De Lange de Moraaz,
Grande Maison de Modes.
Parijzer Modelhoeden
foeizoeta en OntzetTiering.
gem. ZIT- en SLAAPKAMER,
A. BIJ lit. KB
Rij tuigvuurwerker
mmm
voorKandeD Uil NI Herms. Coster 01 Zoon
400 pagina's druks.
10 Cents. 10 Cents.
Strijd en
N.V. Herms. Coster Zoon, Alkmaar.
GiHMite sortecring;,
issitisRXik iLttgi* prijzen
gem. kamer met pens.
De Kranige Chauffeur.
,DIï STÜD PAHIJS.
Te huur,
Het beroemdste
boek van onzen tijd
Ingenaaid f 1.50.
Gebonden f 190.
mm HET „MEUBELHUI S".
C van Stam.
Commissionnairs in Effecten,
ALKMAAR, 23 LAKGESTRAAT, 23.
Dames, welke geen circulaire hebben ontvaogen,
gelieven deze als zoodanig te beschouwen.
Bydrage tot Alkmaars
Zeden-geschiedenis.
c
b» M. J. Driesen,
'Sti'tmJv.
OUSTAV JFRENSSEN.
Notaris GOUVERNE
het WEILAND,
Drie feestliedereu ter her
denking aan Alkmaars Ontzet
in 1573,
prima BOTERSPECÜLAAS,
FEUILLETON.
belasten zich met het aan- en verkoopen van
fondsen ter beurze te Londen en te Parijs.
TH van der KLEI.
Horloges - Pendules
Wij berichten onze geachte cliëntèle door deze. dat onze expositie vau
aanvangt 5 OCTOBER a.s.
Groote norteering DAMES- en KINDERHOEDENzoowel goeilkoope
tot de fijnste soorten.
Hoognehtend,
DOOR
C. W. BRUINVIS.
Prys 35 Oent
Appelbollen Appelbeignets
AppeltaartjesAppelbroodjes,
van af heden dagelijks verkrijgbaar.
G. W. van der VEEN".
Banketbakker,
HONIGTAAI. - -
GEMBERTAAI.
SPECULAAS.
BORSTPLAAT.
Zoo juist verschenen en
te ALKMAAR
DOOR
3e druk. Goedkoope Uitgave.
Nog enkele exemplaren van;
voor ééne stem, met klavierbegeleiding
worden tegen den prijs van 10 cents afge
geven, fr. per post 12 cents.
Dageljjks versch voorradig
Voorts een uitgebreide collectie Chocolade
artikelen, als:
Tabletten, Bonbons, enz.
Vraag de bekende KROONTJES SPECULAAS.
De Directie bericht, dat van af
1 October de deposito rente met
één balt proeent is verhoogd
en dus nu 3 V2 bedraagt
Onderwijzer vraagt tegen 1G October
BRfiERLUKE STA ND.
KOOLTUIN, ALKMAAK
Grootste keu se
Reparation worden goed en
«pordig afgeleverd.
Uitgave N.V. Boek- en Handelsdrukkerij
v/h HERMi. COSTER <fc ZOON.
Archivaris der gemeente,
Banketbakkerij. Kokerij.
Een JUFFROUW vraagt, gedurende de maand
October in Alkmaar,
■eet bediening.
Brieven met prjjsopgaaf ten spordigste ingowacht, lett.
I», 21. Bureau van dit blad.
Een FRiESCH MEISJE, ciroa 16 jaar, P.G., goed
kunnende werken, vraagt een haar passende be
trekking als
liefst klein gealn.
Br. fr. onder lett. T21, bnrean dezer Courant.
CO
03
03
—3
tr"
sc
co
oo
een gemeubileerde Kamer met pension. Te
b3*r&g6ii SBH hot boröBQ dozor Ooursct,
voor vast werk en van goade eetuigechnttea voorzien,
Rijtuigmaker Alkmaar.
Bef. C. m. HUaOklt,
Leerares Pluao en Theorie.
Mient C 15, ALKMAaR.
Spreekuren Woensdag,Donderdag en Vrjj«Sag van 1— '2 un
JÓRÏÏ UHL
Ueauterlseerde vertaling van l»r. C.-1» SAX.
te Alkmaar, zal verkoopen in het Café van Mej. de Wed
KOETSVELD, te ALKMAAR, op Woensdag S
October lOOO, des avonds 6 uren
bjjzonder Beschikt voor den Koolbon w, te Znidzjjpe
aan het Kanaal en langs de Molentocht, In vjjf percee-
len, als:
0.66 90 of 28 snfös. 1.25.10 of 53 snees.
1.30 90 55 1.08,40 45* en 1.22.40 of
51* snoes.
Beboorende tot de nalatenschap vau den heer J. MAAS.
Zie de biljetten.
alsmede
tij LOUIS TRIJBETZ.
Aanbevelend
J. F. MOENS, Directeur.
Brieven m6t conditiën, onder letter W 21, Bureau
dezer Courant.
Helloo.
September.
Ondertrouwd: Franciscus Ignatius Kok, weduw
naar van Maria Elisabeth Wjjnen te Alkmaar, nu Nanette
Virgicie Qnerelie, weduwe van Johannes I'ranciscus
Jansen, laatst ta Alkmaar. Willem van Westerop,
weduwn. van Maria Swinkels en Marjjtje Welboren, we
duwe van Pieter Verheiden te Beverwijk.
Getrouwd: Cornelis Frederikns WinJet te Alkmaar
en Grietje Stam, laatst te Egmond-Binnen.
Geboren: Klaas, zoon van Hendrik Bikker en
Guurtjs Bakker. Petrus, z. van Petrus Schouten en
Grietje Suiker. Helena, d. van Nicalaae Mulder en
Cornelia Leering. Dirk, z. van Cornelis van der Sluis
en Antje de Hoorder.
Overleden: Jan, z. van Simon Koorn es Wil-
lempje Quak, 5 weken. Jacob Bak, 31 j. en 10 m.
Mietje Roele, wed. van Hendrik v. d. Pfil, 68 jaar.
Femmotje de Vrie«. ecbtg. van Sieuwert Thepen, 70
jaar en 1 maand.
Be wonderlijke avonturen van een
motorwagen.
Uit het Engelsch
door Mevr. VAN HEUVELINCK.
24)
Toch moet het zoo geweest zjjn, want anders had zij
het plan niet kunnen ontwerpen voor de galerijen, die
als een brug de Cher overspannen en het oorspronkelijk
gebouw met den anderen oever verbinden. Deze brug
heeft twee verdiepingen, die bestaan uit lange gangen
met ontelbare vensters, waardoor een groen-gouden
netwerk van licht en schaduw over de vloeren en
wanden geworpen wordt, wat een prachtig effect teweeg
brengt. Terwijl ik daar liep, riep ik de geesten op der
verdwenen koninginnen en prinsessen »de lieve
gestorven vrouwen* turende naar het goud dat daar
placht neer te dalen en aan haar schouders te blijven
hangen.t Och, de aanhaling is verkeerd, maar dat is
Tante Mary's schuld, want zij leest hardop in haar gids
over Rousseau en nog veel meer andere groote mannen
die Chenonceaux bezochten, toen het aan de familie
Dupin behoorde; maar die tjjd is betrekkelijk kort ge
leden, waarom ik er minder belang in stel. Alleen wat
plaats greep voor de dagen van Karei IX schijnt mjj
op Chenonceaux de moeite waard.
Tours zag er op het eerste gezicht eig bezadigd en
grauw uit na Chenonceaux, waarvan het luchtige, heldere
beeld mjj gedurende onzen rit voortdurend voor oogen
zweelde. Het schijnt wel dat we altijd aan de overzijde
der rivier zijn en over lange bruggen moeten gaan om
de plaatsen te bereiken waar wij heen willen. Ook te
Tours was dit het geval en de brug was bizonder lang
en zeer fraai. Maar het was avond, schemerig en erg
koud, eu ik geloof niet dat ik er op gelet zou hebben,
als Brown niet gezegd had, dat Balzac haar »een van
de schoonste monumenten van Frankrijk* noemde.
Een paar minuten later, aan den ingang der stad,
zagen we twee spookachtig witte beelden glinsteren op
een ruim, groen plein. «Dat zijn Rabelais en Descartes,
de twe8 beschermgeesten van dit deel van Frankrijk,
juffrouw,* zei Brown. Ondertusschen waren wij er reeds
voorbij, maar ik draaide mijn hoofd zoover om, ten einde
ze nog eens te zien, dat mijn nek er pijn van deed.
Heeft u wel eens opgemerkt, dat de meeste dingen in
het leven, die de mensehen je als merkwaardig aan
wijzen of die je zelf bizonder graag wilt zien, altijd
achter of op zij van je zijn, als ware het er op toege
legd je den meest mogelijken last te bezorgen Het
schijnt dat er altijd »een moraal* in moet zgn, zooals
Alice's hertogin zou zeggen.
Dien avond (ik heb een reden voor den nadruk) scheen
Tours wel te bestaan uit één lange, rechte straat aan
het eind er van sloegen wij links af en hielden stil voor
de deur van een hotel. Aan den buitenkant geleek het
een heel gewoon soort en weinig dacht ik welke in
drukken mij te wachten stonden.
Ik was vermoeid, niet lichamelijk door te groote
krachtsinspanning, meer een gevoel dat mijn vermogen
om de dingen te bewonderen en er van te genieten zijn
grens had bereikt en elke droppel meer me werkelijk
pijn zou doen. Kent u die gewaarwordingMen is dan
in een gemoedsstemming om warmte en gezelligheid
hoogelijk te waardeeren. We kregen beide. Tante Mary
en ik hadden ieder een slaapkamer, uitloopend in een
salonnetje; vriendelijke, ouderwetsch gemeubelde ver
trekken en wat nog meer zegt, Fransche ouderwetsche
meubelen welke me zoo bekoren. We maakten ons netjes,
ieder naar den aard haar door Natuur geschonken en
gingen naar beneden. De eetzaal was onze eerste ver-
rassing. De met geweven stof behangen en van lam
briseeringen voorziene wanden en de groote, veelarmige
candelabers maakten haar een dier oude burchten
waardig. Een beter diner hadden wjj in een kasteel niet
kunnen krijgen. Ik geloof niet dat ooit van mijn leven
ine iets zoo lekker gesmaakt heeft en ik kon niet laten
er aan te denken, hoe het den armen, vermoeiden Brown
zou gaan terwjjl wij, luie, gemakzuchtige wezens ons
gastmaal genoten in de mooie eetzaal. Ik dacht ook
aan u en hoe graag u die dingen zou gegeten hebben.
Ze waren verrukkelijk en zooals men ze alleen in het
Zuiden krjjgt; ze deden in je mond zooals het woord
«Provence« klinkt in je ooren.
Tante Mary had in een-van-de-haar-altijd-vergezel
lende reisgidsen gelezen, dat Touraine zoo wei als
Provence beroemd is voor zjjn «heerlijke keuken,* en
werkelijk het geval doet zich voor dat een reisgids
gelijk heeft. Het diner bestond uit allerlei geurige, rijke
schoteltjes, «rillettes* en andere lekkernijen die u zeker
hadden doen watertanden (ofschoon als ze het deden
en ik moest het aanzien ik vast mijn oogen sloot) en
toen ik er den kellner naar vroeg, vertelde hij mij dat
ze een specialiteit zjjn van Tours en het hotel. Mij dunkt
hij is eveneens een specialiteit van Tours en het hotel.
Hij heeft vriendelijke zachte en toch waardige manieren
en de wijze, waarop hg een schotel voor je neerzet, maakt
het gerecht smakelijker en wekt je eetlust op. l)an is
er nog een man in het hotel die de «aroma* verhoogt
hg is als een «krans voor wijn« of zoo iets dergelijks
dat ik u wel eens heb hooren zeggen. Overdag is hg
«valet de chambre* in een scharlaken vest, zoo rood
als zgn wangen en zoo helder als zijn oogen, bij het
diner kollner in een gekleed pak, om daarna weer in
het scharlaken knechtje te gaan spelen tot middernacht.
Hjj zou me in een goed humeur brengen, zelfs al was
ik er op uitgegaan om iemand te vermoorden en toen
hg ons de wijnkaart bracht, wachtend met zijn beleefden
glimlach en zijn roode wangen welken wij zouden kie
zen, scheen me alleen champagne zjjner waardig
maar champagne leek zoo verkwistend voor een paar
eemame vrouwelijke wezens. Toch was ik besloten een
flesch te bestellen om op de gezondheid van de nieuwe
auto te drinken, en wie weet misschien wel een
beetje om tante Mary te ergeren, toen de man met
de diamanten oogen zeer eerbiedig en in mooi zuidelijk
Fransch vroeg of wij «een landwijntje wilden probeeren,
fonkelende Vouvray, een echt dameswgntje.t Dus, we
besloten tot Vouvray. Het was belachelijk goedkoop en
had een heerlijken geur en tante Mary en ik, in onze
kwaliteit van vrouwen, erkenden dat het heerlijker was
dan welke champagne ook die we ooit geproefd hadden.
We dronken op uw gezondheid en op die van de auto
daarna viel me plotseling iets in en mjjn glas opheffend,
zei ikOp den «Kranigen Chauffeur I*
«"Welke kranige chauffeur J- En wie bedoel je?* vroeg
tante Mary
«De eenige en ondeelbaar Kanige ChauffeurBrownt,
legde ik uit. «Ik heb juist bedacht welk een goede naam
dat voor hem is. nu hjj de gelegenheid krjjgt ons met
een nieuwe auto de geheele wereld rond te rijden.*
«Ik hoop, mijn lieve Molly«, begon tante Mary met
den noodigen ernst en met een blosje van verontwaar
diging haar glas neerzettend, «dat je zulk soort dingen
den jongen man niet in het gezicht zult zeggen. Hem
zgn reeds te veel vrijheden toegestaan en ofschoon de
billijkheid eischt te erkennen, dat hg tot heden er geen
misbruik van gemaakt heeft, zoo kan men toch elk
oogenblik een uitbarsting verwachten.*
«Het spijt me u te moeten biechten dat ik «Poel*
zeide en vroeg of naar haar meening Brown een werk
zame vulkaan was. Enfin of ik hem al dan niet zóó
«in zgn gezicht* noem. voor mjj is hjj en zal hjj blijven
de Kranige Chauffeur, ofschoon het mogelijk hem in het
geheel niet zou ljjken. «geboren en gedoopt te zjjn mot
Vouvray.*
Ik had niet verwacht zooveel van Tours te zullen
houden. We zjjn er nu reeds drie dagen in het eerst
dacht ik dat de geheele stad uit één straat bestond, maar
we hebben iets gevonden interessant genoeg om er elk
uur van den dag aan te wjjden dus stel ik het
schrijven uit tot 's avonds in ons gezellig salonnetje. En
als ik niet schrgf dan lees ik Balzac. Nog nooit heb ik
hem zoo gewaardeerd als hier in zjjn geboorteplaats. Ik
heb Brown verzocht de auto van zgn meneer Balzac te
noemen, want zij ook is een «groot en veelzijdig genie.«
Wordt vervolgd).
Druk N.V. voorh. Herms. Coster dt Zn., Alkmaar.