20 ariEUWE
m\Mn hij NI Hens. Cosier en Zoon
400 pagina's druks.
SPECULAAS.
I0A G. NIENHUIS
Mevr. de Wed. LIJBERING,
eene nette Dienstbode,
Prima SPECULAAS.
Woon- en Winkelhuis,
'OJfCS
De Kranige Chauffeur.
Het beroemdste
boek van onzen tijd
enz., steeds levend voorhanden.
JOH. WEIJLING,
BORSTPLAAT,
C. van Stam.
StoombooUlienst „Alkmaar—Packel."
f 1ÖOO,-
(11JSTAV FRENSSEN.
Ingenaaid f 1.50.
Gebonden f 1.90.
Schoonmaken van alle soorten Wild en Gevogelte.
Laat 116, en Voormeer 5.
prima BOTERSPECULAAS,
J. DE JONG,
Omval(Alkmaar.)
ter leen gevraagd van een par
ticulier, onder zeer solide
borgstelling.
'ACAO
WORMERVEER
holland
FEUILLETON.
Prjjs per flacon f 1.50, 6 f 8.—, 12 ft f 15.—.
Mank eens kennis niet ons nieuwe middel „VIJGENIIONIU'' voor Hoestenden.
Zoo juist verschenen en
te ALKMAAR.
3e druk. Goedkoopo Uitgave.
Aanbevelend, A. VAN DIJK—POROK, Poelierster, RAMEN 17.
Zeer tijne kwaliteit, zuivere Boterspeculaas,
prijzen 30, 25 Ct. per pond.
TH van der KLEI.
Horloges - Pendules
BOTERSTUKJES en BOTER
SPECULAAS.
Zweedsclie Massage, Heil-, Gezondheids- en
Adem-gymnastiek
en
Dipl. Kon Med. Bestuur, Stockholm.
Inrichting Jansstraat 12, Haarlem.
TELEFOON 1212
Dagelijks versch voorradig
«Ismede
Voorts een uitgebreide collectie Chocolade
artikelen, als:
Tabletten, Bonbons, enz.
Vraag de bekende KROONTJES SPECULAAS.
Lau^s de Zaan
Van ALKMAAR 8.— 10.— 2.30, uur.
AMSTERDAM 930, 2.30, 4.— uur.
Behandeling van: Verkrommingen, Plat
voeten, slechte houding, gebrekkige adem
haling, slecht ontwikkelde borstkas, Ischias,
Spit, RhenmatiekRhenmatische hoofdpijn,
verstopping, schryf-, viool-, pianokramp enz.
Gelegenheid voor huisvesting.
Winterdienst 1906/7.
Bevattende alle diensten van en naar
Alkmaar is weder a 3 Cts. verkrijgbaar.
I
Prentbriefkaarten van Alkmaar.
LOUIS FRANKENBERG Langestraat 107.
Gij kunt u niet voorstellen
hoeveel goed het u doen zal om nu, nu het najaar begint, eene goede Hangninose-kuur te
doen. Het zal u zijn alsof er nieuw bloed in uwe aderen komt en de kwade sappen uit uw
lichaam verwijderd worden. Personen met puisten in het gezicht, met uitslag en zweren heb
ben zeker de slechte sappen niet uit het lichaam verwijderd. Hunne nieren, hun lever, hunne
ingewanden werken slecht. Zulke personen hebben zeker niet de zesweeksche Sanguinose-kuur
gedaan! Want de Sanguinose reinigt uw bloed; zij versterkt en verrijkt het. Zes llacons San-
guinose in het najaar doen wonderen aan uw gansche gestel.
Te Alkmaar bg N1EROP SLOTHOUT ER, Firma SCHOUTEN Cv ANSINGH
MESMAN, Anothekivs; te Heilao bij G. JONGEJAN; Niordpcbarw^ndn bjj A. SWAGER en P.
HOFFBr.'nk rp Lmeeedblr Tg J. PLOEG j Zoid-Sibat wonde bjj R. LUITINGWinkel Wod J
BUTTER; S'ou pdo-n K. HOS; Avrhorn A. BELS; Anna Paolowna H. DEN ENGELSEN;
Ondkarspel bjj R. HAKT, J. TIMMERMAN; S'. Patcrns G. PLOEGER; te Warmenbni en bjj I\
BAKKUM PASTOOR.
VAN DAM Co., Fab'., Den Haag.
JORU UHL
DOOR
Ueautorlseerde vertaling van l>r, C. SAX.
KUIKENS, BRAADKIPPEN
KOOLTUIN, ALKMAAR
Grootste keuze
Reparation worden goed en
zpoedig afgeleverd.
DAGELIJKS VERSO H.
n. W. van der VEEW
HAlVHKTMlKKE.il KOK.
Aanbevelend
He|. C. M. EOnOHI),
l.eerares Pluo en Theorie.
Mient O 15, ALKMAAR.
Spreekuren Woensdag,Donderdag en Vrgdssg van 12 uur
Mevrouw LAGERWE1J, Koorstraat, vraagt
van goede getuigen voorzien.
Te HOOP wegens omstandigheden ecu
waarin Kruideniers- en Grutterswaren en Vee
voeder, dat ess net burger bestaan oplevert. Koopsom
billjjk. Brieven order letter K 24, Bureau v»n dit Blad.
Briovrn onder left. L 24 aan het bureau van dit blad.
Uitgave N.V. BOEK- en HANDELSDRUKKERIJ
v.h. HEBlHs. COSTER d ZOON.
Ue wonderlijke avonturen van een
motorwagen.
Uit het Engelsch
door Mevr. VAN HEUVEL1NCK.
42)
»Het spjjt mjj zeer dat dit ongeluk gebeurd is,« zei
zjj «en ik wil u gaarne iets geven om nieuwe kleeren
te koopen. Hebt gij u erg bezeerd?*
Bjj het hooren van haar zuiver doch met een vreemd
accent uitgesproken Fransch, riep iemand uit de menigte:
»A bas les AnglaisHet meisje nam een trotsche
houding aan en keek in de richting vanwaar de stem
klonk. Zjj trachtte niet zichzelf te vrjjwaren door te
zeggen dat zjj geen Engelsche was. maar behoorde tot
een nationaliteit meer populair in Frankrjjk en ik had
haar meer lief dan ooit om dit stilzwjjgen.
«Betalen schreeuwde de man, met zjjn eene hand
een druppel bloed uit zjjn oog vegend en met de andere
op het spatbord van het rjjtuig trommelend. «Natuurljjk
zal je betalen, God alleon weet wat ik al niet bezeerd
heb. Mazette! Alles doet me pjjn ,1e zult goed be
talen, en anders kom je hier niet vandaanIIjj kwam
dichter bjj het rjjtuig en zjjn vrienden drongen zich om
hem heen.
«Betaal toch, Molly l Geef maar wat ze vragen.zei
tante Mary bevend. «Anders zullen ze ons nog idood-
slaan O, ik heb het altjid wel geweten dat er nog eens
zoo iets gebeuren zouWat was ik toch dwaas om mjjn
vreedzaam huis te verlaten en naar een land van dieven
en moordenaars te gaar.
«Wees u maar niet bang, tante Marv,® antwoordde
het meisje met meer geduld voor de langdradige
klachten van haar tante dan ik. Daarna keerde zjj zich
tot mjj. «Brown, heeft die man zich erg bezeetd
«Neen,* antwoordde ik. «Hjj heeft alleen maar een
paar schrammen en lichte kwetsuren opgeloopen. Als
hij iets gebroken had of inwendig ernstig verwond was,
kon jijj niet zoo als een razende te keer gaan.*
«Toch was het onze schuld!* zei ze. «Wjj hadden
moeten ophouden. Zjjn kleeren zjjn verscheurd. Hoeveel
moeten we geven
«Niets,* antwoordde Sherlock. «Laat je toch geen
geld afpersen.«
Zjj antwoordde niet en keek zelfs niet naar zjjn kant,
daarmee te kennen gevend, dat zjj de vraag niet tot
hem maar tot mjj gericht had.
«Vjjttig francs is meer dan genoeg voor een nieuw
pak kleeren on een flescbje smeersel. Geeft u hem dat,
dan zal hjj morgen zijn goed gesternte danken voor het
ongeval. Maar wjjl meneer Payne reed, was het
misschien beter als hij met de menschen sprak. Wanneer
er twee mannen in het gezelschap zjjn is het niet
zooals hei behoort, om een dame den last te laten
dragen.®
«Spreek jjj met hen, Brown ik geef je carte blanche,*
antwoordde zjj, en samen wendden wjj ons tot de
menigte.
«Als je ons dreigt, krijg je niets,* zei ik. «Wjj reden
hard, maar je paard is slecht gedresseerd en gevaarljjker
op den weg dan een automobiel. Indien je je behoorljjk
gedraagt en je vrienuen. zegt het ook te doen, wil deze
dame je vjjftig francs geven om nieuwe kleeren te koopen
in plaats van degone, die door het ongeluk geleden
hebben. Maar wjj laten ons niet bang maken.®
«Vjjftig francs!* riep de man. «Vjjftig francs voor
een menschenlevenBahl Die rjjke lui! Vjjfhonderd
francsgeen sou minder, anders verzeker ik je dat je
geen meter verder komt. Vjjftig francs! Mazette
«Je praat onzin, dat weet je wel,® zei ik ruw. «Ga op
zjj ot ik laat de politie halen.®
Dit was echter niets dan grootspraak, want de tegen
woordigheid der polite was allerminst gewenscht. Ik
had er voor gezorgd in Parjjs bjj het Departement
van Openbarej Wei ken een permis de conduire aan te
vragen, zonder welke vergunning men in Frankrjjk niet
met een motor rjjtuig mag rjjden Maar in mjjn bjjzjjn
had Payne zich tegenover juffrouw Randolph er op be
roemd, dat hjj het zich nooit druk maakte met forma
liteiten, dat deden alleen lafaards en amateurs. Als
Brown was ik in het bezit van mjjn «meester's* papieren
gebleven, maar kwam het tot een onderzoek, dan zou
het ons meer kwaad dan goed doen indien ik mjjn
vergunning aan Payne over deed. Ah de politie op het
tooneel verscheen, zou haar eerste vraag zjjn of wjj
papieren hadden, en zoo de bestuurder die niet toonen
kon, zouden al onze rechtmatige klachten over de on
geoorloofde dreigementen der boeren niet helpen. Payne
zou in hechtenis genomen en in voorarrest gehouden
worden en niet alleen zou hij- een zware boete krjjgen,
maar wjj allen zouden misschien weken lang in dezelfde
plaats moeten bljjven en als Fransche overheidspersonen
een even groot vooroordeel tegen de automobiel hebben
als hun Engelsche ambtgenooten, voornameljjk als de
overtredti' een vreemdeling is, dan kon het wel eens
slecht afloopen voor allen die bjj het geval betrokken
waren. Dat zou een treurig einde zjjn van onze reis,
en als ik er dan ook niet zeker van geweest was, dat
de vjjand een even grooten afschrik had voor de politie
als wjj, zou ik het niet gewaagd hebben zoo barsch op
te treden. Eenige seconden beefde ik inwendig van angst
of mjjn bedreiging wel zou helpen, maar zooals het
gewoonlijk gaat in hun leven, de brutalen hebben de
halve wereld.
«Neen, dat zal je nietriepen verscheiden stemmen
in koor, maar het leek niets op het.' vrooljjk koorgezang
der landlieden in sommige opera's, zooals je wel kunt
begrjjpen. «We willen geen politie. We zullen onszelf
wel helpen.«
En het had er veel van dat ze het meenden. «Geef
de vjjfhonderd francs of je zal er spjjt van hebben
gilden zjj en weer drongen zjj, met hun vuisten dreigend
en hun zakmessen uithalend, op ons aan. Het begon er
leeljjk uit te ziende Franschen schreeuwen lang voor
zjj tot daden komen, maar deze waren daar blijkbaar
aan toe. Wjj bevonden ons ver van de stad en de politie,
ook al had de laatste ons niet meer kwaad dan goed
gedaan. Daar had je juffrouw Randolph en juffrouw
Kedison. En indien Payne zoo nutteloos was als
ik hem schatte, stond ik alleen tegenover veertig.
De beide dames zaten nog in het rijtuig. Payne was
eerst uitgestapt, maar toen het geval een dreigend
aanzien begon te krjjgen, had hjj zjjn plaats weer inge
nomen. Ik alleen stond op den weg dicht bjj den radiator,
zoodat ik, mocht het noodig wezen, tegeljjkertjjd den
motor en juffrouw Randolph kon beschermen.
De troep beraadslaagde een oogenblik en liep toen
opnieuw op de auto toe. Tante Mary gilde en gooide
haar beurs tusschen de menigte alsof zjj een levend
lam aan hongerige wolven voorwierp. De motor werkte
nog, maar in die opeengehoopte menschenmassa door
te rjjden zou zeker den dood van een dozjjn ongelukkige
boeren tengevolge hebben. Daarvan kon dus geen sprake
zijn, maar" iets moest er toch gedaan worden en wel
dadeljjk. Een van de kerels probeerde reeds een bonten
plaid van juffrouw Kedisons schoot te trekken; ik sloeg
zjjn hand weg en smeet hem suizebollend achteruit.
Daarop riep ik Payne toe in de tonneau te gaan
zitten en daar hjj geen aasje trots meer had overge
houden, kroop hij er als een hond in. Ondertusschen
had ik bedacht wat mjj te doen stondik wilde een
poging wagen om zonder bloedvergieten uit het gedrang
te komen.
Ik wist dat een sluitmoer, die de uitlaatbuis naar
den knalpot op haar plaats hield een weinig losgeraakt
was. Ik greep een kleinen sleutel uit de gereedschapskist
en mjj met de elbogen een weg banend langs den
wagen, draaide ik met een paar s'agen de sluitnner los,
zette de gaskraan geheel open en gaf den motor volle
«avance.*
Het was gedaan in veel minder tjjd, dan ik noodig
heb om het te beschrjjven en je kan je het effect wel
voorstellen.
Wordt vèrvolgd^.
l)ruk N.V. voorh. Herurs. Uoster Zn., Alkmaar.