DEAGRA-SCHAT.
No. 90.
Wegen en Wegentigste Jaargang.
1897.
VRIJDAG
30 J LI.
PARIJSCHE BRIEVEN.
FEUILLETON.
SHERLOCK HOLMES.
ALKMAAKSCHE till HA U.
Deze Courant wordt Donderdag- en
laterdigaTood uitgegeven. Abonnementsprijs por
3 maanden voor Alkmaar /r0,§0; franco door het
geheele rjjk 1,
Do 3 nummers O,OO. Afzonderlijke nummers 3 ets.
Prijs der gewoae Advertentlën t
Per regel 0,15. Grooto letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de Uitgevers HERMs. COS-
TER ZOON.
Telefoonnnaaier; 3
XVIII.
Parijs, 25 Jnli 1897.
Een diefstal van konijnen is op zichzelf niet een feit
hetwelk verdient besproken te worden. Ditmaal echter
heoben wij te doen met eene bijzondere soort van deze
aardige knaagdieren. Het is hier in den zomer dikwijls
zeer warm, wij zijn gewend tweemaal per dag het mid
dagmaal te gebruiken, een dejeuner tegen 11 12 uur,
een diner te 6 8 uur. Vandaar dat de huisvrouw
twee malen per dag er over moet denkenwat zij aan
man en kinderen zal opdisschen en om de waarheid te
zeggen geeft dit aan moeder de vrouw dubbel werk.
Zoo is het dejeuner verorberd, of er moet al weder aan
het diner gedacht worden. Gelukkig hebben de Parij-
zenaars sedert onheugelijke tijden eene verbazend groote
verscheidenheid van schotels uitgevonden. Voor het
avondeten begint men gewoonlijk met soep, welke echter
niet altijd uit vleeschnat bestaat. Is dit laatste wel het
geval, dan krijgt die soep den naam van »pot au feu",
en bestaat uit boeuf, of ossenvleesch, bouillon en groen-
tenniet te veel groenten echtereen paar wortelen
preien en rapen zwemmen rond in den bouillon of wor
den op een bord naast de soepterrine gelegd. Naast
dien pot au feu heeft men eene ongelooflijk groote hoe
veelheid van «soupes maigres"; de naam van magere
soep doet al zien, dat deze geheel zonder vleesch bereid
wordt. Neemt eens een fransch keukenboek ter hand
en gij zult zien op welke wijze gij al die soepen kunt
klaarmaken in de meeste spelen aardappelen preien
brood en boter de hoofdrollen. Wilt gij een beetje
fransche namen, dan wijzen wij u op den /Consommé",
«Vermicelle", «Patés d'Italie, «Tapioca", «Soupe aux
Choux", Soupe aux poireaux (preien) et aux pommes de
terre", «Soupe au fromage" (kaas), «Soupe aux lentilles",
«Panade", enz. enz. Vleesch en groenten zijn zoo onge
veer dezelfde als in Hollandalleen wordt hier veel
meer schapenvleesch gegeten in den vorm van gigot
(lamsbout), cötelettes, épanle (schouder), ragout, dit
laatste is zooveel als eon doorgestoofde pot. Dan eet
men nog veel gevogelte, kippen en duiven, welke bij het
stuk verkocht worden, ganzen, die per stuk of per pond
gaan. Hazen en konijnen worden ook veel verkocht
deze laatste vooral zijn gewoonlijk heel versch, want men
brengt ze levend op de markt, en de verkooper doodt en
stroopt ze voor uwe oogen. Dit laatste is wel iet of
wat griezeligdoch heeft alweder het voordeel dat gij
niet eene oude gevilde kat te eten krijgt in plaats van
een konijn. De prijs van dit laatste beestje gaat van
1,50 tot 2 franks per kilogram. En zietdaar heeft
men opeens drieentwintig konijnen gestolen en geen
gewone konijnen maar juist die uit het hospitaal van
Aubervillierswaar proeven worden genomen met de
inënting tegen verschillende besmettelijke ziektenala
croup, typhus, cholera enz. De dieven hebben dus groot0
kans eene nog grootere misdaad op hun geweten te
laden wel stellen de doktoren ons gerust en beweren
dat door flink laten koken alle gevaar vermeden wordt'
(Het teeken van vier.)
22) Door A. CONAN DOYLE.
Ik geloof dat ik mijne bljjdschap overdreef, en dat zij
een vreemdsoortigen klank in mijn stem ontdekte, want
zij hief hare oogen op en keek mij verwonderd aan.
»Als ik het bezit, ben ik het aan u verschuldigd,"
zeide zij.
»Neen, neen," hernam ik«niet aan mij, maar aan
mijn vriend Sherlock Holmes. Met den besten wil ter
wereld zonde ik dit raadsel niet hebben kunnen oplossen,
dat zelfs zijn genie op een zware proef stelde."
«Neem plaats, en wees zoo goed mij alles ervan te
vertellen, Dr. Watson,'' zeide zij
Ik verhaalde haar in 't kort alles wat er sedert ik
haar het laatst gezien had was voorgevallen. Holmes'
methode van onderzoek, de ontdekking van de A u r o r a,
de verschijning van Athelney Jones, onzen nachtelijken
tocht, en de jacht langs de Theems. Zij luisterde met
gespannen aandacht en glinsterende oogen naar het verhaal
onzer avonturen. Toen ik melding maakte van den doorn
die ons bijna getroffen had, werd zij zoo wit, dat ik vreesde
dat zij in zwijm zou vallen.
»Het is niets, zeide zij toen ik mij haastte haar een
glas water in te schenken, »ik ben weder beter. Het
schokte mij te vernemen dat ik mijne vrienden in zulk
gevaar gebracht had."
«Het is immers goed afgeloopen," antwoordde ik «en ik
zal u in 't vervolg geen akeligheden meer verhalen. Laat
ons tot iets vroolijkers overgaan. Daar staat de schat.
Ik haastte mij om hem hier te brengen, omdat ik dacht
dat gij er belang in zoudt stellen hem het eerst te zien.',
»Zeker zou ik daar grooten prijs op stellen," zeide zij.
maar zoo men ze niet flink laat koken? In ieder geval
is het denkbeeld alleen dat men misschien een konijn
eet uit een hospitaal komende, voor velen voldoende, om
voor goed een afkeer van dit gerecht te krijgen.
Nu wij toch aan het praten zijn over eten, willen wij
nog wijzen op een paar gerechtenwaarop vele Parij
zenaars bepaald verzot zijn. Daar hebt gij de «escargots",
lekker toebereide slakkende «Tripes a la mode de
Caen", welke men hier zoo lekker vindt, dat er bepaalde
huizen zijndie den roem hebben van uitsluitend de
lekkerste «Tripes" te verkoopen. Zoekt maar niet in
uw woordenboek wat die «Tripes" eigenlijk zijn aan
uwe katten geeft gij «varsche waar", welnu maakt die
dan lekker klaar met saus en alles wat er bij behoort
en gij hebt een der lekkerste parijsche volksschotels.
Schrijver moet bekennen het nooit verder gebracht te
hebben dan tot vier slakken en tot eene halve portie
«Tripes''.
Over het konijn zouden wij tot morgen kunnen door'
praten. Zoo noemt men dit beestje hier un «lapin" en
heeft de lapin" in figuurlijken zin een slechten naam.
Iemand voor niemendal te laten wachtennoemt men
poser un lapin". Gij,jonge man, denkt eene conquöte
gemaakt te hebben doch het voorwerp van uwe voor
bijgaande genegenheid laat u brommen in een omnibus
bureau of aan het tafeltje van een café dan kunt gij
tot uzelven zeggen «elle m'a posé un lapin." De grootste
«lapin" dezer laatste jaren was voorzeker de «Panama",
hoe werden de verwachtingen van alle aandeelhouders
teleurgesteld, hoe eveneens die van alle schandaaljagers,
die ons eerst 104 slachtoffers beloofden en ons thans
weder vergasten op nieuwe namen, op eene nieuwe com
missie van onderzoek en welke alles uitloopt op den
zotten idapin" van Cornelius Herz een oplichter dien
men al lang had moeten doodzwijgen. Helaas al die
schandalen maken dat het volk alle vertrouwen ver
liest, zelfs op de rechtvaardigheid der rechters, en waar
moet het heen met de moraal, met het gevoel van recht
en billjjkheid, met het inzicht van het verschil tusschen
het mijn en het dijn, wanneer het volk alle vertrouwen
verliestniet alleen in zijn rechters maar ook in zijne
eigene vertegenwoordigersdoor het geheele volk bij
algemeen stemrecht gekozen En hoe weinig vertrouwen
de menschen hier hebben in de rechters en tevens hoe
buitengewoon naïef diezelfde menschen zijn, blijkt weder
uit hetgeen men noemt «het schandaal van het Paleis
van Justitie." Ja, die oplichter kende zijne menschen.
Verbeeldt u, een nietige, kleine zaakwaarnemer had twee
beambten van de rechtbank omgekocht, om hem te doen
weten welke aangeklaagden van rechtsvervolging zonden
worden ontslagen. Hij wist dit dusvóór dat de be
trokkene personen zelven er kennis van droegen. Dan
ging hij tot die lieden en zeide hun ongeveer«hoort
eens uwe zaak staat slechtde politie en de rechters
van instructie willen nooit bekennen dat zij zich ver
gist hebben, maar door mijn invloed en door eene zekere
som voor rechter zoo of zookan ik maken dat gij
verder van alle vervolging wordt ontslagen." En de
meeste lui geloofden den sluwen geldafperser die wer-
Er lag echter niet de minste opgewondenheid in
hare stem. Het scheen dat zij zich niet onverschillig
wilde betoonen omtrent een zaak die met zooveel in
spanning verkregen was.
»Wat een aardige kist!" zeide zij, zich er over heen
buigende »het is zeker Indisch maaksel
«Ja, het is Benarisch tabrikaat."
»En hoe zwaar!" riep zij, terwijl zij beproefde haar
op te beuren«de kist alleen moet ook waarde hebben.
Waar is de sleutel?"
»Die werd door Small in de Theems geworpen," ant
woordde ik»ik zal even gebruik moeten maken van
Mrs. Forrester's pook."
Aan de voorzijde bevond zich een groote kram in de
gedaante van een zittende Buddah. Daaronder slak ik
de punt van het pookijzer en boog dit toen omlaag. De
kram sprong met een zwaren slag open. Met bevende
vingers wierp ik het deksel open. Wij stonden beiden
als verbijsterd. De kist was ledig! Geen wonder dat
zij zwaar was. Het ijzerwerk wa3 twee duim dik. Zij
was massief en solide gemaakt, als bergplaats voor zaken
van groote waarde, doch zij was geheel ledig.
>De schat is verloren geraakt," zei Miss Morstan op
kalmen toon.
Terwijl ik deze woorden vernam en de bedoeling ervan
begreep, jscheen er een dikke nevel voor mijn geest op
te klaren. Ik wist niet hoezeer deze Agra-schat mij ter
neder had gedrukt tot op dit oogenblik, waarop hij ver
dwenen was. Dit was ongetwijfeld zelfzuchtig en slecht,
doch ik gevoelde niets anders dan dat de gouden hin
derpaal tusschen ons verwijderd was,
«God dank!" riep ik uit den grond mijns harten.
Zij keek mij glimlachend aan, terwijl zij vroeg:
«Waarom zegt gij dit
«Oïndat gij thans weder in mijn bereik zijt," antwoordde
ik, hare hand nemende. Zij trok die niet terug.
«Omdat ik u bemin, Mary, zoo waarachtig als ooit
een man eene vrouw beminde. Omdat deze schat, deze
rijkdom mij tot zwijgen dwong. Nu die verdwenen zijn
kan ik u mijne liefde verklaren. Daarom zeide ik
kelijk het karakter zijner medemeuschen goed kende, hij
speculeerde met uitstekend gevolg op aller twijfel aan
de rechtvaardigheid der rechters. Het is ongelukkig
maar toch ook bespottelijk dat velen zich zoo grof laten
beetnemen.
Ondanks de warmte blijft de gezondheid te Parijs
voldoende en vele theaters maken toch goede zaken.
Zoo wijst de groote opera in de maand Juni op slechts
vijftien voorstellingen en bedroegen de ontvangsten toch
nog 250,300 franken. Dit is nog zoo kwaad niet.
J. M. T.
Andrée's ballon in zee drijvende 1
Van kapitein Lehmann, gezagvoerder van het te Rot
terdam thuis behoorende stoomschip «Dordrecht", ontvangt
de »N. R. Ct." uit Grimsby het volgende bericht
Na aankomst alhier van Archangel vernam ik van de
luchtreis per ballon van den heer Andrée.
In de Witte Zee ontmoette ik iets vreemds drijvende,
en kou niet uitmaken wat het direct was. Een schip
kon het niet zijn, het was week en beweegbaar. Een
doode walvisch, die reeds zoo week was, moest ontdekt
worden door den stanken terwijl slechts een paar
vogels daar rondfladderden, kom ik tot de conclusie, dat
gemeld voorwerp het overblijfsel van den ballon moet
geweest zijn.
«Het was 17 Juli vm., op N. Br. 69" 38' en O. L.
35° 34'. Variable rondloopende wind mistig weder."
De »N, R. Ct" teekent hierbij het volgende aan:
Voor de vermetele luchtreizigers is het te hopen dat
kapitein Lehmann zijn conclusie ten onrechte getrokken
heeft. Nu is het waar dat geen enkel positief argument
wordt aangevoerd voor het vermoeden dat het inderdaad
Andrée's ballon was die daar in zee dreefmaar de
negatieve argumenten schijnen onsongelukkigerwijze,
vrij sterk toe.
In de eerste plaats moet men aannemen dat een zee
man als kapitein Lehmann zich niet kan vergissen waar
hij beslist zegt dat het geen (omgekeerd) schip kon zijn.
De omstandigheid dat hij eerst later, te Grimsby, aan
Andrée's ballon schijnt gedacht te hebben, sluit voorin
genomenheid uit. De woorden week en beweegbaar pas
sen volkomen op een grootendeels ledigen ballon, een
kolossalen zak dus waarin nog gas is overgebleven maar
die door eiken windstoot ingedeukt wordt. Dat het geen
doode walvisch of een ander dood dier was, dan wordt
o.i. door de argumenten van den kapitein voldoende
uitgemaakt. Men mag dus werkelijk vragen Wat kon
dit voorwerp anders zijn dan een ballon
Een andere luchtreis dan die van Andrée is dezer dagen,
voor zoover men weet, in het hooge noorden niet gemaakt,
en men zou daar toch zeker in de tegenwoordige om
standigheden wel van gehoord hebben.
Was het door kapitein Lehmann geziene voorwerp
inderdaad het overblijfsel van een luchtballon, dan blijft
het intusschen nog mogdijk dat een vroeger en veel
zuidelijker verongelukte ballon door den stroom een
uitlooper van den golfstroom langs de Noordsche kust
gevoerd is tot op de aangeduide plek. Deze ligt niet
«God dank 1"
«Dan zeg ook ik: «God dank!" fluisterde zij toen ik
haar in mijne armen sloot.
Wie ooit een schat verloren had, ik wist dat ik er dien
avond een verkregen had.
XII.
De zonderlinge geschiedenis van
Jonathan Small.
Die inspecteur in het rijtuig was een zeer geduldig
man want het duurde buitengewoon lang eer ik mij
weder bij hem voegde. Zijn gelaat verduisterde toen ik
hem de ledige kist toonde.
«Daar gaat de belooning," zeide hij verdrietig: «waar
niets is heeft de Keizer zijn recht verloren.
«Mr. Thaddens Sholto is een rijk man," troostte ik:
«hij zal uwe moeite wel niet onbeloond laten."
De inspecteur schudde moedeloos het hoofd.
„Het is een erge teleurstelling," zuchtte hij: «dat zal
Mr. Athelney Jones ook wel zeggen."
Zijn voorgevoel scheen juist te zijn, want de detective
keek leelijk op zijn neus, toen ik in Baker Street terug
kwam en hem de ledige kist vertoonde. Zij waren zooeven
eerst aangekomen, Holmes, de gevangene en hij; want
zij hadden in zooverre hun plan gewijzigd, dat zij onder
weg op een politie-bureau het rapport hadden opgemaakt.
Mijn metgezel lag met zijn gewoon lusteloos gelaat in
zijn armstoel terwijl Small tegenover hem zat. Toen ik
de ledige kist vertoondewierp deze zich luid lachend
achterover in zijn stoel
»I)at is uw werk, Small zei Athelney Jones woedend.
«Jaik heb hem ergens geborgen, waar gij hem nooit
zult vinden," riep bij op sarrenden toon: «het is mijn
schat, en als ik hem niet bezitten mag, zal ik wel zorg
dragen dat een ander dat ook niet doet. Ik zeg n dat
geen sterveling er recht op heeft behalve de drie mannen,
die zich in gevangenschap op de Andaman-eilanden be
vinden, en mijn persoon. Ik weet nu dat noch ik, noch