- Pil nu»]1 bestaat nil 2 Maim.
Op ongewissen bodem.
No. 75.
Honderd en zevende jaargang.
1905.
VRIJDAG
23 JUNI.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
Zij, die zich met ingang van 1 Juli
1905 op dit blad abonneeren, ont
vangen de tot dien datum verschijnende
nummers kosteloos.
Algemeen Overzicht.
Gemengde Mededeelingen.
ALKMAARSCHE COURANT.
Deze Oonrant wordt Diasdag-, Boaderdag-
«s Baterdagavoad uitgegeven. Abonnementsprijs
per 3 maanden voor Alkmaar f O,SBfranco door het
geheele rjjk 1 1,
S Nummers f O,OS. Afzonderlijke nummers 3 ots.
VelefooBBumawr 3.
Frys der gewone advertentie» t
Per regel t 0,1ft. Groote letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de N/V. Boek- en Handelsdrukkerij
v/b. HERMs. COSTER ii ZOONVoordam 0 9.
In Tokio schjjnt men niet ontevreden over den loop
der vredes-onderhandelingen. Men doet er
z'n best om tot een resnltaat te komen even hard als
op het oorlogsterrein in Mantsjoerije de vechtenden. De
Baad van Ouden en de ministers bielden uitvoerige be
sprekingen omtrent de keuze en de plichten van de
gevolmachtigde onderhandelaren die, twaalf in getal,
den 30en Juni met hun staf zich znilen inschepen naar
Amerika.
Over hetgeen de Japanners zelf zouden weuschen ver
neemt men niet veel. Trouwens, over het geheel hoort
men weinig van hunne stemming. De groote afstand der
eilandengroep van Europa maakt 't gemakkelijk om niet
wereldkondig te doen worden wat men liever geheim
wil honden. Zoo nn en dan Bteekt er eens een gerucht
opdat de binnenlandscbe toestand in Japan ook niet
zoo heel brillant is, dat met name de socialisten hun
afkeuring van den menschen-verslindenden oorlog, waar
door het land diep in de schalden wordt gestoken niet
onder stoelen of banken verbergen. Doch daarna hoort
men er niet meer van. Japan heeft het groote voorrecht,
dat 't zjjn vuile wasch kan beredderen zonder onbescheiden
blikken van bnitenstaandeu.
Rnsland is ook in dit opzicht in veel minder gunstige
conditie. Het krioelt er van bnitenlandsohs dagblad
correspondenten, wier dag niet goed is, wanneer zij niet
een of ander sensatiewekkend bericht hebben te seinen.
Bjj de beoordeeling van den toestand verlieze men dat
vooral niet uit het oog.
Esd belangrijk feit ;s, dat do C.ai ueu idon Juni op
het Alexandra-paleis te Peterhof een deputatie
van het Moskousche Zemstwo -congres en
den bnrgomeester en vertegenwoordigers
van St.-Petersburg heeft ontvangen, 't
Heeft den heeren heelwat moeite gekost tot .Vadertje"
door te dringen toen hun dit eenmaal gelokt was
hebben zij van hun hart geen moordkuil gemaakt.
Door Prins Troebetskoi werd een verklaring voorge
dragen die een half uur .duurde en waarin hij den
schrikbarenden toestand in Rusland schetste. Onder meer
sprak hjj
.Sire, wjj komen vandaag bjj u als eerljjke onderdanen,
die zich verheugen vrijmoedig en onbevreesd met hun
sonverein te kannen spreken.
.Wij komengezonden door onze landgenooten, ten
einde u de gebiedende redenen te noemen, die pleiten
voor het opgeven van den onden staat van zakeD, welken
gij zelf veroordeeld hebt. De willekeurige politieregee-
ring, die de bureaucratie heeft geschapen, heeft het land
ten verderve gevoerd, naar een rampzaligen oorlog, naar
regeeringloosheid en naar burgeroorlog.
.Wij gelooven, dat uwe beloften oprecht zjjn, maar
Uit het Düitsch
VAN
I. u d w I g Hsighofer.
84)
Geduldig babbelde George met de kinderen en vertelde
hun allerlei verhalen, die hem toevallig in den zin kwamen.
Het zwarte, verschoven dak der schunr werd reeds
zichtbaar. Daar legde Broni de hand op George's arm
en fluisterde.0 mijn God daar staat hij al te
wachten."
Dat had zjj nauwelijks gezegd, toen een heesche stem
van boven riep: .Broni 1"
De kinderen herkenden de stem en riepen jubelend
.Mathes I Daar komen we weer!"
Broni nam kleine Ltni van George's arm. »Je moet
niet boos zijn, Georgemaar nn moet je me met hem
alleen laton."
.Goed, liefste I Dat begrijp ik wel je knnt niet
vrjj met hem spreken, als ik er bij sta. Goeden nacht
voor heden 1'* Hij wilde haar kussen.
Maar zij weerde hem af|en fluisterde.Wacht nog
eve° eB kom straks aan mijn venster. Wil je?"
»Ot ik wil? Hoe kun je dat vragen? Acht dagen
lang wil ik hier staan wachten, als het zijn moet 1"
9 8tDg op etn rotsblok zitten en droogde zich het
voorhoofdhoe licht het kleine meisje ook was bij
helaas ia de uitvoering ervan opgedragen aan menschen,
die besloten zjjn ze te vendelen, die gezworen hebben
n te misleiden en n wantrcnwen jegens uwe onderdanen
in te boezomen.
.Die menschen zeggen, dat wij niet veel beter zjjn dan
anarchisten en toch wensohen wjj oprecht de belangen
van uwen troon te bevest'gen, welke niet te scheiden
zjjn van die van het land.
.Houd op, met aan kuipers uw oor te leenen, roep
de verkozenen des volks bjjeen, luister naar hen en
daarop is onze eenige hooD gevestigd om te ontkomen
aan een burgeroorlog en eeB smadelgken vrede.
.Sire, gij zjjt niet de Czar van den adel, nochdeCzar
van de boeren, noch de Czar van de kleine burgerjj,
maar gij zjjt de Czar van aile Russen.
»Gjj alleen kunt Rusland opnieuw eensgezind maken."
Troebetskoi zette daarop verder uiteen, dat naar het
eenstemmige oordeel der zemstwo's het Russische parle
ment geen klassenvertegenwoordiging behoort te wezen,
dat niemand uitgesloten mag worden wegens zjjn geloof
of zjjn ras, dat het nieuwe volksparlement zelfstandig
moet zijn en onafhankelijk van de bestaande bureaucratie.
Zonder volledige vrijheid van drukpers, vergadering en
vereeniging kon het nieuwe parlement geen waarachtig
volksparlement worden.
De Czar luisterde aandachtig zonder iets te zeggen,
doch telkens goedkeurend knikkende. Nadat ook nog
Federof, als vertegenwoordiger van St. Petersburg, het
woord had gevoerdstond Keizer Nicolaas op en
antwoordde iu een lange rede, uiting gevende aan zjjn
leedwezen over de ontzaglijke offers, welke de oorlog
vergde, vooral do laatste nederlaag ter zee. De Keizer
besloot met de woorden
»Ik dank n, mijne heeren, voor de gevoelens, welke gjj
hebt geuit. Ik geloof aau ut» wensch, om bij de invoe
ring van de beginselen van een nieuwe Staatsorde mede
te werken. Mjjn wil, de wil des Keizers, om een natio
nale vergadering bjjeen te roepen, staat onwrikbaar vast.
Ik waak er eiken dag voor, Mjjn wil zal uitgevoerd
worden, dat kunt gjj heden al aan de bewoners van het
land en der steden verkor- "jn. Gjj zult mg bjj dit
uiearie werk onueiscecneo. l>o nationale vergadering zal,
zooals vroeger, de eenheid van Rnsland met zjjn Keizer
tot stand brengen zjj zal den grondslag van de orde
vormenwelke op nationaal Russischen grondslag zal
berusten."
De afgevaardigden kregen van de ontvangst oen goeden
indrnk ook de Keizer was voldaan.
Een geheimzinnige dood. Het oudste zoontje
van prins Carlos van Bourbon en van de verleden jaar
overleden zuster van koning Alfonso van Spanje, infante
Maria de Jas Meroedes, zou een geheimzinnigen dood
gevonden hebben. Zondag reden de koning, prins Carlos
en de bgna vierjarige Alfonso te paard uit in de omge
ving van Tordo. Het prinsje zou onbemerkt een zjjweg
ingeslagen hebben, verdwaald zjjn en na een paar uur
dood zjjn ternggevonden.
Een Russisch nihilist. Omtrent Kalajef, den
moordenaar van grootvorst Sergins onlangs ter dood ver
oordeeld en terechtgesteld, worden de volgende bjjzonder-
heden meegedeeld Kalajef was de zoon van een politie
ambtenaar te Warschau. Hij ontving ondcrwjjs aan eon
den langen, steilen weg had het hem toch warm gemaakt.
Toen hjj Broni met de kinderen verdwjjnen zag, dacht
hjj bekommerd aan Mathes. Maar verliefde harten treuren
niet lang over eens anders leed en zoo dacht ook
George weldra weer aan zjjn eigen geluk, Het eerste
waaraan hg dacht, was het bruidsgeschenk, waarmee bjj
Brom verrassen wilde: een zilveren halsketting een
heel dunne, die niet duur was, want nu moest hjj zuinig
zjjn 1 Maar aan den ketting zouden, in zilver gevat de
dertig penning hangen, die hjj op dien gedenkwaardigen
eersten arbeidsdag van Broni verdiend had. Die drie
geldstukjes hadden bem het geluk iu huis gebracht.
En de bakkerin dat was zjjn tweede gedachte
zou het goed hebben bij hem Haar had hjj zooveel te
danken! Want e.genljjk was zij het, die door haar onge
luk hem tot arbeid gedwongen had.
Gernimen tijd zat George daar verdiept in znn aange
name gedaehten, tot hij eindeljjk opsprong er zacht naar
da Simmerau steeg. Alle vensters van het kleine huis
waren donker.
Met lange sprongen jjlde hij den verwoesten tnin door
en vond het kleine venster van Broni's kamer open.
Een lange kus leidde het gesprek in, dat fluisterend
door do jjzeren tralies gevoerd werd. Eindeljjk maakte
Broni, bezorgd voor de nachtrust van haar liefste een
einde aan het onderhond. Eerst echter stopte ze George
iets in de hand. Het was de trompet, die ze zorgvuldig
voor hem bewaard had.
In de eerste vreugde van het wederzien wilde George
de trompet terstond aan de l'ppen brengen, doch ver
schrikt hield Broni zjjn hand tegen.»Maarwat begin je nn
»Och ja, ik dacht er niet aan
Opnieuw begon het gefluister, totdat Broni er eindelnk
voorgoed een eind aan maakte, door het venster te sluiten.
zeer reactionaire school te Warschau, waar uitsluitend
zoons van ambtenaren en orthodoxen werden toegelaten.
Later aan de universiteit toonde hjj revolutionaire neigingen,
hetgeen reden was, dat hij van de universiteit werd weg
gejaagd. Hjj schreef toen in couranten en vluchtte eindeljjk
naar Pruisen. Maar de Prnisische autoriteiten leverden
hem nit en hjj maakte kennis met de Russische gevange
nissen. Spoedig na zjjn invrjjheidstelling gelastte een
revolutionair comité hem de terechtstelling" van groot
vorst Sergius. Kalajef nam »met vrengde" deze opdracht
aan.
Zooals wjj reedB meedeelden heeft Kalajef tot hot laatst
toe zich gelukkig en verheugd getoond over den afloop
van zjjn aanslag. Dat hjj berouw zou hebben gehad,
sprak hjj zelf beslist tegen. In de gevangenis ontving
hjj, zooals ook reeds bekend is, bezoek van grootvorstin
Sergins. Omtrent dit bezoek wordt verhaald, dat het
onderhond tnsschen den moordenaar en de weduwe van
zjjn slachtoffer zonder eenigen haat plaats had. De groot
vorstin zelve onderscheidde wel degeljjk den waren aard
van den moord Zjj gaf Kalajef een heiligenbeeldje en
zeide hem: Ik zal voor u bidden.
Rome en Duitschland. Te Rome verwacht
men vast en zeker dat de DuitFche Kroonprins eerlang
met zjjne jonge vronw derwaarts zal komen, voornamelijk
om Paus Pius X te bezoeken en Z.H. te bedanken voor
de geschenke wolke hg hun zond ter gelegenheid van
hun huwelijk.
Volgens een bericht uit Rome heeft men opgemerkt
dat de Pans in den laatsten tijd het grootste aantal
aangeteekende brieven nit Duitschland ontvangt. Uit
Frankrjjk komen er aanmerkeljjk minder dan vroeger.
De quasi-Keizer. De Keizer der Sahara ver
trok, toen Triest hom te benauwd werd, te voet naar
Cominiano bij Nabresina en deed daar zoo mal, dat
de boeren de gendarmerie haalden. Toen Jacques I dat
merkte huurde hij een wagen en reed wat hij rijden
kon naar Görz. Een gendarm ging hem per fiets ach
terna, haalde hem in en geleidde hem naar het com.
missariaat van politie te Görz. Hier weigerde de woestijn,
gebieder op alle vrae-en te antwoorden. Plotseling be
dacht hij zich echter en begon zich bitter te beklagen
over de behandeling, die hem als gekroond hoofd" te
Triest was ten deel gevallen Hij achtte zich verplicht
Oostenrijk terstond te verlaten; anders zou hij gedwon
gen zijn Frans Jozet den oorlog te verklaren. Men kon
hem overigens gerust vrij laten, want hij was niet van
plan naar Oostenrijk terug te keeren vóór deze regee
ring was afgetreden.
Men liet hem inderdaad los. Hij onderteekende het
procesverbaal als Jacques I, keizer der Sahara. Daarop
vertrok hij en telegrafeerde uit Udine naar het hotel
Bolpich te Triest om zijn bagage en zijn stalmeester,
die met de paarden moest nakomen Omtrent dekeize-
rin (ci-devant madame de Dion) en de kameelen maak
te de vorst geen beschikkingen
Het hotel Balkan te Triest wil intusschen beslag leg
gen op de keizerlijke kameelen tot Z. M. zjjnrokenino-
heeft aangezuiverd, dus hetzelfde wat de Panjscho le
veranciers met de bagage van den Shah willen doen.
Aan de politie te Görz heeft Jacques I een eigenhan-
digen brief gericht, waarin hij zijn dank voor°de hof
felijke ontvangst betuigt.
't wordt meer dan tijd, dat de familie van den „pe-
tit 8ucrier', tusschenbeide komt.
Znchtend nam George de trompet onder den arm en
keerde huiswaarts.
Dagen en weken gingen voorbjj, de lente maakte
plaats voor den zomer, ook op de hoogste bergtoppen
was de sneeuw reeds lang gesmolten.
Het was op een dag in de tweede week van Jnli. In den
afgeloopen nacht had een zwaar onweder in het gebergte
gewoed. De beken waren geel van den regen en ruischten
met verdubbelde krachtdoch de hemel straalde in het
helderste blauw slechts een paar kleine wolkjes
dreven in zilveren glans over de bergen heen. Alle
kleuren op weide en wond glansden met vernieuwden
gloed en de lucht was zoo rein en frisob, dat iedere
ademtocht een verkwikking was.
Op alle hellingen van den tot rnst gekomen berg
heerschte leven nn hoorde men lachende stemmen, dan
een blijden roep of een vrooljjk lied.
Op de lager gelegen velden, die door de aardstorting
en de overstrooming minder hadden geleden, was men
reeds met den hooioogst bezig en meer naar boven op
de verwoeste velden werkten arbeiders met houweelen
en spaden. Ze vnldeu de spleten en bezaaiden den
gelijk gemaakten grond met graszaad. Van enkele hof
steden, die sedert den herfst ledig gestaan hadden
hoorde men hamerslagen en het gekras der zagen daar
waren metselaar en timmerman aan het werk om de
half verwoeste huizen weer bewoonbaar to maken. Uit
het tnintje der Simmeran klonken zware bijlslagen
en de hooge stemmetjes der kinderen, die vrooljjk zongen.
L)e kleinen zaten in den zonnescayn tnsschen het
hooge gras en vlochten kransen voor oom den smid en
tante Broni, die vóór drie dage» bruiloft gebonden
hadden- {Wordt vervolgd).