20 ariEUWE m\Mn hij NI Hens. Cosier en Zoon 400 pagina's druks. SPECULAAS. I0A G. NIENHUIS Mevr. de Wed. LIJBERING, eene nette Dienstbode, Prima SPECULAAS. Woon- en Winkelhuis, 'OJfCS De Kranige Chauffeur. Het beroemdste boek van onzen tijd enz., steeds levend voorhanden. JOH. WEIJLING, BORSTPLAAT, C. van Stam. StoombooUlienst „Alkmaar—Packel." f 1ÖOO,- (11JSTAV FRENSSEN. Ingenaaid f 1.50. Gebonden f 1.90. Schoonmaken van alle soorten Wild en Gevogelte. Laat 116, en Voormeer 5. prima BOTERSPECULAAS, J. DE JONG, Omval(Alkmaar.) ter leen gevraagd van een par ticulier, onder zeer solide borgstelling. 'ACAO WORMERVEER holland FEUILLETON. Prjjs per flacon f 1.50, 6 f 8.—, 12 ft f 15.—. Mank eens kennis niet ons nieuwe middel „VIJGENIIONIU'' voor Hoestenden. Zoo juist verschenen en te ALKMAAR. 3e druk. Goedkoopo Uitgave. Aanbevelend, A. VAN DIJK—POROK, Poelierster, RAMEN 17. Zeer tijne kwaliteit, zuivere Boterspeculaas, prijzen 30, 25 Ct. per pond. TH van der KLEI. Horloges - Pendules BOTERSTUKJES en BOTER SPECULAAS. Zweedsclie Massage, Heil-, Gezondheids- en Adem-gymnastiek en Dipl. Kon Med. Bestuur, Stockholm. Inrichting Jansstraat 12, Haarlem. TELEFOON 1212 Dagelijks versch voorradig «Ismede Voorts een uitgebreide collectie Chocolade artikelen, als: Tabletten, Bonbons, enz. Vraag de bekende KROONTJES SPECULAAS. Lau^s de Zaan Van ALKMAAR 8.— 10.— 2.30, uur. AMSTERDAM 930, 2.30, 4.— uur. Behandeling van: Verkrommingen, Plat voeten, slechte houding, gebrekkige adem haling, slecht ontwikkelde borstkas, Ischias, Spit, RhenmatiekRhenmatische hoofdpijn, verstopping, schryf-, viool-, pianokramp enz. Gelegenheid voor huisvesting. Winterdienst 1906/7. Bevattende alle diensten van en naar Alkmaar is weder a 3 Cts. verkrijgbaar. I Prentbriefkaarten van Alkmaar. LOUIS FRANKENBERG Langestraat 107. Gij kunt u niet voorstellen hoeveel goed het u doen zal om nu, nu het najaar begint, eene goede Hangninose-kuur te doen. Het zal u zijn alsof er nieuw bloed in uwe aderen komt en de kwade sappen uit uw lichaam verwijderd worden. Personen met puisten in het gezicht, met uitslag en zweren heb ben zeker de slechte sappen niet uit het lichaam verwijderd. Hunne nieren, hun lever, hunne ingewanden werken slecht. Zulke personen hebben zeker niet de zesweeksche Sanguinose-kuur gedaan! Want de Sanguinose reinigt uw bloed; zij versterkt en verrijkt het. Zes llacons San- guinose in het najaar doen wonderen aan uw gansche gestel. Te Alkmaar bg N1EROP SLOTHOUT ER, Firma SCHOUTEN Cv ANSINGH MESMAN, Anothekivs; te Heilao bij G. JONGEJAN; Niordpcbarw^ndn bjj A. SWAGER en P. HOFFBr.'nk rp Lmeeedblr Tg J. PLOEG j Zoid-Sibat wonde bjj R. LUITINGWinkel Wod J BUTTER; S'ou pdo-n K. HOS; Avrhorn A. BELS; Anna Paolowna H. DEN ENGELSEN; Ondkarspel bjj R. HAKT, J. TIMMERMAN; S'. Patcrns G. PLOEGER; te Warmenbni en bjj I\ BAKKUM PASTOOR. VAN DAM Co., Fab'., Den Haag. JORU UHL DOOR Ueautorlseerde vertaling van l>r, C. SAX. KUIKENS, BRAADKIPPEN KOOLTUIN, ALKMAAR Grootste keuze Reparation worden goed en zpoedig afgeleverd. DAGELIJKS VERSO H. n. W. van der VEEW HAlVHKTMlKKE.il KOK. Aanbevelend He|. C. M. EOnOHI), l.eerares Pluo en Theorie. Mient O 15, ALKMAAR. Spreekuren Woensdag,Donderdag en Vrgdssg van 12 uur Mevrouw LAGERWE1J, Koorstraat, vraagt van goede getuigen voorzien. Te HOOP wegens omstandigheden ecu waarin Kruideniers- en Grutterswaren en Vee voeder, dat ess net burger bestaan oplevert. Koopsom billjjk. Brieven order letter K 24, Bureau v»n dit Blad. Briovrn onder left. L 24 aan het bureau van dit blad. Uitgave N.V. BOEK- en HANDELSDRUKKERIJ v.h. HEBlHs. COSTER d ZOON. Ue wonderlijke avonturen van een motorwagen. Uit het Engelsch door Mevr. VAN HEUVEL1NCK. 42) »Het spjjt mjj zeer dat dit ongeluk gebeurd is,« zei zjj «en ik wil u gaarne iets geven om nieuwe kleeren te koopen. Hebt gij u erg bezeerd?* Bjj het hooren van haar zuiver doch met een vreemd accent uitgesproken Fransch, riep iemand uit de menigte: »A bas les AnglaisHet meisje nam een trotsche houding aan en keek in de richting vanwaar de stem klonk. Zjj trachtte niet zichzelf te vrjjwaren door te zeggen dat zjj geen Engelsche was. maar behoorde tot een nationaliteit meer populair in Frankrjjk en ik had haar meer lief dan ooit om dit stilzwjjgen. «Betalen schreeuwde de man, met zjjn eene hand een druppel bloed uit zjjn oog vegend en met de andere op het spatbord van het rjjtuig trommelend. «Natuurljjk zal je betalen, God alleon weet wat ik al niet bezeerd heb. Mazette! Alles doet me pjjn ,1e zult goed be talen, en anders kom je hier niet vandaanIIjj kwam dichter bjj het rjjtuig en zjjn vrienden drongen zich om hem heen. «Betaal toch, Molly l Geef maar wat ze vragen.zei tante Mary bevend. «Anders zullen ze ons nog idood- slaan O, ik heb het altjid wel geweten dat er nog eens zoo iets gebeuren zouWat was ik toch dwaas om mjjn vreedzaam huis te verlaten en naar een land van dieven en moordenaars te gaar. «Wees u maar niet bang, tante Marv,® antwoordde het meisje met meer geduld voor de langdradige klachten van haar tante dan ik. Daarna keerde zjj zich tot mjj. «Brown, heeft die man zich erg bezeetd «Neen,* antwoordde ik. «Hjj heeft alleen maar een paar schrammen en lichte kwetsuren opgeloopen. Als hij iets gebroken had of inwendig ernstig verwond was, kon jijj niet zoo als een razende te keer gaan.* «Toch was het onze schuld!* zei ze. «Wjj hadden moeten ophouden. Zjjn kleeren zjjn verscheurd. Hoeveel moeten we geven «Niets,* antwoordde Sherlock. «Laat je toch geen geld afpersen.« Zjj antwoordde niet en keek zelfs niet naar zjjn kant, daarmee te kennen gevend, dat zjj de vraag niet tot hem maar tot mjj gericht had. «Vjjttig francs is meer dan genoeg voor een nieuw pak kleeren on een flescbje smeersel. Geeft u hem dat, dan zal hjj morgen zijn goed gesternte danken voor het ongeval. Maar wjjl meneer Payne reed, was het misschien beter als hij met de menschen sprak. Wanneer er twee mannen in het gezelschap zjjn is het niet zooals hei behoort, om een dame den last te laten dragen.® «Spreek jjj met hen, Brown ik geef je carte blanche,* antwoordde zjj, en samen wendden wjj ons tot de menigte. «Als je ons dreigt, krijg je niets,* zei ik. «Wjj reden hard, maar je paard is slecht gedresseerd en gevaarljjker op den weg dan een automobiel. Indien je je behoorljjk gedraagt en je vrienuen. zegt het ook te doen, wil deze dame je vjjftig francs geven om nieuwe kleeren te koopen in plaats van degone, die door het ongeluk geleden hebben. Maar wjj laten ons niet bang maken.® «Vjjftig francs!* riep de man. «Vjjftig francs voor een menschenlevenBahl Die rjjke lui! Vjjfhonderd francsgeen sou minder, anders verzeker ik je dat je geen meter verder komt. Vjjftig francs! Mazette «Je praat onzin, dat weet je wel,® zei ik ruw. «Ga op zjj ot ik laat de politie halen.® Dit was echter niets dan grootspraak, want de tegen woordigheid der polite was allerminst gewenscht. Ik had er voor gezorgd in Parjjs bjj het Departement van Openbarej Wei ken een permis de conduire aan te vragen, zonder welke vergunning men in Frankrjjk niet met een motor rjjtuig mag rjjden Maar in mjjn bjjzjjn had Payne zich tegenover juffrouw Randolph er op be roemd, dat hjj het zich nooit druk maakte met forma liteiten, dat deden alleen lafaards en amateurs. Als Brown was ik in het bezit van mjjn «meester's* papieren gebleven, maar kwam het tot een onderzoek, dan zou het ons meer kwaad dan goed doen indien ik mjjn vergunning aan Payne over deed. Ah de politie op het tooneel verscheen, zou haar eerste vraag zjjn of wjj papieren hadden, en zoo de bestuurder die niet toonen kon, zouden al onze rechtmatige klachten over de on geoorloofde dreigementen der boeren niet helpen. Payne zou in hechtenis genomen en in voorarrest gehouden worden en niet alleen zou hij- een zware boete krjjgen, maar wjj allen zouden misschien weken lang in dezelfde plaats moeten bljjven en als Fransche overheidspersonen een even groot vooroordeel tegen de automobiel hebben als hun Engelsche ambtgenooten, voornameljjk als de overtredti' een vreemdeling is, dan kon het wel eens slecht afloopen voor allen die bjj het geval betrokken waren. Dat zou een treurig einde zjjn van onze reis, en als ik er dan ook niet zeker van geweest was, dat de vjjand een even grooten afschrik had voor de politie als wjj, zou ik het niet gewaagd hebben zoo barsch op te treden. Eenige seconden beefde ik inwendig van angst of mjjn bedreiging wel zou helpen, maar zooals het gewoonlijk gaat in hun leven, de brutalen hebben de halve wereld. «Neen, dat zal je nietriepen verscheiden stemmen in koor, maar het leek niets op het.' vrooljjk koorgezang der landlieden in sommige opera's, zooals je wel kunt begrjjpen. «We willen geen politie. We zullen onszelf wel helpen.« En het had er veel van dat ze het meenden. «Geef de vjjfhonderd francs of je zal er spjjt van hebben gilden zjj en weer drongen zjj, met hun vuisten dreigend en hun zakmessen uithalend, op ons aan. Het begon er leeljjk uit te ziende Franschen schreeuwen lang voor zjj tot daden komen, maar deze waren daar blijkbaar aan toe. Wjj bevonden ons ver van de stad en de politie, ook al had de laatste ons niet meer kwaad dan goed gedaan. Daar had je juffrouw Randolph en juffrouw Kedison. En indien Payne zoo nutteloos was als ik hem schatte, stond ik alleen tegenover veertig. De beide dames zaten nog in het rijtuig. Payne was eerst uitgestapt, maar toen het geval een dreigend aanzien begon te krjjgen, had hjj zjjn plaats weer inge nomen. Ik alleen stond op den weg dicht bjj den radiator, zoodat ik, mocht het noodig wezen, tegeljjkertjjd den motor en juffrouw Randolph kon beschermen. De troep beraadslaagde een oogenblik en liep toen opnieuw op de auto toe. Tante Mary gilde en gooide haar beurs tusschen de menigte alsof zjj een levend lam aan hongerige wolven voorwierp. De motor werkte nog, maar in die opeengehoopte menschenmassa door te rjjden zou zeker den dood van een dozjjn ongelukkige boeren tengevolge hebben. Daarvan kon dus geen sprake zijn, maar" iets moest er toch gedaan worden en wel dadeljjk. Een van de kerels probeerde reeds een bonten plaid van juffrouw Kedisons schoot te trekken; ik sloeg zjjn hand weg en smeet hem suizebollend achteruit. Daarop riep ik Payne toe in de tonneau te gaan zitten en daar hjj geen aasje trots meer had overge houden, kroop hij er als een hond in. Ondertusschen had ik bedacht wat mjj te doen stondik wilde een poging wagen om zonder bloedvergieten uit het gedrang te komen. Ik wist dat een sluitmoer, die de uitlaatbuis naar den knalpot op haar plaats hield een weinig losgeraakt was. Ik greep een kleinen sleutel uit de gereedschapskist en mjj met de elbogen een weg banend langs den wagen, draaide ik met een paar s'agen de sluitnner los, zette de gaskraan geheel open en gaf den motor volle «avance.* Het was gedaan in veel minder tjjd, dan ik noodig heb om het te beschrjjven en je kan je het effect wel voorstellen. Wordt vèrvolgd^. l)ruk N.V. voorh. Herurs. Uoster Zn., Alkmaar.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1906 | | pagina 4