Donna Cristina.
No. 79,
Honderd en tweede jaargang.
1900.
VRIJDAG
6 JULI.
Orde op de Kaasmarkt.
ONDERWIJZER,
Buitenland.
FEUILLETON.
Naar liet Spaansch
A. PALACCIO VALDÈS.
IkMAARSCHE COURANT.
Deze Courant wordt Dinsdag-, Donderdag-
en Zaterdagavond uitgegeven. Abonnementsprijs
per 3 maanden voor Alkmaak t O,HO franco door het
geheele rijk f 1,
3 Nummers f 0,06. Afzonderlijke nummers 3 ets.
All C
Telefoonnummer3.
Prjjs der gewone advertentlen
Per regel f 0,15. Groote letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de Uitgevers HERMs. COSTER
ZOON.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van ALKMAAR
brengen ter openbare kennis, dat de Raad dezer gemeente
in zjjne op 27 Juni 11. gehouden vergadering de Ver
ordening, houdende bepalingen omtrent de
orde op de haaanarkt, (Gemeenteblad 1898, no.
80) heeft gewijzigd, waardoor art. 3 thans als volgt
luidt
Aanvoerders van kaas kunnen reeds des
Donderdagsvan des voormiddags ÏO uur
af, op aanwijzing van den marktmeester de
door hen benoodigde ruimte ter marktplaats
Innemen, evenwel niet dan onder voorwaarde,
dat voor de stapels beneden de
300 stuks de lielit moet worden
aangevoerd, en dat voor de groo-
tere stapels zooveel kazen worden aan -
gevoerd en ter marktplaats nedergelegd als
noodlg zijn om één regel In de lengte, van de
ruimte welke men wenscht ln te nemen,
te bezetten.
Het bespreken van plaatsruimte door mld -
del van waardelooze of andere niet ten ver
koop bestemde kazen, van stokken, haken,
zeilen of andere voorwerpen, ls verboden.
Burgemeester eu Wethouders voornoemd,
Alkmaar, G. RIPPING, Voorzitter.
28 Juni 1900. C. D. DONATH, Secretaris.
Aan de BURGERSCHOOL te ALK
MAAR, (Hoofd de heer F. J. AUKES),
wordt gevraagd een
in het bezit der akte voor de Fransche taal en der vrije-
en orde-oefeningen.
De jaarwedde bedraagt aanvankelijk f 650, die na
2, 4 en 9 dienstjaren telkens met f SO kan worden ver
hoogd tot een maximum van f HOO.
Het bezit der hoofdakte geeft bovendien f ÏOO meer.
Stukken (adres op zegel) in te zenden aan het Gemeente
bestuur vóór of op 13 Juli a.s.
CHIjSA. Volgens de laatste telegrammen heeft de Regee
ring ten slotte het masker afgeworpen, en is den 26 te
Peking een keizerlijk besluit uitgevaardigd en onverwijld
naar de provinciën geseind, waarin aan de gezaghebbers
last gegeven wordt de Boksers en andere patriotten aan
YAN
Vertaling van Dr. A. A. FOKKER.
1?)
Wij kwamen ten slotte aan de buitenmuren van zijn
boomgaard. Wij gingen binnen door een ingang meteen
jjzeren hek, en wandelden door een mooien tuin naar het
woonhuis. Dit was op bescheiden voet gebouwd, maar
vrij nieuw, en inwendig weelderig versierd. Het meubi
lair, in overeenstemming met het zomer-seizoen, was een
voudig en smaakvol. Doch wat mijn geestdrift gaande
maakte, was het uitgestrekte park, dat er achter iag,
en waarvan de grensmuren vlak bij 't strand stonden
door een poortje, eveneens van ijzerwerk, had men daar
toegang naar. Eertijds was het een buitengoed geweest,
dat behoorljjk zijn voortbrengselen opleverde. Marti's
vader, en daarna hy zelf, hadden het in een grooten tuin
herschapen. De breede met zand bedekte wegen waren
aan weerszijden beplant met oranje-, citroen-, granaat-
en veel andere soorten van vruchtboomon. Hier stond
een laurierboscbje, en in 't midden daarvan een steenen
tafel met stoelen er omheenginds was een grot, over
groeid met jasmijn en kamperfoelieiets verder een
groepje rietplanten of cypressen, en in 't midden daarvan
een beeld van wit marmer. En als achtergrond voor dit
décor de flauwe streep der zee, op welker golven de
oranje-appelen, die van bun steel losraakten, zoo schenen
neer te zullen vallen. De zon die reeds ten ondergang
neigdestortte een hellen gloed over den tuin en de zee
uit; haar gulden stralen drongen door in de blanke zand
paden, deden het witgekalkte huis in lichtglanzen baden,
slopen in de cypres- en lanrierboschjes verlichtten het
marmeren oppervlak der beelden, en bleven hangen aan
de takken der boomen als lange goudblonde haren. Rechts
vertoonden zich boven den grensmnnr uitkomend do masten
te werven als soldaten, om mede te helpen in den oorlog
tegen de vreemde mogendheden.
Blijkt dit juist, dan is de oorlog officieel uitgebroken
en zal de formaliteit van het terugroepen dor Chineesche
gezanten bij de Hoven der Mogendheden zeker spoedig
volgen. Van de gezanten te Peking is nog steeds niets
met zekerheid bekend, behalve den reeds gemelden moord
van baron von Ketteler. Volgens een telegram, door de
Daily Express'' gepubliceerd reed de Duitsche gezant
den 16 door de Legatiestraat toen hij werd aangevallen
door Chineesche soldaten en Boksers, die hem van zijn paard
sleurden en hem vermoordden, terwijl de soldaten hem
later met hun sabel in stukken hakten. Een tolk, die zich
by den gezant bevond, werd gewond, doch hij vluchtte
in een gezantschap en redde aldus het leven.
Dienzelfden dag werden het Duitsche gezantschapsge
bouw en nog zes andere gezantschappen in brand ge
stoken en een aantal inlandsche bedienden der gezanten
vermoord en hun lijken in de vlammen geworpen.
Van een poging tot ontzet der gezanten kan voorshands
geen sprake zijn. Admiraal Alexejef en de Engelsche
admiraal hielden den 30 krijgsraad en besloten dat het
onmogelijk zou zijn, zonder een veel grootere strjjdmacht
te beproeven Peking te ontzetten. Het kon wellicht mogelijk
zijn Tientsin te behouden maar wanneer dit niet doenlijk
was, zouden zy pogen Takoe te behouden.
Het aantal vreemde troepen thans in China bedraagt
te zamen slechts 16.000 man, waarvan 10.000 in Tientsin.
Een dergelijke kleine macht kan inderdaad niet aanval
lend optreden tegen de Chineesche legioenen, die vooreen
groot deel uitstekend gewapend en door Europeesche offi
cieren geïnstrueerd zijn.
DUITSCHIjABfD. De moord op den gezant gepleegd
heeft in Dnitschland een ontzettenden indruk gemaakt
en de Keizer heeft onmiddelijk krachtige maatregelen
genomen. Twee transportschepen hebben den 3 Wilhelms
haven verlaten en zullen zoo spoedig mogelijk gevolgd
worden door een divisie van vier oorlogschepen. De kei
zer hield bij het vertrek der transportschepen een rede
voering, waarin bij o.a. zeide
»De moord van onzen gezant eischt een voorbeeldige
bestraffing en wraakneming. De gebeurtenissen hebben een
diep-ernstig karakter aangenomen slechts door de aan
eengesloten troepenafdeelingen van alle beschaafde staten
kunnen zij worden opgelost. Gij zult tegenover een vijand
staan, die niet minder doodsverachting toonen zal dan
gijzelf. Uwe kameraden hebben, waar zij met de Chinee-
zen in aanraking kwamen, de oude Duitsche wapeneer
met roem en overwinning gehandhaafd. Ik zend u uit,
om het gepleegde onrecht te wreken ik zal niet eer
rusten, voordat de Duitsche vlag, vereenigd met die der
andere mogendheden zegevierend over die van China,
op de muren van Peking zal zijn geplant, en wij den
Chineezen den vrede zullen voorschrijven.
der kleine visschersvaartuigen met hun eenvoudig want,
en strekte zich het dorp el Cabannal uiteen vreemd
soortige en schilderachtige mengeling van visschershutten
en aristokratische landhuizen waar de aanzienlijken der
stad 's zomers verblijf hielden.Verder op lag el Crao met
de hooge masten zijner stoombooten.
Marti liet mij achtereenvolgens de heele huerta zien
ofschoon zonder veel genoegen of trots. Vroegere en toe
komstige zaken namen hem geheel in beslag, en 't was
hem niet mogelijk zich daarvan los te maken. Alleen
toen we aan een hoek kwamen dicht bij't strand, scheen
hij voor eenige oogenblikken zijn gedachten eraan te ont
trekken. Hij wees me een paviljoentje in Griekschen stijl
gebouwd dat in die lieflijke omgeving wondermooi uit
kwam. Van binnen was het versierd met gesneden steenen
van Italiaansch maaksel, beelden en vazen, 't Was voor
zien van een klein terras of belvedere, dat op de zee uit
zag en boven den ingang was een naam gebeiteld, die
een tinteling door mijn borst deed gaan.
«Mijn vrouw heeft dit paviljoentje voor zich laten
bouwen. Daarom heb ik haar naam boven de deur laten
zetten.''
Daarvandaan keerden wij met langzame schreden naar
het huis terug, langs nieuwe en steeds schoone lanen en
paden. Vooidat we er aan kwamen, zagen we een kunst-
matigen kleinen berg en daarop een kasteeltje. Rondom
was een water, dat de gracht moest nabootsen. We gingen
er door middel van een ophaalbruggetje overheen en
klommen op langs een zeer smal pad tusschen huize
struiken en oranjeboomenen kwamen al heel spoedig
aan den top. Het pad kon menin weerwil van zijn
bedriegelijke kronkelingen, bij vademen en zelfs bij spannen
meten. Boven de poort van 't kasteeltje was ook een
naam aangebracht, die me eveneens eigenaardig aandeed,
maar op heel andere wijze.
»'t Idee van dat bergje met het kasteeltje is uit Castell's
koker en, zooals vanzelf spreekt, zette hij er zijn naam
op die komt er zoo 't beste bijvoegde hij er
lachend aan toe.
Ik vond de woordspeling veel minder aardig. Wellicht
had de telkens sterker wordende antipathie die de man
mij inboezemde, daar wel eenig deel aan. Wjj gingen het
miniatuur-kasteeltje binnen, en stegen öp naar 't platte dak.
Vandaar ontwaarde men niet alleen uitstekend het park,
De keizer vermaande verder de troepen in goede kame
raadschap te leven met alle andere troepenRussen,
Engelschen en Franschen, wie zij ook zijn, strijden allen
voor de gemeenschappelijke zaak der beschaving. Voorts
vermaande de keizer de troepen aan hun godsdienst te
denken, en aan hen die daar ginds met hun leven voor
hun Heiland hebben gewerkten wekte hij de troepen
op de nieuwe vaandels rein, vlekkeloos en onbesmet
weder in het vaderland terug te brengen.
Eenige bladen zijn van meening, dat de Keizer, gelijk
wel eens meer voorkomt, wat al te voortvarend is. Oor
log, zoo oordeelen zij, is ons door China niet verklaard,
en volgens de Grondwet is voor een oorlogsverklaring
in naam van het Rijk de toestemming van den Bonds
raad noodig, tenzij een aanval op Bondsgebied of op de
kusten van het Rijk plaats grijpt.
Nu echter de laatste telegrammen uit China bewijzen,
dat de Regeering openlijk de partij der Boksers kiest, is
voor deze, overigens juiste, bedenking geen plaats meer.
's Keizers aanmaning om vooral eenstemmig met de
troepen der andere mogendheden te handelen, is zeer
zeker niet overbodig. Reeds nu wordt er geklaagd, dat
de Engelschen zich in hunne telegrammen alle eer toe
eigenen en het belangrijke aandeel der vreemde wapen
broeders aan den strijd geheel verzwijgen. Zoo schrijft
een der Dnitsche bladen
«Zonder het flinke optreden van den Russischen gene
raal Stoessel, en zijn kalm en koen ingrijpen tegen Tient
sin zou een catastrofe voor de daarin opgesloten Euro
peanen niet zijn uitgebleven. En evenzoo zou zonder het
vastberaden handelen van Stoessel admiraal Seymour, die
met zijn onhandigen, mislukten tocht naar Peking alles
behalve heeft geschitterd nog een buit der Boksers zijn.
«Tientsin zou het zeker niet zoo lang hebben uitge
houden als niet de Russische bezetting onder den dappe
ren Annissimof, in de stad ware geweest.
«In de officieels telegrammen die Broderick in het
Engelsche parlement voorlas werden deze welbewezen
diensten der Russen eenvoudig verzwegen. Aan de feiten
verandert dit angstvallige zwijgen niets, het karakferi-
seert slechts de hatelijke en onedelo manieren der leiden
de Engelsche staatslieden, die de groote verdiensten der
Russen niet willen erkennen.''
SEUID-AIfllIIAA. Terwijl nog steeds nadere berich
ten ontbreken omtrent het driedaagsche gevecht benoorden
Pretoria, seint Roberts thans, dat generaal Hunter op
nieuw de Vaalrivier is overgetrokken, ditmaal dus
van Noord naar Zuiden zich te Frankfort met
Macdonald vereenigd heeft om gezamenlijk de Wet, die
nog steeds in het noordoosten van den Vrijstaat meteen
talrijke macht Roberts' verbindingslijn bedreigt, te ver
slaan. Hiefbit mag men opmaken, dat Roberts vermoe
delijk eerst zijn weg volmaakt gedekt wil weten, alvorens
tot een beslissende vervolging van het hoofdleger
onder Botha overgaat.
dat niet meer zoo uitgestrekt leek, maar ook een groot gedeelte
van den boomgaard, den ganschen Crao en de nieuwe
haven, als ook een heel stuk van de zee. Over haar ontel
bare kleine golfjes over 't harde en donkere blauw der
watermassa, spande de hemel zijn kristallen met zachtroode
tinten geschakeerden koepel uit. De zou deed over do
golven een stroom van goud vloeien. Op 't groene tapijt
der huertamet haar eindelooze maïs-aanplantingen
glansden de kleine witte boerewoningen, rustende in hun
donker nest van oranjeboomen of cypressen. Verderop
Valencia, el Miguelete en aan don horizont de kringketen
der bergen, die op dat uur zich in een malve-, lila-, en vio
letkleurig licht vertoonden.
»Wat is dat voor een onooglijk ding daar vroeg ik,
onaangenaam getroffen door het gezicht van een grof
baksteenen gebouw aan den rand van 't park.
»0, niets.... dat had een bierbron werp moeten wor
den", antwoordde Marti droogweg.
En wederom zag ik denzelfden plooi op zijn voorhoofd
verschijnen.
«Maar ben je niet zoover gekomen, dat je bier maakte
«Jawel, ik heb wel wat gemaakt, 't Is misgeloopen
door 't slechte water. De deskundige, dien ik uit Engeland
had laten komen, stelde me niet bij tijds op de hoogte en
heeft me zoo heel wat geld er mee laten vermorsen."
Hij kuchte met opzet, trok weer aan zijn manchetten,
streek met de vingers door zijn haar en ging haastig het
trapje van 't kasteeltje af. Ik volgde. Er bleek uit de
manieren van doen van dien man, evenzeer in die welke
vreugde als welke ontstemming te kennen gaven, zooveel
oprechtheid, zulk oen kinderlijke naïfheid, dat ik mij
hoe langer hoe meer tot hem aangetrokken voelde, 't Was
me, alsof ik reeds langen tijd van hem hield.
Wij verlieten het buitengoed toen de zon reeds nabij
haar ondergang achter de verre bergen was. Wij wan
delden naar huis terug, wederom door de huerta, haar
maïs velden, haar tuinen en boomgaarden, 't Was 't uur
van 't beëindigen van den arbeid en de landlieden, met
den eigenaardigen zakdoek om 't hoofd gebonden, rostten
uit aan den ingang der boerewoningen, onder 't frissche
tentdak van wingerdranken. De kinderen klommen op
hun knieën en stonden erop te dansen, terwijl moeder
de vrouw de rijst voor 't avondeten klaar maakte.
Wordt vervolgd.