HAARLE9I, Lau^e Veerstraat its. Op Dinsdag, den 12 December, vinden de in hotel „De Toelast", Choorstraat 30, in onderstaande volgorde plaats: 3--4 Fransch en Russisch. T 6-7 Italiaansch. 4-5 Duitsch en Engelsch. 7-8 Duitsch en Engelsch. OPENING Zaterdag 9 December HEKEXSTRAAT 18, Aanbevelend, J. C. LEVERT. Lokaal HARMONIE". mrnm liescmeuems. Reeds Dinsdagmorgen zal ik in hotel „D£ TOELIET" aanwezig z\jn en ben alsdan tot elke gewenschte inlichting bereid. cu Soepgroenten. Het oudste adres De DIRECTEUR: T. E3ISFE een mBxsnnMHUis om prijzen. «s» Zie Aanplakbiljetten, -sa Voor f 180O. Burger-W oonhuizen. Ben Bagmeisje, 1, 'ML,, G. W. VAK DER VEEN, F A M O S A FEUILLETON. der VERPLAATSTE RIJWIELZAAK van den AOHTERDAM naar eerste hnis van af de Steenenbrng, Gedroogde WORTELTJES 11 ets. Zondag 10 December, des avonds 8 nur, Entrée 50 en 25 cent, en 15 cent boven. MARKTBERICHTE N n THE BERLITZ SCHOOL OF LANGUAGES, Openbare Proeflessen, I M Frmob «m trn MMV Gevraagd te ALKMAAR Door heete lacht gedroogde Merk „EDK1S". Per carton voor 8 10 personen Soep ÏO cent. Een carton, gelpk een litersbus A. J. POL AK, Fabrikant, Groningen, iflej. C. M. BttJIOS», lieerares Plano en Theorie. Mieot O 15, ALKMAAR. Spreekuren Woensdag, Donderdag en Vrjjdag ven 12 nar. voor een klein gezin, met opgaaf van huurprjjs, indeeling, stand en wanneer te aanvaarden. Br. fr. lett. VI, Barean Alkm. Ct. worden te koop aangeboden een of meerdere in goeden staat verkeerende Zeer geschikt voor geldbelegging. Bï.fr. Bar. v/d blad. onder letter Ql. gevraagd, niet beneden de 17 jaar. Brieven onder letter Z 1, Barean van dit Blad. voor het leveren van DÉJEUNERS DINERS en SOU PERS, BRUILOFTEN en PARTIJEN, koude en warme SCHOTELS, dagelijksche DINERS aan baïs is: Fnidsets O 71. BanketbakkerKok. tot pap bereid, geeft een heerlijk warm ontbyt, en is om zjjn fijnen smaak en lichto verteerbaarheid boven roggebloem te prefereeren, daarbjj heeft men door zijn kolossaal nitzettings-vermogen er minder van noodig. Hecepfen gratis. HOKMJ, Houttll B 15. Amstbsdxm 7 Dec. De prijzen der Aardappelen vai ca beden als volgt Frieschs gieltjes f 0.a 0.id. bonton f 2.50 a f S.70, id. Borgers f 3.ft 3 80, id. blauwen f 3.40 a 3.50, Zoauwsche bonten f 2.20 a 2.40, id. blaauwen f 2.20 a 2 40, id. poolers f 1.40 a 1.60, Hillegummer kralen f 0. a 0.Hillegum. graafjes f 0.a 0.Duitsche Ham burgers f4.30 a 4.50, id. rooden f 2.10 a 2.20, Saksische jammes f 3.40 a 3.60, Zand Eiganheïmers f 1.60 a 2.25. Zeenwsche Eigenheimers f 3.50. a f 4, Fr. bl,p. f0.a 0. Aanvoer 6 ladingen. Delft, 7 Deo- De prjjzen van de boter op de heden gehouden markt waren f 56.— a .61— per */4 vat en f 0.49— a 0.— p. Kg Aangevoerd '/i v., 223/8 v. en 73Vi6 vaten, wegende te zamen 5390 Kg. Schiedam, 7 Dec. Ruwe spiritus f83/,j. Moutwijn vast. Distillateurs f 91/a., Beurseommissie f 8,75 Jenever f 13.50 spoeling f 1.70, Amst. proef f Naar het Fransch van Théodore O a h n. 41) «Laten we hare stilzwijgendheid eerbiedigen, mijnheer Lucas, het is beter mevrouw de Valdieu er geheel buiten te laten. We zullen toch langzamerhand wel genoeg bewijzen opsporen. En Toutou zal de kroon op het werk zetten, hij is onze beste helper. «Het is inderdaad merkwaardig dat die hond zoo'n sterk geheugen heeft. Wanneer ik met hem uitga, loopt hij naar alle kleine kindertjes, vooral wanneer ze huilen, hij besnuffelt ze dan even, maar komt natuurlijk on- verrichterzake terug. De vorige week had ik nog een aardig geval. Plotseling schoot hij als een pijl uit den boog van me weg, naar een kindje, dat van de meid een klap kreeg. Het kind huilde natuurlijk, Toutou begon het te liefkoozen en te likken, dat zelfs de meid haar lachen niet kon laten. Een hond, die veel van kinderen houdt, en vooral van kinderen, die verdriet hebben, kan niet anders dan aan eenen ruwen vent hebben toebehoord, die zijne kinderen mishandelde. Die beesten zijn, net als u gezegd hebt, mijnheer, dikwijls slimmer dan wij. Toutou zal zijn baas wel weer her kennen.» De detective stond op om te vertrekken. «Denk er aan, dat ik ten allen tijde voor u te spreken ben,« voegde de baron hem toe, «maar om me niet mis te loopen kom dan zooveel mogelijk 's morgens voor twaalf of 's avonds na zeven. Na het vertrek van Lucas liet de baron zich bij zijn echtgenoote aandienen. Dit onverwacht bezoek verbaasde de barones ten zeerste, want het was de eerste keer, sedert drie jaren, dat hjj haar in hare eigen kamers opzocht. «Wat zou er gebeurd zijn?« vroeg Julia zich zelve af, toen hij deftig en koel bij haar binnentrad Mijnheer de Candolle zag bij zijn binnenkomst zijn vrouws verrassing en wilde haar daarom maar zoo spoedig mogelijk op haar gemak stellen. «Maak je niet bezorgd over mijn komst, Julia,» her nam hij kortaf. «Wat ik je te zeggen heb, zal je mis schien onaangenaam treffen en daarenboven heb ik nog een verzoek tot je te richten. Luister dus goed naar mjj, ik zal kort zijn.« «Ik luister.« «Uwe moeder, de mattresse van Jean Leroux is zoo even bjj me geweest.« «O, mijn God I» riep Julia lijkbleek uit. «Maak je niet bezorgd,stelde de baron haar gerust. «Ik wil het verleden niet weer ophalen, maar ik wilde je waarschuwen tegen elke verrassing.» «Ik geloof je en dank je daarvoor.« «Ik ben, geloof ik, goed op weg deze ontaarde moeder voor hare misdaden te laten boeten, maar zij zelve heeft me er toe gebracht. Ik heb haar niet gezocht, ik wist zelts van haar bestaan niets af. Ik heb haar zoo juist voor het eerst gezien, ze heeft me gedreigd alles te zullen vertellen, ze trachtte mij voor haar stilzwij gendheid geld af te persen- «Is het mogelijk riep Julia uit, rood van schaamte. «Maar maak je er maar niet ongerust over, hoor. Ze is door haar hebzucht leelijk in den val geloopen, je hebt zeker dat hondengeblaf wel gehoord. We zijn daardoor naar alle waarschijnlijkheid een andere misdaad op het spoor gekomen. Ik geloof dus, dat we binnen niet al te langen tijd voor goed van haar lastige be zoeken verschoond zullen zijn. Dit alles voelde ik me verplicht, al was het een onaangename boodschap, je mede te deelen.» Julia zweeg aangedaan. Die vriendelijke, hartelijke toon van den baion had haar meer getroffen, dan ze kon zeggen, nu in dezen tijd, nu ze zich door haar eigen onverdraagzaamheid zulk een eentonig leven had ver schaft. «Ik zou graag willen, dat je binnen drie dagen met Gaston naar Nizza vertrok,» ging hij voort. «Het is beter, dat je voor eenigen tijd Parijs gaat verlaten, dat zal je misschien noodeloos verdriet sparen, zoo het die vrouw mocht gelukken je te spreken te krijgen. Ik zal nog heden aan mevrouw de Montgrand schrijven om haar te vragen, of ze het goed vindt, dat de familie Guignol je gezelschap komt houden. Ze uilen je, mocht het noodig zijn, voor alles beschermen, je kunt geheel op hen rekenen. Het is noodzakelijk, dat in deze omstandig heden de familieband innig blijkt te zijn.« «En wanneer de markiezin het eens niet goed vindt?» vroeg Julia. «Als ze mijn brief gelezen heeft, zal ze stellig niet weigeren, daarvoor is ze veel te goed. Voor de wereld blijf je toch altijd hare dochter. Was het alleen maar ter wille van haar kleinzoon, dat ze het toestaat. Gedraag jij je nu van jou kant, zooals het een barones de Candolle past. Alles zal zich dan wel schikken.» «Dat beloof ik je!« riep Julia van ganscher harte uit. «Ik zal je naar lyon brengen en Guignol zal je te Marseille opwachten. Heb je nog iets te vragen?» «Neen, wat ben je toch goed voor me. Ik leg me geheel bij je wenschen neer. Ik begrijp de reden, die je zoo doet handelen en ik waardeer dat.» Even koel en deftig als hij gekomen was, vertrok de baron weer, na zijn vrouw heel vormelijk gegroet te hebben. «Dus je zorgt, dat je over drie dagen geheel gereed bent met deze woorden vertrok hij. Nauwelijks had hij de deur achter zich dicht getrokken of Julia barstte in tranen uit. De edelmoedigheid van haar echtgenoot trol haar diep. Hij trachtte haar dus te beschermen voor misschien komende beleedigingen. Hij wilde ondanks alles, zijn vrouw geëerbiedigd zien. Het weinige goede, wat tot nu toe nog in de ziel dier vrouw gesluimerd had, werd wakker geschud. Zij gaf zich geheel gewonnen, zij voelde zich ontwapend. Het scheen of haar oogen geopend werden, of ze nu alles helder inzag. De baron zou haar nooit haar inhalig heid vergeven, had hij gezegd, maar deze edelman van den ouden stempel zou haar hare geboorte niet verwijten en hij trachtte haar op zeer kiesche wijze te vrijwaren voor misschien onaangename ontmoetingen. Wat diep berouw gevoelde ze nu ooit aan die hebzucht te hebben toegegeven. Hoe graag zou ze nu tegenover haar zuster schuld bekennen en haar vergeving vragen, haar, die ze eerst zoo diep had beleedigdl De wroeging was eindelijk ook in dat weerbarstige hart binnen geslopen. «O, kon mijn man me zoo eens zien,« zuchtte ze. «Zou hij me gelooven?« X.. Den volgenden dag bracht baron de Candolle een bezoek bij de politie en liet zich aandienen bij den hoofdcommissaris. Hij werd dadelijk tot hem toegelaten. Een uurtje later verliet hij opgeruimd weer het ge bouw, men kon het hem aanzien, dat hij zijnen dag goed besteed wist. Bijna terzelfder tijd begaf Frangoise zich met kleinen Paul naar de weduwe Garaud, natuurlijk brandend van nieuwsgierigheid om te weten, hoe dat bezoek was afgeloopen. Bij den eersten oogopslag zag ze, dat alles zeker niet naar wensch was gegaan. «O, ben jij het Frangoise?» vroeg de oude, «ik ver wachtte je reeds. Ik heb Claudine maar uitgestuurd, ik kon dan vrijer met je praten.» «Ik ge'oof aan u te zien, dat alles niot geheel zoo gegaan is, als u wel gewild zou hebben.» «Ellendig I» zuchtte de oude. «Maar als het dat nog maar alleen was. Ik ben nog heelemaal van streek. «Maar wat is er dan U maakt me aan het schrikken. «Ik heb Toutou gezien.« (Wordt vervolgd.) Stoomdruk »aa Hor®*. Cosier Zoon, Alkmaar,

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1905 | | pagina 4