KLATERGOUD,
L.
No. 7.
Honderd en derde jaargang.
1901.
WOENSDAG
16 JANUARI.
Buitenland.
FEUILLETON.
ALKMAARSCHE COURANT.
Deze Courant wordt Dinsdag-, Honderd »g-
en Katerdagavond uitgegeven. Abonnementsprijs
per 3 maanden voor Alkmaar f 0,80 franco door het
jele rijk f 1,
3 Nummers f 0,06. Afzonderlgke nummers 3 ets.
Frys der gewone advertentlen s
Per regel f O,IS. Groote letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de Uitgevers HERMs. OOSTER
en ZOON.
Telefoonnummer3.
1 Od initiatief van 3 dames vereenigden zich op 9 Januari ten huize van Mevrouw RIPPING een 20tal
dames uit Alkmaar, om de wenschelijkheid te bespreken aan de armen dezer gemeente, en zoo mogelijk
ook aan hun kinderen, een vreugdevollen dag te bezorgen op den datum waarop ÊEare Maje
stelt onze geëerbiedigde Koningin in het huwelijk treedt, en geheel Nederland met ons dierbaar
Vorstel^1Sj^^VtJieij;it„ met jit liefdadig doel werd uit onderstaande dames een bestuur gekozen en besloten
Je aanwezigen zich beschikbaar te stellen om hiertoe zooveel mogelijk persoonlijk inteekeniijsten te gaan aan-
hieden aan °Alkmaar's ingezetenen terwijl eerst na het inkomen der gecontribueerde gelden definitief zou wor
den uitgemaakt op welke wijze die bijdragen het doelmatigst ten dienste der behoeftigen van alle gezindten
zullen g°trd^m^°^ténh00pt dat hare verwachting niet beschaamd mag worden en vertrouwt er op dat de
Alkmaardersdie iets te missen hebbenook het hart ter wille van hun behoeftigen medemensch op de rechte
Voorzeker° wordt van de algemeene liefdadigheid steeds veel geöischtdoch waar St. Nicolaas Keist
en andere feesten jaarlijks terugkeeren om offers te vragen, geldt het hier het huwelijksfeest van Neerlands
Vorstin dat als een feestdag bij uitnemendheid in de harten van alle Nederlanders moet blijven voortleven
zoodat óp dien dag zelfs do armste onder de armen geen geldelijken kommer mag lijden.
Mogen in dit bijzondere geval de gaven dan ook bijzonder rijkelijk vloeien.
Mevrouw VAN DER WYCK—DE MONCHY.
SANNES-BRUTEL DE LA RIVIERE.
RIPPING- BUNNIK.
BOEKE—OORT.
SIMON THOMAS-BURCK.
BLUM-DE NIET.
SPIERINGHS-MOORREES.
Mevrouw KRAAKMANIBINK MELENBRINK.
DE SONNAVILLE—SORMANI.
GOEDE-HOOLA VAN NOOTEN.
MODDERMAN—TICHELAAR.
AGHINA—BRUIN.
KEUTER—BRONGERS.
BOSMAN—VERKERK.
DE LANGE—TIGLER WIJBRANDI.
SIEBERT COSTER LENDERS.
MODDERMAN—BURHOVEN VIËTOR.
DONATII—VAN DER SCHEER.
Mejuffrouw J. COHEN STUART.
M. MACLAINE PONT.
CHIJVA. Een telegram uit New-York meldt, dat
aldaar uit Peking bericht is ontvangen, dat de beide
Chineesche staatslieden, prins Tsjing en Li-Hoeng-Tsjang,
de nota der mogendheden zouden hebben onderteekend.
Over do voorwaarden is men 't dus onderling eens, nu
nog de uitvoering De voorspelling is wellicht niet te
gewaagd dat deze nog gernimen tijd op zich zal laten
wachten, als 't er ooit toe komt!
De Rnssische gezant von Giers ontkentdat Rus
land poogt een afzonderlijke overeenkomst met China te
sluiten.
DOOR
JE. ffEBSKB.
Vertaling van HERMIN A.
35)
Ronald fronste het voorhoofd. Die aansporing uit den
mond van zijne verloofde scheen hem te beleedigen, maar
hij aarzelde niet met zijn antwoord:
»Houd je bedaard Ik zal die aanklachten vernietigen
en mijn vijand tegelijk Maar ik merk, dat gij geheel
onder den invloed van je vader zijt gekomen, die veelte
veel gewicht aan die zaak hecht. Ge schijnt samen daar
over gecorrespondeerd te hebben, en dan heeft hij je ook
zeker geschreven, dat ik 't geheel eens ben met zijn
voorstel."
>Met welk voorstel vroeg Edith verbaasd. »Wat
meent ge daarmee
»Nu, betreffende ons engagement 1 't Zou eerstdaags
publiek worden en je vader komt nu natuurlijk daartegen
op en verlangt integendeel, dat 't vooreerst nog een ge
heim zal blijven. Hij is altijd en overal de slimme,
voorzichtige handelaar en zal 't dus zijn dochter ook wol
aaD het verstand gebracht hebben, dat men eerst de
kat uit den boom moet kijken."
»Felix, gij vergist jeviel Edith hem in de rede
maar zonder hierop to letten, ging hij voort
»Ik vind dit ook niet meer dan natuurlijk maar 't
zou mij aangenamer zijn geweest, als ge dien voorslag
aan mij overgelaten en in dat opzicht op mjjn tact ver
trouwd hadt."
Hij zeide dit uiterlijk kalm, maar een onbeschrijfelijk
bittere trek speelde hom daarbij om de lippen. Edith
begreep nn eerst zijn bedoelingschieljjk stond zij op
en zeide vastberaden
»Papa heeft mij niets daarvan geschreven en ik zou
"Was dat bet geval geweest, dan zou bij de gecombi
neerde nota niet mee geteekend hebben. Het is echter
mogelijk dat Rusland, voor zoover Mandsjoerije betreft,
met China een bijzondere overeenkomst aangaat, doch
dit zou niet in strijd zijn met eenig tractaat of overeen
komst, die Rusland met andere mogendheden sloot. De
heer Von Giers gelooft niet, dit Rusland de bedoeling
heeft Mandsjoerije te behouden. Deze dubbelzinnige ver
klaring" maakt de zaak niet veel duidelijker, alleen kan
men er uit begrijpendat Rusland zijn slag geslagen
heeft, waaraan niemand die de Chineesche quaestie
ook maar terloops gevolgd heeft, een enkel oogenblik ge
twijfeld heeft.
DUITSCHIjAÏIÏD. Den 12 is bij het Ilnis van
Afgevaardigden het kanaalontwerp ingediendwaarbij
389,010,700 mark wordt gevraagd voor den aanleg van
een kanaal van den Rijn over den Weser naar de Elbe
bij Maagdeburg, van een kanaal vau Berlijn naar Stettin
I voor de groote scheepvaart van een waterweg tusschen
I den Oder en den Weichsel, van Silezië naar het Boven-
Spree-kanaai en voor de reguleering van den Beneden-
Oder, de Beneden-Havel en de Spree.
De Deutsche Buren Centrale" te Munchen heeft
door middel van de Beiersche Hypotheek-en Wisselbank
5000 mark naar Zuid-Afrika overgemaakt voor de vrou
wen en kinderen van Boeren, te Port Elizabeth in ge
vangenschap vertoevende. Deze commissie zal geregeld
gelden voor de gevangen Boerenvrouwen en kinderen
overmaken.
E1VGBI.A1SD. De schaarsche der berichten gedurende
de laatste dagen heelt in enkele Engelsche bladen voedsel
gegeven aan de hoop, dat de inval in de kolonie een
onschuldige bangmakerij is geweest. Zoo schrijft in de
»Morning Leader" de bekende oorlogscorrespondent
Williams
»Er is reden om te gelooven dat te Londen bericht is
ontvangen, waarschijnlijk bij de Regeering, dat de kracht
van den Boereninval in de Kaapkolonie gebroken is, en
dat de vraag, die thans wordt gesteld, is, of de invallers
in do gelegenheid zullen zijn hun terugtocht te volbrengen
zij hebben voorraden en een groot aantal paarden opge
commandeerd, waarschijnlijk wat ammunitie verkregen en
aanhangers geworven het aantal dezer laatsten zou, naar
ingewonnen berichten, niet meer zijn dan ongeveer 2000.
De inval is geschied over een frontbreedte van 500 mijlen,
de invallers hebben stelselmatig vermeden Britsche posi
ties aan te vallen. Het is dus klaarblijkelijk, dat zij öf
wachten op verdere hulp van De Wet, wat betreft het
oostelijk deel van de kolonie, óf op een algemeenen opstand
van de Nederlandsche kolonisten. In beide gevallen zijn
zij teleurgesteld".
Daar het tot nog toe niet voorgekomen is, dat de cen
soren verzuimden goede tijdingen over te seinen en 't
daarentegen onophoudelijk gebleken is, dat zij met ongun
stige byster weinig baast maakten, is bet wel wat gewaagd
in dit geval »geen tijding, goede tijding" te roepen.
En geheel in strijd met deze luchthartige opvatting is
dan ook het bericht, dat van Malta weder 4 compagnieën
naar Zuid-Afrika zijn vertrokken, en alle beschikbare
troepen in Egypte bovel gekregen hebben, zich reisvaardig
te maken.
KUID-AFBIKA. Uit de Kaapkolonie is geen ander
bericht van eenig belang ontvangen, dan een telegram
van 10 Jan. uit Murraysburg, in het hartje der kolonie,
meldende, dat Kolonel Grenfell bevond, dat de Boeren
een pas bezet hadden in de nabijheid van Springfontein
farm. Hij trok daarop langs een anderen weg hierheen
en kwam in den avond van den 10 aan. Hij werd door de
Hollandsche bewoners vijandig ontvangen. Gedurende de
laatste dagen voegen koloniale opstandelingen zich bij
de invallende Boereu.
daarin ook niet toegestemd hebben. Er bestaat geen enkele
reden, dunkt mij, om ons plan te verauderen, en wo
moeten daarbij blijven. Zoo gauw gij te Berlijn komt,
maken wij onze verloving publiek en sturen de com-
municatiebrieven rond."
Felix sprong op vau zijn stoel. Zijn oogen straalden
van blijdschap en geluk, en opgewonden riep hij uit
>Zoudt ge dat willen, Edith? Juist nu?"
»Hebt ge daaraan getwjjfeld vroeg zij, fier en kalm.
»Mijn plaats is nu aan uwe zijde ik ken mjjn plicht."
Ronald had een gebaar gemaakt, alsof hij zijn aan
staande aan het hart wilde drukken, doch nu liet hij de
armen weer zinken en verdween plotseling de straal van
geluk uit zijne oogen.
»Je plicht herhaalde hij op ganseh anderen toon.
>0 zoo
»Misschien zal papa zich daartegen verzetten," hernam
Edith, zonder dien toon te willen opmerken, »maar hij
moet toegeven, want dit is een zaak, dio ons alleen aan
gaat. Ik keer overmorgen naar Berlijn terug zal ik er
nu al over beginnen of willen we wachten totdat gij er
ook zijt? Ik ben tot alles bereid."
»Dat zie ik," zeide Ronald wrevelig. >Tot alies
alleen niet tot dat éene, waarop ik wacht sedert wij
alleen zijn Óen enkel warm en hartelijk woord nit je
mondHadt ge tot mij gezegd papa heeft gelijk, laten
we zwijgen totdat de storm zich gelegd heeft, maar ik
blijf je trouw, Felix, ik heb je liefl dan zon ik je
gedankt zóó gedankt hebben, als een van dorst ver
smachtende, wien een frissche dronk wordt gereikt. En
nu staat ge daar vóór mjj, zoo vreemd, zoo koel, alsof
een onafzienbare kloof ons scheidde, on biedt mij het
koude offer van den plicht 1 Maar dat wil ik niet hebben 1
Ik neem geen aalmoes aan, die mij uit edelmoedigheid
geboden wordt 1"
Half beleedigd, half beschaamd, bleef Elitb op haar
plaats staan, terwijl bij zich driftig omkeerde en op het
venster toetrad. Zijn verwijten waren volkomen waar
geen zweem van liefue of ook slechts van genegenheid
lag in hare betuiging, het éene woord, dat hij eischte,
wilde haar niet over de lippen, ze kón 't niet uitspreken,
t Was alsof zich een ijsberg verhief tusschen haar en
den man, wien ze hare hand, haar leven had beloofd.
»Gij beoordeelt mij verkeerd," zeide zij eindelijk zacht.
»Ik wilde je geen verdriet aandoen, maar ik
»Ge k n n t niet anders viel Ronald in, terwijl hij zich
weer langzaam omwendde. »Gij hebt gelijk, en't is dwaas
van mij, dat ik mij daarover beklaag Maar ik had gehoopt
en gedacht, dat mijn vurige liefde weerklank bij je zou
vinden te vergeefs; gij kunt niet liefhebben, niet
hartstochtelijk gevoelen, naar 't schijnt 't Is je schuld
niet, maar 't is mijn ongeluk, dat ik u, juist u, zoo
vurig moet lieihebben
Iets wreveligs, zelfs iets vijandigs klonk nit deze laatste
woorden, en toch was de man geheel onder den invloed
van dien zoo laat ontwaakten hartstocht, die thans zijn
ziel en zinnen had ingenomen. Zelfs de storm, die zoo
dreigend bovon zijn hoofd samentrok, bleek machteloos
tegenover de betoovering, die het jonge meisje op hem
uitoefende. Zij huiverde onwillekeurig. »Gij kuut niet
liefhebben," had hij gezegd. Zij wist wel beteren mis-
sch en was 't een geheim schuldbesef, dat zulk een lieven
klank aan haar stem gaf, toen zij antwoordde
Laten we toch niet over woorden strijden Ik toon
je immers, dat ik mijn belofte gestand doe en je volgen
wil, wAir ge ook gaat. Waartoe dienen dan al die bittere
verwijten Go doet mo daarmee zooveel verdriet."
Deze toon, zoo nieuw ea ongewoon in den mond zjjaer
verloofde, liet niet na indruk op Ronald te makt*.
Zijn voorhoofd ontplooide zich, hij kwam weer aadwbjj
en drukte, zonder een woord te spreken, ale vroeg hij
baar vergiffenis, bare hand aan zijne lippea. Ditmaal liet
hjj 't zich ook welgevalle», dat zij hom eea plaat» aan
hare zijde op da sofa iarnimde, terwijl xe voortgiag
»Ge zijt vreeselijk opgewonden, Felix, ea ik ka* 't
ook wel begrijpen. Maar hier is geen sprake v*m eea ofer.
We hadden immers terstoad afgesproken, dat oa» oagage-
rnont in het begin van October publiek zom wordea."
»Neen we zonden daarmee wachten tot mfa steads-
verheffing," zeide Ronald misnoegd. »Die zaak is oader-