Vraagt uitsluitend
ALKMAAR
Louis Frankenberg,
Speciaal adres voor het n aken van Kantoorboeken naar op te geven liniatuur en druk.
Prima papier.
Langestraat 107.
'S
Stichtsche Hypotheekbank,
Stoombootdienst Alkmaar-Packet
INSULAIRE HYPOTHEEKBANK te Zierikzee.
The Berlitz School oi Languages
Ee Lange en de Moraaz,
WINKELJUFFROUW
KAMERS te buur,
2e
Modern BOVENHUIS
Een Jongmensen
Er biedt zicb aan
Hout veiling te Bergen,
De EOUÏÏEILIIG Qüü
I11Z1
mm.
Telefoon 150,
btevig Bindwerk.
Telefoon 150.
D. A. WISSELINK, Alkmaar,
Eerste of tweede
Dienstbode,
ALKMAAR.
W aarschu wing
Het oudste adres
X-3T A. K. nou rr,9
16 limaturen voorradig.
4 pCts PANDBRIEVEN tot den koers van 100 pCt.
Teekeningen en Bestekken.
C. W. R0LLE,
Onderwijs in alle Talen.
GËLD!
l iandel in Hulpmest
MEID-HUISHOUDSTER
TWEEDE MEID,
G. W. VAN DER VEEN,
FEUILLETON.
iiuw—wr—
«y- MAGGI8 A R 0 A Merk Kruisster
Inngs «Ie Zaan.
Van ALKMAAR 8—, 10 2 30, 6Z uur
AMSTERDAM 9.30, 2 30, 4 g- uur
A lloen op Zondag.
De Bank geeft uit, in stukken van f 1000.f 500.flOO— en f50.—
Verkrijgbaar ten kantore van den Heer
Kaasier en Connnissioniuiir in liüffeoten.
Hypotheek aargeboden, rente 4 of 47ï°A>-
Conditiën nader te bepalen.
Hoofddirektie UTRECHT,
W. Vronwensingel 31.
Filiaal: ALKMAAR, Hotel „Toelast".
Cursus- en Privaatlessen.
DINSDAG, 3-8 uur.
te A lkmaar
it» rsr
TURFSTRO OISEL.
60 a 70 parken extra zwaar 'ESSCHEN-,
BERKEN- en E1KEN-
zal NIET <p Wcpcsda 10, maar op
WOENSDAG 17 JANUARI 1906
MARKTB E RICHT EN.
LOBJES
Kantoorboeken.
Ill lil III WMIi'il1 I'M III
MAOOI
II—|l| ||l| I -
is e» n t eniji kejiruefd niitSdcl om vleesch- en vischgerechten, groenten, zwakke soepen,
bouillon, saucen en jus, alsmede zult en hutspot, rauwe en zacht gekookte eieren, enz.
oogenblikkelijk aangenaam en krachtig van smaak te maken.
verhoogt den eetlust en bevordert de spijsvertering. Weinig;»» druppels zijn voldoende.
Verkrijgbaar bij kruideniers en comestiblenhandelaars.
K 'V=*ï" '-asr li
te UTRECHT, 8tBlt verkrijgbaar:
4 pOt. Pandbrieven tot dan koers 'an ÏOO pCt j in stukken van f 1000
4± pCt. Pandbrieven IOIJ pCf. f 500.en f 100
Ur. fr. Bureau van dit Blad, letter II 1.
Gevraagd, fees
goed kunnende m lk»n, bij P. VADER PDz. ta Scheimeer,
genu. Oterleek.
De ondergeteekende beveelt zich aan *oor bet le-eien
van
M. UITENBOSCH.
Tuinslraut, Alkmaar. Bouwkundige.
mm-rnmm
ook die welke tot dusverre cergens uen»z iig vonden, vra
gen gratis prospsctoa en betrouwbare attesten
Altona Bihreufeld.
HAABIibfl, Ei. terrstraat 32.
SPREEKUREN des DIRECTEURS
Prospectus frarco. Proefl'ssen gratis.
Ada inlslraili'a. Wissels, Coupons, schrijven
KAPITALEN GROOTBOEK fn en af.
Ie HYPOTHMMK op do aannemeiykste on
soliedste voorwaardsD ve» krijgbaar.
Franco brieven iett. W 2, bureau dezer Courant.
Uitsluitend
kantoon VOOfilHKHB.
Eiken marktdag te Alkmaar te spreken
ia bet Café »de Jager*, aan de Kaasmarkt,
"n Donderdags te Schapen, in »de Posthoorn.*
gevraagd in een HOOI KAAk alhier, die tevens
eenigszins bekerd is met Costuu mnaaisn.
Brieven worden ingewacht onder Letter X2, aan het
Bureau deter Courant.
Een WEDUWNAAR zonder Kinderen vraagt
een flinke
die goed kso koken en zelfstandig du kleine hn shoudicg
kan waarnemer.
Brieven Lett. K, met opgaaf van verlangd Salaris en
bij wie informatiën te bekomen zijn aan den Boekdrukker
A. klSTKUt te Alkmaar.
gein. of ongexieublleerd, met of zonder pension.
Te buv agen Bureau dezer Courant.
Mevrouw BOLMAN, kenncmeratraatweg 19,
vraagt tegen 1 Februari of eerder
Wordt (JGVRAAUII een nette
om met FEBRUARI i> dieust te treden.
Adres Hcnnemerstraalweg 13.
R.
tan H.H Kooplieden in LOMPEN en/.
Ik,.ondergetf*ek»nde, waarschuw een ieder koopman en
rarticolier n, bijzonder met hun ood* metalen, als koper,
ood, zirk en jjzor, niet san d*n H er 9. H. HAH-
BURtJFR Yerdronkenoord II 40, te verkoopen
Want bet is eenvoud g een koopman, dio de prjjzrn
c de Nico we Courant van 28 DiO. beeft ge| ubliceerd,
maar als mee er mede kond, dan mark'ert er dit o!
tat aan en op slot van rekening, dan wil bij natuurlijk
tien prjjs niet betalen.
Dog een i'dnr zjj gewaarschuwd zeb niet tot H-im-
urger te wende, daer ik zelf met eer zak koper bjj hena
■en geweest en hg het niet voor ?jjn genoteerde prgzen
■vou ontvangen.
H. W. OUDHOFF.
Baatpid 27 Alkmaar.
P.G. Zinder uitstekende getuigen onnoodig zich aan te
melden.
te buur. Te bevragen RITSEVOORT 19.
iflej. C. M. KltlHONW,
l.eerares Plano en Theorie.
Miert C 15, ALKMAAR.
Spreekuren W ensdag, Donderdag rn Vrjjdag van 12uor.
voor bet leveren van DÉJEUNERS, DINERS »n SOU
PERS, BRUILOFTEN en PARTIJEN, koade en warme
SCHOTELS, dagelijksebe DINERS aan huis i*
Fri(i8en C 71.
Banketbakker, Kok.
zoekt KOST en INWONING, met vrp Zit- en Slaap
kamertje. a
Aanbiedingen met Conditiën worden ingewacht onder
Letter Z '2, bureau dezer Courant
Pen net MDIMH, 2 dagen per Week, hMzij
gewoon Strijkwerk. Wir. kei ofBoffet.
Brieven Letter IJ Bureau dezer Courant.
om c o n t a r. t g e 1 d, op donderdag den 4 Januari
1906, des morgens IO oor, v»n
liggende gehakt aan den straatweg van B-rgen naar
Schoorl, bij Poelen burg.
In de „RliftTKNDB JA6ER"
van bet HAKHOUT, staande in de drrnsn van
Mevr. D nair. Jhr. J. II. GEVERS VAN MARQUETTE,
plaats hebben.
■CiStzr-JU.»»!*»» jk, tsvnjtM aar*. uamrv -v*
Bk^eh op Langendeik, 30 Deo. Wortelen f 0.45 a 55
renz»t.bi -e'iiko 1 t 4 R ode kool f 4 51* a 12.50 Gele
kool i 8 50 a 9.50. W tte kcol f 3.- a 8 50 K olapon
f 2a 3.allee per 100 Uien f LEO a 1.70 Rrmme-
nas f4.a 5 per 101)0,
S at on Noordscher woudo 80 D--C.
Ie soort, ronde kool f 10.50 a 11.— 2e soort f 9.—
f D'.3e sok' t 8 p 8 75 kleinere f 4.a 7 le
soort gele t 8.a 8 75 2e soort f 7.— a 7 50 kieinnre
a 3.e 6.— Deensoba witte f 3.a 3.50 per 100
uieu f 1 50 a 1 ö^woj'olen f 0.60 a 0 65 per 50 K.G.
Leioen, 80 D e. B'ter le qua!, f 56.a f 60.
2 qua!, f 50.— a 54
Aanvoer midd d matig, handel matig. Tuw Van
25 tot 30 Dec. aangeroerddubbele H.L lauga
zwarts Prjjs 27 a 28'/, et, per dubbelo H.L.
A' mr het Fransch van Théodore Cahn.
59)
»Dat zijn allemaal maar woorden daar antwoord
ik verder niet op. Jij hebt altijd beweerd veel van
Claudine te houden, dan heb je haar nu mooi vooruit
geholpen, dat moet ik zeggen. Als jij geen dingen had
gedaan, waar je je buiten hadt moeten laten, dan was
nooit iemand op de gedachte gekomen ons te verdenken.»
Zijne moeder zweeg. Zij kon toch niet bekennen,
dat zij dien stap bij den baron gedaan had in het belang
van Claudine en Calixte, en zoo ze al het geld niet
binnen had gekregen, dan had ze liet in elk geval toch
zoover gebracht, dat de baron nu Claudine onder zijn
hoede nam en zij wist, dat hij woord zou houden.
Na dit onderhoud werden moeder en zoon weer naar
hunne cellen teruggebracht.
Naar aanleiding van alles wat hij gehoord had, trok
mijnheer Pincinas de conclusie, dat Calixte de hoofd
schuldige was, dat Franpoise hem maar had laten be
gaan en dat de moeder zeker een verderfelijken invloed
op hem had uitgeoefend.
Zoo kon dit waardige drietal in hunne cellen dus
kalm nadenken over hunne misdaden en afwachten het
besluit, dat de jury zou nemen.
Niemand werd bij hen toegelaten. Alleen aan Claudine
werd, dank zij de bemiddeling van den baron, toegestaan
zoo nu en dan even hare moeder te bezoeken.
Bij het laatste bezoek, voor de uitspraak van het
vonnis, sprak ze tot hare dochter»ik heb altijd veel
van je gehouden kind, jij bent veel beter dan wij allen
te zamen, en het troost me te weten, dat de baron
verder voor je zal zorgen. Ik zal nooit vergeten welk
eene weldaad hij mij daardoor bewijst, breng hem die
woorden over Claudine, hij zal me begrijpen.
Den avond, waarop baron de Candolle bij mevrouw
de Valdieu te dineeren was, kon hij niet nalaten haar
te vertellen, dat men eindelijk het spoor van den
moordenaar van kleinen Piet ontdekt had. en dat naar
alle waarschijnlijkheid hij reeds achter slot en grendel
zou zitten.
Het bezoek vari de oude juffrouw Garaud beschouwde
hij als eene geheimzinnige vingerwijzing, want zelve
had hij Parijs in alle richtingen doorkruist, overal
onderzoek gedaan en was toch niets op het spoor gekomen.
Hij legde haar nu het geheele plan voor den volgenden
dag bloot.
De gravin was meer dan verbaasd te hooren, dat de
weduwe Garaud de moeder van Julia was.
Ze vond het uitstekend, dat hjj de booswichten aan
de justitie wilde overleveren, en daarbij zooveel mogelijk
zijne vrouw sparen.
»Ik heb eens aan dien Garaud geschreven,» hernam
de gravin, ndat de straf op zijne daad niet uit zou
blijven, ik wist niet, dat die zoo nabij zou zjjn. Ik
wilde hein toen toen niet verraden, dat stuitte mij.«
«Maar waarom toch niet, mevrouw? Ik heb wel is
waar opgemerkt, dat u zooveel mogelijk een gesprek
over dat onderwerp vermeedt.»
»Ik hield daarvoor te veel van Fernande, en ik wist,
dat ze ondanks alles nog van haren man hield. Liefde
redeneert niet. Ik meende den wensch van eene ster
vende te vervullen, en bovenal rekende ik op Gods
rechtvaardigheid, daarom heb ik dien man niet willen
verraden.»
»Ik begrijp u, mevrouw.»
«En wie weet of die vrouw, die zich zoo listig van
Garaud heeft weten meester te maken, nog niet schul
diger is? Ik heb u toch die scène uit het ziekenhuis
verteld, die Fernande's dood was. Mis chien ook heeft
de grootmoeder in dit drama een afschuwelijke rol
gespeeld. Ik weet, dat zij op haren zoon altijd grooten
invloed heeft gehad.»
»üat zal ik morgen allemaal te weten komen,»
sprak mijnheer de Candolle.
Eenige dagen na de arrestatie der familie Garaud
schreef de baron den volgenden brief aan zqn vrouw
Julia,
ik heb tot ons beider genoegen de zaak geregeld,
die je bekend is. De grootmoeder van den kleine, dien
ik in mijn rijtuig gevonden heb, is gevangen genomen.
Zij zal dus niet meer spreken. Wees dus gerust. Jean
Leroux, dien ik bij me heb gehad, en wien door mijn
toedoen het verdere van zijnen straftjjd is geschonken,
zal ook zwijgen. Ik heb hem door zjjnen vriend Jacques
Reijbaud aan mij weten te hechten, deze laatste heeft
diep berouw over zijn vroegere daad en is gelukkig
Lucie weer aan hare moeder te hebben kunnen terug
geven. Zoo die Reijbaud de eerste oorzaak is van een
treurige openbaring voor u, zoo heeft hij ontegenzeg
gelijk u en Gaston een grooten dienst bewezen. Ik heb
in deze omstandigheden gehandeld in het belang van
onzen goeden naam.
Ge kunt dus zonder angst te Parijs terugkeeren.
Baron de Candolle.
De barones antwoordde hierop
Ik ben nog geheel en al onder den indruk van uwen
brief. Dank aan uwe edelmoedigheid en uwe groote
kieschheid kan ik voortaan dus gerust zijn. Mjjne dank
baarheid voor u is oneindig.
Ik weet, dat gij mij nooit mjjne geboorte, waar ik
onschuldig aan ben, verweten hebt. Maar het is mijne
persoonlijke tout, die gij mij niet hebt kunnen vergeven.
Mevrouw Vincent heeft gelukkig begrepen, dat, zoo ik
tegenover haar misdaan heb, dat misschien niet geheel
mijne schuld is. Mijne afkomst draagt daar ten deele
schuld aan. Hare groote goedheid doet mij mjjne leelijke
handelwijze in al hare naaktheid zien. Lucie is zoo
goed, ze doet me gevoelen, dat ze me vergeven heeft,
en ook wil vergeten nu ze mijn berouw ziet. O, laat
me hopen, dat er misschien nog eens een tijd zal komen,
dat gjj eveneens doet. Heb ik die drie laatste jaren
niet reeds genoeg geleden
Uwe ongelukkige Julia.
Ik wilde juist mijnen brief sluiten, toen Lucie even
bij me binnenkwam. De markiezin was zoo juist ge
komen, zonder voorat haar bezoek aan te kondigen. Ik
wist niet wat te doen. Maar Lucie en haaj man hebben
mij mede genomen om haar te gaan begroeten. Ik
moest gehoorzamen. De markiezin omhelsde haren klein
zoon, mjj noemde ze hare dochter. Ik geloof achteraf,
dat dit alles een plannetje was van de Guignols. Wat
denkt gjj er van.» Jul a.
Toen de baron dezen brief gelezen had, bleef hij
langen tijd voor zich uit staren, toen liep hij geruimen
tijd in gedachten de kamer op en neer.
Hij streed innerlijk eenen grooten strjjd. Moest hij
toegeven aan medelijden, aan vergeven en vergeten, of
voor altijd onverbiddelijk blijven?
Eindelijk staakte hij zijne onrustige wandeling, hjj
had kalmte gevonden. Hij zette zich voor zijne schrijf
tafel en schreef met rustige hand
Waarde Julia
Lucie de Montgrand is edel en groot van ziel. Z\j heeft
zeker niet zonder nadenken gehandeld, de markiezin weet
wat zjj doet. Z\j heeft zeker ook rijpelijk haren stap
overwogen. Haar besluit zal ook het mijne zijn. Ik wil
het^verleden voor altijd afsluiten, nooit spreken we
daar weer over. Omhels in mijnen naam de markiezin
en uw kind en zeg hem, dat ik spoedig kom.
Ik zal weldra van hier vertrekken- lk wil den zomer
met u allen op het kasteel Montgrand doorbrengen,
Vertrek dus niet naar Parjjs.
Ik vind het welbeschouwd ook beter, dat wij eenigen
tijd Parijs verlaten, op het oogenblik is de zaak in be
handeling van het ongelukkige kindje.»
Acht dagen later verliet baron de Candolle Parijs.
Toutou vergezelde hem, die de vriend van den huize bleef.
EINDE.
U.nnir k va» Horn- Qm<r A k a