BUITENLAND. Honderd en zesde jaargang. 1904 V RIJ D A G 29 JULI. Hinderwet. Algemeen Overzicht. Gemengde Mededeelingeu. NO. 90. Eerste blad. ALKMAARSCHE COURANT. Deze Courant wordt Dinsdag-, Donder dat;- an Zaterdagavond uitgegeven, Abonnementsprijs per 3 maanden voor Alkmaar f 0,89franco door het geheele rgk f 1, 3 Nummers 1 O,O0. Afzonderlijke nummers 3 ets. Velefoonnm ter 3. Frys der gewone advertentiën i Perl*regel Groote|letters naar plaatsruimte. Brieven frjancojaan de N/V.^Boek- en Handelsdrukkerij v/h. HERMs. COSTER k ZOONVoordam C 9. BURGEMEESTER en WETHOUDERS van Alkmaab brengen, ingevolge art. 8 der Hinderwet, ter openbare kennis, dat zij bij hun besluit van 26 Juli 1904 No. 125, onder voorwaarden vergunning hebben verleend aan CORN. SCHIPPER aldaar, tot het uitbreiden van zijne bestaande koekbakkerlj door het "plaatsen van een stoommachine en het verplaatsen van een gas motor in het perceel Laat, wjjk A, no. 57. Burgemeester en Wethouders voornoemd, Alkmaar, G. RIPPING, Voorzitter. 27 Juli 1904. L. van der VEGT, lo. Secretaris. In arren moede kan 't soms gebeuren, dat de mensch zich afvraagt, of 't dan niet waar is, dat er een gerechtig heid bostaat, of 't dan maar een verzinsel is, dat slechte daden geen zegenrijke gevolgen kunnen hebben. Op het groote wereld-tooneel schijnt 't soms dat de boosheid triomfeert, dat het recht ondergaat door de kracht van den tegenstander. En de mensch vergeet daarbij zoo licht zijn eigen kortzichtigheid hij bedenkt niet, dat al mogen soms wolken trekken voorbij de zon der rechtvaardigheid, er toch weer een dag zal komen, waarop deze onbelem merd schijnt. Er zijn intnsschen ook gevallen, waarin de oogst van het zaad der misdaad voor een ieder zonder eenige moeite is waar te nemen. Een voorbeeld daarvan Men wende den blik naar het land der moreele anarchie, naar Servië, waar aan de hand der huidige regeerders kleeft het bloed van een vermoorden koning en een doorpriemde koningin. Die misdaad drukt zwaar op het land en eiken dag wordt daaraan gewroken het snoode bedrijf. Wij hebben den tijd gekend, waarin Servië een naam had van goeden klank. Niet 't minst in Nederland De belangen van het Rijk werden er zoo uitmuntend be hartigd door haren consul-generaal te Amsterdam, den heer Merens. Deze behoort tot de bekende ingezetenen van de hoofdstad, die er de kunst beschermt en bij tal van gelegenheden op den voorgrond treedt. Hij deed alles om Servië in ^aanzien te doen winnen. Was er een be langrijk consulair rapport over het door hem vertegen woordigde land, hij ging er mee naar de dagblad-bureaux en al zuchtte daar dan wel eens de redacteur van de afdeeling »Buitenland", dat de komst van den heer Me rens een paar nnr vertaalwerk in zijn gevolg had, het doel werd niettemin bereiktde aandacht werd weder op het land gevestigd en de lnst om daarmee handelsbetrekkingen aan te knoopen werd erdoor aangewakkerd. Zelf heeft de heer Merens ook belangrijke geschriften over den commer- eiëelen toestand van Servië in het licht gegeven en mede was 't aan zijn tusschenkomst te danken, dat een groote sigarenfabriek in ons land voor een aanzienlijk bedrag van hare producten naar Servië kon zenden. De heer Merens was altijd op zijn postop het hof-bal ten Paleize in zjjn mooie staatsie-gewaad wist hij evengoed te doen spreken over Servië als in de bescheiden woning van den journalist, dien hjj wist op te wekken zijn aandacht aan dat land te wjjden, waarvoor de belooning nn nog wel op^ een jas-lapel ia te vinden. Aldas kwam 't dat Servië in Amsterdam hoog stond aangeschreven. Nu is dat alles zeer veranderd. Het land is ten prooi aan heftige onderlinge verdeeldheid. Soms zoekt de regee ring haar kracht in onbeschaamdheid door openlijk dege nen te begunstigen, die aan den moord schnldig staan. Dan tracht zij weer alle sporen van de misdaad uit te wisschen door b.v. de garderobe van Koningin Draga te verbranden en den ouden konak te sloopen en op de plaats daarvan een plantsoen aan te leggeD. Of de tegen woordige vorst onderneemt een reis door zjjn land, opdat het buitenland zal weten, hoe popnlair Peter I wel is alsof t niet algemeen bekend ware, dat er nog genoeg nobele Serviërs zijn, die nooit hun trouw zullen kannen geven aan een vorst, die in het land is gehaald door sluipmoordenaars. Van nienwe moeilijkheden wordt in de laatste dagen melding gemaakt. Het scbjjnt, dat er een republikeinsche agitatie in voorbereiding is, terwijl bovendien de socia listen, die tot dusverre slechts een onbeteekenende rol in Servië vervulden, hebben besloten een krachtige be weging tegen de huidige regeering te ondernemen. Uit Belgrado is wel-is-waar geseind, dat de actie der repu blikeinen en socialisten bij de bevolking niet in 't minst weerklank vindt, doch over zoo iets kan beter uitspraak gedaan worden door den tjjd dan door een door de Re geering geïnfluenceerd telegram. Wat ook niet mag onderschat worden is, dat zich in den laatsten tijd een zoogenaamde »boeren-parttj" heeft gevormd. Deze beschikt reeds over een eigen orgaan, de lrpshi Serjah, en aan het hoofd daarvan staan mannen, die tot hiertoe nog weinig van zich hebben doen spreken, wat voor Servië de beteekenis heeft, dat hun naam nog niet is bezoedeld. De hoofdleider is Ikoertovitch, oud- cavalerie-officier, oud consnl-generaal van Servië te Oes- koehvele jaren was hij een gunsteling van Koningin Nathalie, zonder echter ooit een werkzaam aandeel aan de politiek te hebben. Men zegt van hem, dat hij zeer rijk is en eenigermate de eigenschappen van een dema goog heeft, die hem alleszins geschikt maken om de lei ding te voeren van een partjj, die vóór alles voor eene betere behartiging der landbouwbelangen wil waken. Van deze nieuwe groep hebben sommigen grootsche ver- wachtingen.Voor het ver wezen] jj ken daarvan zal het noodig zjjn, dat zij zich aanstonds schrap zet om niet door den mi- nisteeriëelen stroom te worden meegevoerd.Wat Servië vóór alles noodig heeft is een onafhankelijke partij, die zich ten doel stelt de moreele en materiëele verheffing van het ongelukkige land en daartoe volkomen breekt met de noodlottige tradities. Eerst als znlk een partij den boventoon weet te voeren zal er vergiffenis mogeljjk zijn voor een rjjk, dat zoo zwaar voor zijne zonden heeft geboet. Zooals op het oogenblik wordt voortgescharreld kan slechts voortwoekeren de moreele anarchie, die het land ten verderve moet voeren. Op het oorlogsterrein inOost-Azië steeds weder nienwe échec's voor de Rassen. De sterke stel lingen bij Ta-sji-sjao hebben zjj moeten ontruimen en Nioe-tsjwang hebben zij aan de Japanners moeten prjjs geven. Aan de Matin wordt omtrent deze krjjgsoperatiën gemeld Zondagavond om zes unr verdubbelde het schieten in hevigheid, het gevecht scheen zich te verplaatsen van het zuiden naar het oosten. De henvel die Ta sji-sjao beheerscht en waarop de granaten neerhagelden, scheen in vuur te Btaan. Men kreeg toen zeer sterk den indruk, dat de Russen het onderspit zouden delven alleen het vallen van den nacht was oorzaak, dat de strijd, die zestien unr duurdegestaakt moest worden. Naar 't schjjnt waren de Russen, die in 't zuiden hardnekkig weerstand boden, oostwaarts teruggedrongen. Het gerncht gaat, dat zjj in het noorden afgesneden en omsingeld zouden zijn. Nioe-tsjwang is door de Rassen ontruimd. De aanzienlijke Chineezen dragen zorg voor de hand having der ordeinlandsehe patronilles doorkruisen de stad. De Russische haodelsvlwg 7ervangt de oorlogsvlag op de Russische gebouwen. Het spoorwegstation staat in brand, een dikke rookkolom stijgt er nit op. In de stad is men zeer bedrukt. Waarschijnlijk zullen de Japanners Maandagavond hier zijn. Een Russische lezing, nit Liao-jang afkomstig, luidt als volgtDen 22en, 's avonds om acht uur, hadden do eerste gevechten plaats ten zuiden van Ta-sji-sjao den 23en, 's ochtens om zes uur, beschoot de Japansche artillerie de stelling ten zuidoosten van Ta-sji-sjao. Het artillerie gevecht duurde dertien nren. De infanterie hield om negen uur met schieten op. Den 24on werd het gevecht op hetzelfde nur en in dezelfde omstandigheden hervat, het duurde vijftien uren. Drie Russische batterijen werk ten saam tegen hetzelfde doel en brachten den vjjand zware verliezen toe. Een bergbatterij trok den vjjaude- lijken rechtervleugel om, nam dezen van terzjj onder vuur en bleef tien minnten lang in een zeer gevaarlijke stelling staan. Tegen tien nnr in den avond begon een gevecht met de bajonetdat tot middernacht dnnrde. De sterke overmacht van de Japanners dwong toen de Rossen, hun stellingen te ontruimen in den nacht van den 25en. Ta-sji-sjao is niet ontruimd. Twee compagnieën van het Siberische regiment hebben vooral veel geleden, twee kolonels, die onder het vjjandelijk vunr een aanval leidden, zjjn zwaar gewond. De Rassen beweren, dat hun terugtocht in volkomen orde heeft plaats gehad. Dit is ten minste iets, hoewel dat voortdurend terugwijken wel een zeer bittere pil is. Ten overvloede worden de Russische gelederen na ook nog geteisterd door koorts en dysenterie, zoodat 't er werke lijk niet zeer hoopvol voor hen uitziet. Op zee blijven de bedrijven der Russen groote ergernis wekken. In de Roode Zee is beslag gelegd op de Scandia en de Ardova, waarvan de bemanning naar Odessa is vertrokken. De Formosadie door do Smolensk werd aangehouden, is weder vrjjgelaten. In Amerika is men zeer verbolgen wegens het beslag leggen op de Amerikaansche lading van de Arabia der Hamburg-Amerika- lijn. Ook de Calcbasvarende van Paget Sound naar Japan, is aangehouden. In verband met het optreden der Russische kruisers hield gisteren vóór de bijeenkomst van het Engelsche Lagerhuis de commissie voor de landsdefensie een lang durige vergadering aan het departement van Buitenland- sche Zaken, onder voorzitterschap van minister Balfour. Ook Lord Roberts, generaal Lyttleton, Prins Louis van Battenberg, Austen Chamberlain en do procureur-generaal Finlay waren aanwezig. De tegenwoordigheid van Sir Finlay, die deze ver gaderingen gewoonlijk niet bjjwoonï, wordt daaraan toe geschreven, dat het comité de hangende quaestio met Rusland ter sprake heeft gebracht, waarbij de procurenr- generaal van advies heeft gediend omtrent ingrijpende vragen, het volkenrecht betreffende. den Boulevard type. Te Lyon is dezer dagen in armoede iemand gestorven, die tegelijkertijd dichter en oljjven-verkooper was; hij heette Jehau Sarrazin, en was eenige jaren geleden een zeer bekend persoon op de Parjjsche Bonloyards. Zjjn er onder onze lezers, die te Parijs goed bekend zijn, dan zullen zij bem stellig wel eens hebben gezien. Een twintigtal jaren geleden zagen de bezoekers, die op de terrassen voor de bierhuizen zaten, behalve de gewone verkoopers van nongat, andere lekkernijen en de meest verschillende snuisterjjen, geregeld een grooten jongen naar de tafeltjes marcheeren, een jongen met een ernstig en zachtmoedig niterljjk, met min of meer prnilende lippen, omgeven door een schaduwtje van haartjes, „zijn snor', en op de neus een soort lorgnet. Onder den arm droeg hij een helder wit servet en in de hand een mandje, waaruit vele^ langwerpige groene vruchten n verleidelijk tegenlachten. „Wilt u olijven?'' vroeg hij dan met weifelende stem, en een beleefden groet. Deze, voor de bierhuisbezoekers ongewone vraag, trok door de nieuwig heid de aandacht en wanneer een bezoeker iets van hem noodig had, plaatste de jonge koopman zijn mandje op een tafeltje en de operatie begon. Uit zgn zindelijk servet kwam een vierkant stukje papier te voorschijn, waar iets op gedrukt was. Het werd bij de vier hoekjes opgeblazen en nu werden de olijven voorzichtig op het geïmproviseerde presenteerblad gelegd, hij kreeg zijn twee sous, groette en ging heen. De koopers namen het papiertje en begonnen het, als de olijven op waren, te lezen. Het luidde „Gegroet, goedenavond en goedennacht van Jehan Sarrazin, die dichter en tegelijk verkooper van beste olijven is, welke waarschijnlijk nergens beter zijn te krijgen. Het leven is ons gegeven om het in vroolgk- heid door to brengen. Ik kom uit verre en vreemde landen. Wie wil er voor twee sons olijven JEHAN SARRAZIN. De bezoekers hadden er dan meestal pleizier in, en van terzijde zagen ze den olijvenkoopman, als hij weder voorbij kwam eens aan, die dan met dezelfde zachte stem zeide„Kan ik u misschien dienen met gedichten Hier heeft u mijn laatste sonnet." Da poëzie en 't kruideniersvak aldns vereenigd dat trok do aandacht en men ging al spoedig naar hem in- formeeren. Waar hij vandaan kwam Uit Lyonwaar hij nu ook gestorven is. Hij had geen bepaalden zin in iets gehad en was maar in de industrie gegaan. Zjjn vader was zeer bekend in Lyon. Ook hjj ging van tafeltje naar tafeltje om zjjn fruit ten verkoop aan te bieden. Zjjn zoon ging op twintigjarigen leeftijd naar Parjjs en begon hier een zaakje. Jehan Sarrazin wist met zijn handwerk zooveel te verdienen, dat hjj een winkeltje kon opzetten. Toen had hjj 't plotseling in zjjn hoofd ge kregen om hooger op te gaan hjj werd impressario. Dicht by hem in de buurt was een verbazend slecht café concert-gezelschap gevestigd, waar de toeschouwers veel meer lawaai maakten dan de zangers. Daar ontbrandde het genie van Sarrazin en onder den naam van Jean de la Butte betrad hjj do impressario-loopbaan. Eens trad hier een meisje op met rood haar en scherpe trekken, die bnitengewoon welluidende tonen wist voort te brengen en geestig en spottend,'met iets van een Engelschen clown, allerlei liedjes voordroeg. Het publiek, dat anders nooit naar de zangers lnisterde, was nu een-en-al aandacht. »Zjj is hier een maand geweest", zei Sarrazin. »zjj is by het Eldorado geweest, bg het Eden-concert on opgemerkt, onbesproken. Ik help haar en als zij nog een maand wil big ven tegen drie francs per dag dan is haar toekomst verzekerd." Men was daarop naar Sarrazin gegaan, had Yvette Gnilbert, zoo heette zg, gehoord en had haar in de bladen geprezenvan dit kleine tooneel ging ze naar de wer- kelgke planken en twee jaar later verdiende zg 800 francs per avond. Nu kent iedereen haar. Zaken zgn zaken, maar de kennis van zaken ontbreekt dichters. Sarrazin leerde den tegenspoed in al zgn zwaarte kennen raakte uit zgn betrekking en op een goeien dag was hg zonder vuur of dak. Toen dacht hg aan zgn ouden straatkreet»Wie wil er oigven Jehan Sarrazin nam weder zgn oude handwerk op, met zgn verzen in den zak en zgn oljjven in zgn mandje. Men vond den ouden impressario op de Boulevards terng. Slechte tgden 1" bromde hg, »om vruchten uit het zonnige zuiden te verkoopen Ik heb 't niet warm maar ik maak nog altgd vloeiende verzon. Ik zelf, ja ik verzeker het u ik zelf heb een gedicht gemaakt op Charles DWilt u oigven Grootvorst Boris. Men herinnert zich het ver haal van Fransche kranten, een tgd geleden over de vrgheden die grootvorst Boris zich in Koeropatkine's kamp veroorloofde, en de wrgvingen, dientengevolge, tusschen den prins en den opperbevelhebber. Er werd bjjge- voogd dat het zelfs tot handtastelgkheden gekomen was. Een telegram meldt nn dat Alexejef den jeugdigen grootvorst aan Koeropatkine heeft toegevoegd. De gevolg trekking die het Russische telegraafagentschap hieraan vastknoopt namelgk dat nit deze benoeming de onjuist heid der geruchten blijkt is klaarblgkelgk weer bere kend op de naïeveteit van Russische lezers. Men zou den maatregel van Alexejef ook wel kunnen uitleggen als een

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1904 | | pagina 1