen reeds den 27en Maart uit
Barcelona vertrekken. Op de kennisgeving der regeering
van de werving van vrijwilligers voor het operatiekorps,
boden zich zooveel jonge mannen aan, dat het in uit
zicht genomen aantal van zes duizend reeds oversehre
den is.
TURKIJE. Te Konstantinopel zijn uit Duitschland
ontvangen 250 torpedo's van een nieuw model, die zich
automatisch kunnen voortbewegen. Deze moeten een bui
tengewoon krachtig explosief bevatten zij zullen naar
Smyrna, Salonika, Alexandretta, Prevesa en andere ha
vens worden gezonden om een eventueelen aanval van
Grieksche kruisers af te slaan.
Het Turksche leger aan de Grieksche grens i3, luidens
de laatste berichten uit Konstantinopel, 60,000 man
sterk en beschikt over 200 stukken geschut.
Tegenover deze troepenmacht kan Griekenland een
legervan 40,000 man stellen. Hieronder zijn begrepen
een bataljon infanterie en een bataljon jagers die Maan
dag naar Thessalië zijn vertrokken en de reserveforma
ties, die nog niet geheel in orde zijn. Yele reservisten
hebben nog geen uniform of uitrusting. Den 16 zouden
vier batterijen naar Larissa, twee batterijen en twee
eskadrons naar Arta vertrekken. Te Larissa zijn 500
Bulgaarsche vrijwilligers aangekomen. Men gelooft dat
de Grieksehe regeering er naar streeft nog voor de blok
kade ook de rest der troepen te Athene naar Thessalië
te zendèn. -
De berichten van het vernielen of instorten van de
spoorwegbrug over de Vardar op het oogenblik dat er
een trein met drie duizend Turksche soldaten over reed
worden beslist tegen gesproken. Zoowel de spoorlijn van
Salonika naar Monastri, als de Orient-spoorlijn zijn on
beschadigd en de transporten vinden ongehinderd plaats.
A T J E H.
Uit Batavia werd den 15 aan de „N. R. 0.'
seind
Luitenant-kolonel Van Heutsz is met 800 man van
Indrapoeri uit tegen den vijand opgetrokken. De vijand
werd verdreven. Zes minderen werden gewond.
BREST 16 Maart. Het vergaan van de Rotter-
damsche stoomboot Utrecht schijnt zich te bevestigen. Er
is nog geen enkel lijk gevonden.
Eene m a t i n e door Sara Bernhardt gegeven voor
de Cretensisehe vluchtelingenheeft 5500 gulden op
gebracht.
Mond- en klauwzeer.
In Italië meent men ean afdoend geneesmiddel
tegen het mond- en klauwzeer gevonden te hebben. Van
wege het Ministerie van Landbouw aldaar zijn er proeven
mede genomen welke uitstekend voldeden. Er is eene
brochure over uitgegeven. Wegens zijne gunstige uitwer
king noemt men het nieuwe middel in Italië Tocca-Sana,
dat beteekent«beproefd en genezen
Een bruiloftstoet per flets.
Dezer dagen is te Marseille een paartje te fiets
naar het stadhuis gereden om te trouwen, op gelijke
Roman van
H. RIDER HAGGARD.
69)
»Ik heb hier op je gewacht", begon zij verlegen
«omdat ik je iets te vertellen heb, dat niet voor andere
ooren bestemd is."
«Maar is het in alle omstandigheden niet beter me
vrouw Rock, dat u mij, wat u te zeggen hebt, meedeelde
in het publiek Men zou een verkeerde gevolgtrekking
uit dit bezoek kunnen maken."
«Spreek niet zoobid ik u P' verzocht Joan terwijl
zij haar gevouwen handen smeekend tot hem opstak
«en noem mij niet bij dien naam, dien ik niet kan uit
staan, vooral nu niet."
«Ik meen toch, dat dit tegenwoordig uw naam is; en
ik heb in elk geval niet het rechtu bij een anderen
te noemen."
»Ja", antwoordde zij hartstochtelijk«dat is mijn
naam. «Maar weet gijhoe ik daaraan gekomen ben
«Ik weet niets dan wat in uw brieven staat en uw
echtgenoot mij verteld heeft en ik meen niet het recht
te hebben, nadere inlichtingen daaromtrent in te winnen."
«Neen, maar ik heb het recht, het u te zeggen. Gij
vermoedtdat ik u heb laten loopen en dat ik goede
redenen had waarom ik Samuel Rock trouwde
«Eerlijk gezegd jaGe zult hem toch wel niet
getrouwd hebben ter wille van een ander?"
Dat gelooft ge Luisterik heb Samuel Rock ge
trouwd om u in staat te stellen Emma Levinger te
trouwen. Ik was voornemens uw vrouw te worden
Henry, maar uw moeder heeft mij gesmeekt dat niet
te doen en daarom heb ik dit middel te baat genomen,
om mijzelf niet meer aan de verleiding bloot te stellen."
«Is mijn moeder bij je geweest En heb je dat ge
daan Dan ben je gek geweest."
«Misschienmaar het is nu eenmaal zooen het
complot is heel goed geslaagd, vooral ook omdat ons
kind is gestorven."
«Ons kind!" herhaalde hij, bleek als een lijk; «was er
dan een kind?"
«Ja, Henry, en het leek sprekend op jou. Zij heette
Joan ik dacht dat dit uw verlangen zou geweest zijn.
Een maand geleden heb ik haar begraven."
Hij verborg zijn gelaat eenige oogenblikken in zijn handen.
«Zoudt ge mij alles willen vertellen Het klinkt
mij zoo vreemd in de ooren."
Zij vertelde hem alles.
«Wij zijn door het noodlot en onze eigen dwaasheid
zwaar gestraftJoan", sprak hij eindelijk kalm toen zij
haar verhaal geëindigd had «en ik zie niet in wat er
nu nog aan te veranderen is. Wij zijn beiden getrouwd
en tusschen ons bestaat niets dan het verleden en ons
kind. Bij den HemelJe bent een edele vrouw, maar
ook een dwaas. Waarom heb je mij niet om raad ge
vraagd in plaats van naar mijn moeder te luisteren
of naar wie dan ook die zoo goed hebben gepleit voor
mij en voor zich zelf?"
«Als ik u om raad gevraagd hadHenryzou ik
thans je vrouw zijn."
«Wat dat zoon verschrikkelijk vooruitzicht? Ik had
niets liever gewenschtzooals je weet en toevallig was
mij een betrekking in het buitenland aangeboden. Of
Joan en ik vraag een oprecht antwoord of heb
je Samuel Rock getrouwd in de verwachting, zooals hij
gezegd heeft, dat je een beter huwelijk zoudt doen?"
«Wanneer Samuel Rock dat heeft gezegd", antwoordde
zij hem open in het gelaat ziende «dan heeft hij ge
logen want voor ik hem trouwde heb ik hem alles
verteld en ik heb tot voorwaarde gesteld, dat ik eenigen
tijd gescheiden van hem zou leven. O, Henry, hoe heb je
aan mij kunnen twijfelen Ik zeg je dat ik dien man
haatdien ik ter wille van jou heb getrouwd ik heb
een afschuw van zijn gezicht en ik leef liever in een
gevangenis dan bij hem. En toch ga ik vandaag naar
zijn woning."
«Ik twijfel niet aan je Joan", antwoordde hij met
een stem die duidelijk zijn gemoedsbeweging verried
«doch wat ik hoor verbaast mij zoo dat ik letterlijk
verlamd ben en niet weet wat er op te moeten ant
woorden. Wilt gedat ik je behulpzaam ben om van
hem af te komen
Treurig schudde zij het hoofd. «Slechts één middel is
er, dat mij van hem kan bevrijden de dood, want ik
heb hem beloofd zijn getrouwe vrouw te zullen zijn, zoodra
het eerste jaar om was. Hij is bovendien mijn echtgenoot
en ik heb verplichtingen jegens hem."
«Misschien O, Joan, als ik daaraan denk word ik
krankzinnig; en ik kan je niet helpen Ik kan zelfs zonder
aan mijn eer tekort te doen, het woord niet uitspreken,
dat mij op de tong lag."
«Ik weet wat je zeggen wilt", antwoordde zij, «zeg mij
alleen dat je mij gelooft."
«Natuurlijk geloof ik je; maar mijn geloof bevrijdt je
niet van Samuel Rock, of mij niet vaD wroeging."
«Misschien niet, lieveling", antwoordde zij kalm; «maar
wij zullen ons in het onvermijdelijke moeten schikken.
En nu wensch ik je over iets anders te sprekon. Je weet,
dat je schoonvader zwaar ziek ligt, bijna stervende is;
gister telegrafeerde hij mij, onmiddellijk uit Londen bij
hein te komen. En wat denkt je, dat hij mij gezegd heeft!"
Henry schudde het hoofd.
«Dit: dat ik zijn wettige dochter ben; toen hij de moeder
van je vrouw trouwde beging hij bigamie, hoewel buiten
zijn schuld."
«Dat is te veel", sprak Henry. «Of gij bedriegt je
Joan, óf we leven in een net van leugens en intrigues."
«Ik bedrieg mij niet."
Toen herhaalde zij hem kortmaar duidelijk het ver
haal dat de heer Levinger haar gedaan had; hoe zij het
bewijs van zijn huwelijk en haar eigen geboorteacte
gezien had.
«Maar dan heeft die oude schelm mij even goed be
drogen als jou", barstte Henry uit. «Nu begrijp ik
het, waarom hij mij absoluut met zijn dochter getrouwd
wilde zien. Weet zij iets van de gansche historie, Joan?"
«Geen woord. Val haar niet hard Henrywant zij
is onschuldigen ik vertel dit alles alleen opdat je
zorg zult dragen dat zij er nooit iets van verneemt.
Kijk daar gaan de bewijzen", en zij nam de beide
acten en scheurde ze in honderd stukken en wierp deze
de lucht in.
«Wat ga je doen?" vroeg hij. «En wat baat he
Het zijn toch maar afschriften
«Je zult niet gemakkelijk de oorspronkelijke stukken
vinden", antwoordde zij met een treurigen glimlach
«want ik heb er zorg voor gedragen dat de naam van