Honderd en derde jaargang. 1901 VRIJDAG 16 AUGUSTUS. KEBBUS N ederland. FEUILLETON. Annie E. Holdsworth. Schrijfster vau „Dolores." NO, 97. Tweede blad. Deze Courant wordt Dinsdag-, Donderdag- en Kater «dagavond uitgegeven. Abonnementsprijs por 3 maanden voor Al km aak f 0,§0; franco door het gohoele rijk f 1,—. 3 Nummers f 0,06. Afzonderlijke nummers 3 ets. Prijs der gewone advertcntlün 1 oi regel 1 0,13. Groote letters naar plaatsruimto Brieven franco aan de Uitgevers HERMs. COSTER ZOONVoordam C 9. Telefoonnummer 3. BURGEMEESTER on WETHOUDERS oan ALKMAAR brongen ter algemeene kennis, dat de kermis dit jaar zal worden gehouden van 84 Augustus a. s. tot en met 1 September d.a.v.; dat de regeling van de staanplaatsen en van hetgeen vorder met de kermis in verband staat, opgedragen blijft aan de gemeente-politie dat de loting van de niet verpachte staan plaatsen zal plaats hebben aan het politie-bnreau op Woensdag 31 Augustus a.s., des voormiddags ten ÏO ure en dat op Maandag 3 September a. s., des mor gens, onmiddellijk een aanvang moet worden gemaakt me- het afbreken en opruimen der kramen, tenten en uitt stallingen. De straatmuziek zal door loting zooveel mogelijk beperkt worden. Burgemeester en Wethouders voornoemd, AlkmaarG. RIPPING Voorzitter. 16 Aug. 1901. C. D. DONATH, Secretaris. Ongeregeldheden te Boskoop^ Den 11 had te Boskoop eene vooraf aangekondigde groote openlucht-meeting plaats. Drie sprekers, nl. P. Luit jes, W. Appel, L. I. Samson, zouden optreden ter bespre king van eene algemeene werkstaking. De bijeenkomst zou voorafgegaan worden door een optocht met muziek en vaandels, waarvoor de burgemeester vergunning ver leend had. Precies te 12 uur kwam de stoomboot van Amsterdam aan, volgeperst met socialisten en weldra had de opstel ling van de stoet plaats. Had de stoet gedurende den optocht reeds met eenige tegendemonstratiën te doen, bij den terugtocht, die te halfvijf begon, zou het anders worden vaandels werden afgenomen, stuk gebroken en in het water gegooid, de stoet werd steeds gevolgd door eene groote menitrte, die het ?Weg met de socialen' zong, on toen de partijgenoo- ten de boot opgingen, moest de politie van sabel en stok gebruik maken. Bij de aanlegplaats der boot lagen een 300 groote bloem potten, waarmede men naar de passagiers gooide, de boot bombardeerde, zoodat er van de ruiten der boot niet één heel bleef. Er werd menigeen door de potscherven gokwetst. Nadat het gelnkt was de touwen der boot los te krijgen en dezo weg kon stoomon, werden er nog meer potten gegooid. De burgemeester, die met de politie tegenwoordig wa9, werd nu door een groote menigte volk, onder het zingen van »Oranje boven" naar het dorp teruggevoerd, waar hij in het Gemeentehuis een toevlucht nam. Een groote massa volk bleef daar in den omtrek, en toen de burgemeester eindelijk het Gemeentehuis verliet, werd hij door de volksmenigte naar huis gebracht. Voor zijne woning hielden vier agenten de wacht. De rust was hersteld toen de vreemdelingen naar hun landpalen waren teruggekeerd. De oogst ln Woord-Holland. De »Staats-Ct.' bevat de volgende medodeelingen omtrent de verwachtingen van den oogst in de provincie Noord-Holland, over 1901 De langdurige koude in het voorjaar heeft de meeste gewassen eerst langzaam tot ontwikkeling en laat tot rijpheid doen komen. Inzonderheid had dit een ongun- stigen invloed op het vroege grasgewas. Gebrek aan zon neschijn en aanhoudende koude waren oorzaak, dat het niet kon doorgroeien, zoodat op vele plaatsen niet vol doende kon worden voorzien in de behoefte van het vee en dientengevolge menig stuk hooiland voor weide moest worden gebruikt. Sedert ongeveer half Juni heeft echter eene gelukkige ommekeer plaats gehad. Het warme weder heeft sinds dien tijd het gras goed doen vooruitgaan, zoodat de weiden veel verbeterd zijn. De groote droogte is in den lateren hooioogst vooral zeer ten goede gekomen. Niet slechts wordt do hoeda nigheid en de hoeveelheid over het algemeen zeer ge prezen, maar het binnenhalen kon bij het gestadige weder onder zeer gunstige omstandigheden geschieden, zoodat voor broeiing geen gevaar bestaat. De veldgewassen doen een goede opbrengst verwachten Da zomeraardappelen gaven een goed beschotde win teraardappelen laten zich gunstig aanzien, terwijl ziekte nog slechts op enkele plaatsen in bespeurd. De granen, vooral haver en boekweit, geven uitzicht op een ruimen oogst. Erwten en boonen, hoewel ten gevolge van het schrale voorjaar laat gezet, wekken goede verwachtingen in de meeste gemeenten staan echter de boonen beter dan de erwten. Ook mosterd- en karwijzaad beloven een ruim beBchot. Hetzelfde kan niet gezegd worden van de vrucht- boomen. De vorst in den bloeitijd heeft daaraan veel kwaad gedaan. Het beste hielden zich nog de pereboo- rnen, zoodat nog een matige, hier en daar zelfs een vrij rnime perenoogst is te wachten, doch appelen- en steen vrnchtboomen zullen niet veel opleveren. Daarentegen wordt van do bessen- en kraisbossenteelt een goede uitkomst te gemoet gezien. De oogst der bolgewassen mag dit jaar slechts mid delmatig worden genoemd suikerbieten geven reden tot tevredenheid, zij het ook, dat in sommige streken ge klaagd wordt over schade door het ongedierte aangericht. M at de koolplanten betreft, kan dit jaar een gunstiger verslag worden gegeven dan in het vorige. Wel is de rattenplaag, die soms de koolstreken zoo ernstig teisterde, nog niet bezworen, maar de groote moeite en kosten, die gemeente- en polderbesturen zich getroost hebben °m_ dit kwaad tegen te gaan, hebben het thans tot veel geringere verhoudingen teruggebracht. Met allen ijver blijft men de verdelging dezer dieren voortzetten, terwijl men tevens ernstig naar middelen zoekt ter vernietiging van aardvlooien en larven, welke niet minder schadelijk zijn voor dezen belangrijken tak van landbouw. De honigoogst kan vrjjwel als mislukt worden aan- gemerkt. Oorzaak is de buitengewone droogte tijdens den bloei der boekweit, die de bloemen slap deed hangon en de afscheiding van honigsap terughield. Ook op de heide, die spoedig in bloei moet staan, zullen de bijen bitter weinig--kunnen halen. De droogte heeft belet, dat de heidestruiken loten maakten en de heidebloempjes zullen in verband daarmede schaarsch zijn. Van het Loo. Het huldeblijk der Nederlandsche Hoogere Burger scholen werd den 11 onthuld. De heer H. Mnnuiks de Jong, voorzitter van het comité sprak het volgende Majesteit en Koninklijke Hoogheid Was_ het voor ons reeds een hooge eer, den 7en Maart van dit jaar Uwe Majesteit en Z. K. H. den Prins der Nederlanden het ontwerp te mogen aanbieden van het huldeblijk der gezamenlijke Hoogere Burger-Scholieren in Nederland, een nog hooger eer valt ons thans te beurt nu het "bns is vergund genoemd Huldeblijk te onthullen in de hooge tegenwoordigheid van H. M. en Z. K. H., op een plaats daartoe door H. M. en Z. K. H. aange wezen en waaraan vooral voor Uwe Majesteit aangename herinneringen zijn verbonden. Op de znil zullen Uwe Majesteit en Z. K. H. een zinne- beeldige voorstelling vinden van de gehechtheid van ons jonge Nederland aan de Doorluchtige Hnizen van Oranje en Meckelenbnrg. De zijwanden zijn versierd met de wapens der verschillende steden waar H. B. S. zijn gevestigd terwijl het geheel gedekt wordt door de ons zoo dierbare vorstelijke kroon. Uit naam van mijne medeleerlingen verzoek ik Uwe Majesteit en Uwe K. H. eerbiedig dit ons huldeblijk wel te willen aanvaarden en mjj toe te staan het omhulsel te laten vallen, Uwe Majesteit en Z. K. H. de verzeke- Nng gevende dat de datum, aan het hoofd van het monu ment prijkende, voor ons het jonge Nederland, een ware feestdag zal blijven. Na deze toespraak werd het omhulsel van de znil ver wijderd, en sprak H. M. de Koningin een kort woord van dank voor de aanbieding van het huldeblijk en werd de naald in oogenschonw genomen. De Prins onderhield zich nog eenigen tijd met de commissieleden waarna door het Hooge Echtpaar van de deelnemers afscheid werd genomen. Vergiftiging. Te Maastricht heeft zich een geheimzinnig geval van vergiftiging voorgedaan. Een oppassend arbeider, leerlooier, op het punt van in het huwelijk te treden, werd, na in den namiddag in een herberg een glas bier te hebben gedronken, onwel en overleed den vol genden dag. De dokter constateerde vergiftiging. Een gerechtelijk onderzoek, hetwelk onmiddelijk werd inge steld, vooral onder het personeel der looierij, had tot nog toe geen resultaat. De ongelukkige stond bij zijn patroon goed aangeschreven en was een voorbeeldig werkman, liet gerechtelijk onderzoek wordt met jjver voortgezet. mm. Vl\ 30) TWEEDE GEDEELTE. HOOFDSTUK I. O, wat oen kwelling is de liefde! »We zullen wel gauw vorst krijgen," zeide Catharina, terwijl ze op haar vingers blies, die rood en tintelend waren van de kon. »Peggy, hond jij ook niet veel van deze herfstdagen t Was Zondagmiddag en de beide meisjes zaten in 't prieel in den boomgaard. De geur van de clematis ver mengde zich met die van de gekneusde appelen, die op het gras lagen. Boven hun hoofd hingen de vruchien, roodo plekken vormende. Peggy's oogen dwaalden tus- schen de takken door naar het groen der jonge pjjn- boomen, die de gele velden omgaven. Haar gelaat was smal geworden in den laatston tijd maar haar stem klonk nog even forsch, toen ze ant woordde »Dat. kan ik niet zeggen. Er ligt iets drukkends in het oogsten." Drukkends herhaalde Catharina. »'fc Is de zege- praal van het jaar. Er ligt geen grein droefheid in." »Dat 18 allemaal onzin," zeide Peggy. »'t Is droevig, onuitsprekelijk droevig. Je ziet dan de vreeselijke onver mijdelijkheid in de natnnr, de geweldige macht, die het gelijke uit het geiijko doet ontstaanJe voolt het noodlot der consequentie. Je weet, dat je je oogst moet binnenhalen En als je er goed over doordenkt, maakt het je krankzinnig." Catharina keek Peggy met verbaasde oogen aan. »'tls eon feit, Kit," knikte ze, terwijl oen glimlach haar lippen plooide. »Saul onder de profeten, en Peg Saunders onder de predikers." »Ik begrijp niet, hoe je er over kunt schertsen," zeide Catharina. I hemel, ik scherts niet," zeide Peggy, vmaar als je niet te zwaar drukt, springt het paard gemakkelijker met je over de hindernis heen. Lach en word wijs, is een goede, oude spreuk Neen, Kit, ik houd niet van oogst-velden ik heb liever pijnboomen Komen mijn pjjnboomen niet mooi aan riep Ca tharina. »Ik bon trotsch op mijn aanplanting.'' Waarom hoornen te planton Je bent dood, voor ze groot zyn." »Ik plant voor de onsterfelijke geden," zeide Catharina trotsch. i ®ë8y lachte om het klassieke antwoord. Je zoudt beter hebben gedaan met te letten op de menschelij^e boornen in je omgeving", zeideze plotseling ernstig. »Tom bij voorbeeld." *A\ at heeft hij gedaan //Hij wil niet, dat ik hem Rocket geef, een dier zoo mooi als je maar ooit zien kuntEn ik weetdat hij hem niot kan koopen." »Ik ben blij dat hij genoeg respect voor zich zelf heeft om het cadeau te weigeren," zeide Catharina. »'t Is niet uit respect voor zich zelfDoor datzelfde feit heeft hij mij bedanktzeide Peggy brnsk. »Wat meen je, Peggy?" Precies wat ik zeg antwoordde Peggy. »'t Is bij Tom uit met de oude liefdo en aan met de nieuwe." Heeft Tom je laten loopen riep Catharina. Peggy vlocht haar vingers iaeen en haar oogen staarden recht voor zich nit. »Die lafaardDie gemeone lafaard riep Catharina uit. »Ik schaam me. dat hij mijn broer is." t Is Tom's schuld niet," zeide Peggy koud als een steen. t Is de natuurlijke afloop van een vlinder-liefde. Als je je vlinder vangt, dan kneus je zyn vleugels en is hij 't bonden niet meer waard Jij hebt me al gezegd, dat het niet duurzaam zijn kon en dat hij wel iemand anders vinden zou. Nu, hij heeft iemand anders gevonden." »Maar wie dan vroeg Catharina, geheel het spoor bijster. »Er is hier niemand »Tonina is er »Onzin zeide Catharina de wenkbrauwen fronsend. »Tom ziet Tonina nooit." P°f?Sy_ lachte, een bittere, vreugdelooze lach. »Jawel, maar jij ziet Tom nooit. Die geschiedenis Speelt al drié maanden, sedert ze hier in Juni geweest is. Tom is iedere week naar de stad gegaan, en jij voelde je enkel op°-e- iucht, dat hij je niet in den weg liep. Jou schuld is het, dat 't verkeerd met hem gaat »Mijn schuld I Maar ik bemoei me nooit met Tom's zaken." «Dat is het juist," antwoordde Peggy. „Je bemoeit je nooit met lom. Je ls,at hem volkomen vrij, naar den dnivel te loopen, als hij 't verkiestToen je kwam, heb je hem zijn éénen plicht de boerderij uit dé handen genomen Waarom leerde je hem niet die te beheeren, zjjn plichten te vervallen tegenover het land en de oogsten en het vee en de arbeiders Maar neen, je liet hem gaan, zonder dat hij iets om banden bad Toen kwam je mij vertellen, wat ik behoorde te doenié Dat was goed, het was waar wat je zei. Het is ook ge komen, zooals je ziet. Catharina luisterde naar Peggy's hopelooze woorden en haar gelaat werd beurtolings rood en wit. Toen Peggy zweeg hief ze l^otsch het hoofd op. Ieder, die rechtvaardig oordeeltweet dat ik alles voor de hoeve heb opgeofferd. Ik heb voor Tom gedaan wat ik kon 't Is mijn schnld niet, dat hij verachtelijk is." Ja, ja, je hebt gedaan wat je kon," zeide Poggy. »Eon monsch kan nooit veel doen voor iemand, dien hij ver achtJe mist vertrouwen en liefde. Je hebt nooit vertrouwen gesteld in Tom's manlijkheid, evenmin als

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1901 | | pagina 5