No. 64. Honderd en negende jaargang. 1907. DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN. JONG GEHTJWD. Prijs der gewsne sdvertentiën ZATERDAG 16 MAART. Verkiezing van één Lid van den Gemeenteraad. Plaatselijke Belastingen. ONDERWIJZER FEUILLETON. De Riolen der Samenleving. BUITENLAND. Deze Courant wordt eiken avondbehalve op Zon- en Feestdagen, uitgegeven. Abonnementsprijs per 3 maanden voor Alkmaab f 0,80franco door het geheele Kijk f I, Afzonderlijke nummers 3 Cents. Telefoonnummer 3 Per regel f 0,10. Bij groote contracten rabat, Groote letters naar plaatsruimte. Brieven franco aan de N.|V. Boek- en Handelsdrukkerij v|h. HEJRMs. OOSTER ZOONVoordam O 9. 3e Kiesdistrict. De BURGEMEESTER van A L K M A AR, brengt overeenkomstig Art 51 der Kieswet, ter algemeene kennis, dat op Dinsdag den 19en Maart a.s van des voormiddags 9 tot des namiddags are, bjj hem opgaven van candidate» kansen worden inge leverd ten Stadshnize alhier, voor de verkiezing van èèn lid vm den Ctemeenteraad ln het 3e kiesdistrict. Voor zooveel noodig wordt herinnerd, dat de op' gaven moeten onderteekend zjjn, door ten minste 28 kiezers, bevoegd tot deelneming aan de verkiezing in dat Kiesdistrict en dat de inlevering moet geschieden persoonlijk door één of meer kiezers, die haar hebben onderteekend. Formulieren voor de opgaven zjju ter Secretarie kosteloos verkrijgbaar. Alkmaar, De Burgemeester voornd,, 11 Maart 1907. G. RIPPING. BURGEMEESTER ea WETHOUDERS van Alkmaar, brengen ter algemeene kennis, dat het suppletoir kohier der Straalbelnstlng, dienst 1906, door den Gemeenteraad vastgesteld den 27«n Februari 1906 en door de Gedeputeerde Staten goedgekeurd den 7en Maart d.a.v, heden aan den Gemeente-ontvanger ter invordering is uitgereikt en gedurende vjjf maanden op de secretarie in afschrift voor een ieder ter lezing is nedergelegd. Bezwaren tegen den aanslag kunnen op on gezegeld papier bjj den Gemeenteraad worden ingediend binnen drie maanden na den dag der uitreiking van de aanslag biljetten. Burgemeester en Wethouders voornoemd, Alkmaar, G RIPPING, Voorzitter. 11 Maart 1907. DONATH, Sicretaris. Aan de BURGERSCHOOL te Alkunar (Hoofd <le heer F. J. AUKES) wordt gevraagd een bevoegd tot het geven van onderwas in vak j, Het bezit der akte Fransch strekt tot aanbeveling. Aanvangsjaar wedde f 700,met vier periodieke ver hoogingen om de 5 jaar voor dienstjaren ln da gemeente, elk van f 50,Voor hoofdakte bo ver dien f 100, Stnkken in te zenden aan het Gemeentebestuur vóór 24 Maart a.s. Aan de DBRDB 6BMBEITB- gCHOOr,, (Hoofd de beer P. SCHIPPER) wordt gevraagd een ONDERWIJZER met verplichte hoofdakte en bevoegd tot het geven van onderwjjs in vak j. Aanvangsjaarwedde f 900, die met vier 5-jaarl. verhoogingen.tvoor dienstjaren in de gemeente, kan stjjgen tot f 1100. Tegemoetkoming huishuur f 100. Stukken in te zenden aan het Gemeentebestuur vóór 25 Maart a.s. HUMORISTISCHE ROMAN NATHALIE VONT BICHTBIITB. 3) L-- ^j0 j0r snttar.f gebogen oude man had aan zjjn peet- Kind, den majoor Van Welsen gedacht en hem tot erfgenaam zjjner onroerende goederen gemaakt. En op ®e," geeden_dag kreeg de vader van Salome een gerech- ,!ï^e Mededeeling, die hem landheer maakte. Hjj, die aitnd wel m",'goede, maar toch zoozeer, bescheiden finan- ci.eele omstandigheid had geleefd, kon dat geluk maar met zoo dadelijk begrijpen. P j3rgezondheid in den laatsten veldtocht veel geleden had en hjj veel aanleg meende te hebben voor het practische landleven, volgde hjj den wensch zjjner vro™' F8!®, yn ontslag en vertrok naar zjjn nieuw vaderland, het heerlqke Ieseriz. Het viel mevrouw Van" Welsen zwaar, haar oudste dochter niet bq zich te hebben; zjj trachtte Salome over te halen weer thuis te komen, maar al het interessante van de nieuwe bezitting woog niet op tegen de bekoringen van Lausanne. ?i-Parebryen s.Da6ebte 2Ü haar ouders om het verbluf op de kostschool niet te verkorten. Lola Von Mensckoff en Kitty Aihray en de snoazige kleine:Parjjsche Juliette Colombier bleven ook nog een half jaar. Wij kunnen onmogelijk scheiden, we zjjn .zoo dol gelukkig met (elkaar "en ons leven op school is onbegrijpelijk heerljjk. Wee3 niet boos lief moedertje enjook u niet vadertjeMet Kerstmis kom ik zes, of als u het liever hebt voor acht weken thuis, enjdan breng ik mjjn eerste schilderjjen in olieverf mee, mjjn leermeester zegt, dat het proeven zjjnavanieen"buitengewoon<talent. En o, mjjn stem die wordt zoo mooi, ik zing al Indian hat mogeljjk ware, allen, die eenigen in vloed op het bestuur van den Slaat hebben, te dwingen om in de volgende week de cellulaire gevangenissen nauwkeurig te gaan bekjjken, dan wjj zjjn er zeker van zou er over een paar weken een beweging ge boren zij», die in staat zou zjjn om, politieke toernooien en minister crisissen ten spgt, de heeren op het Plein en het Binnenhof te dwingen zioh ten spoedigste te gaan bezighouden met een hervorming van het systeem, waarin deze droevige insteliincren passen. Doch het is onmogeljjk dien dwang uit te oefenen en uit zichzelf gaat men bjj voorkeur niet cellulaire gevange nissen bekgken. Integendeel men loopt er met een eenigszins onpleizierig gevoel voorbg. Ja, zelfs zjj, die er wel wat meer mee te maken hebben een Neder- landsch gevangenisdeskundige noemt in dit verband b.v. de rechters bemoeien zich er niet meer mee dan strikt noodig if>. Zjj zjjn voor de groote meerderheid der menschen als riolen, die het vuil der maatschappij wegvoeren, nood- zakeljjke inrichtingen, dooh waarover men maar liefst zwggt en waarmee men maar liefst zoo weinig mogeljjk te maken heeft. Es toch is dat vuil »menscben«, slechte menschen dikwjjls, menschen die door aanleg en door omstandig heden geworden zjjn wat wjj slecht plegen te noemen, doch veelal, ja vaker dan men pleegt te meenen, ook ongelukkiger), menschen die het slachtoffer zjjn geworden van eigen zwakheden of die op ééa gegeven moment hun hartstoch'en niet hebben kunnen bedwingen en die daar hu mede zjjn terechtgekomen in deze riolen onzer maatschappij. In onze dagen van afvalwaterreiniging en bewerking van rioolstoffan, is men zich natuurljjk gaan afvragen of wat met de echte riolen kon gebeuren, ook niet met de ge-angenisssn kon worden geprobeerd. Of er ook in die kloaken niet zelfstandigheden waren, die mits goed bshandeld weer ten nutte der mensohheid konden woeden aavgswend, of men ook in dit geval verantwoord was, met eenvoudig weg te laten loopen, en dan, de oogen sluitend voor het fooneel, dat men aan de uit monding der riolen te zien krjjgt, aan de natuur over te laten, dat zjj zichzelf geneest. De vraag stellen was haar beantwoorden. Vooral in de grootere steden krjjgt men uit deze riolen een laag bezinksel, dat kweekbodem is voor allerlei nieuwe mis daden en dat onmogeljjk op te ruimen is, zoolang de toevoer niet wordt afgesloten. Doch ook overigens con stateerde men dat de gevangenisstraf wel wreed strafte en trof, doch dat zjj maar heel weinig verbeterde, dat maar zeer weinigen door haar tot inkeer kwamen en dat zeer velen in hun later leven veel meer nadeel hadden geleden door den slechten naam, die hun de gevangenis had gegeven dan voordeel van de gelegenheid om tot inkeer te komen, die de staat hun in de een zame opsluiting in de cellulaire gevangenissen tracht te geven. Bovendien constateerde men, dat ons huidig gevangenis-stelsel ook direct een ongunstigen invloed oefende op de individuën in zooverre als het veelal in bedenkel jjke mate de gezondheid der delinquenten zoowel physisch als psychisch aantastte. Het is waar, op dit punt is wel eens wat overdreven en wat het psychische kwaad aangaat is vaak op rekening van de eenzaamheid der opsluiting geschoven, wat op rekening der vrjj- heidsberooving had moeten worden gebracht. Doch nietten in bljjit het feit, dat ons huidig gevangenisstelsel velen ziek maakt, dat indien wjj nog eens tot onze wel v at crue maar in veel opzichten toch zeer juiste vergeijjking mogen terugkeeren dat men hier een systeem van vuil-afvoer heeft, dat wel verre, van het liederen coloratuur en oratoriums. Ik verheug er mij al op, onder begeleiding van het orgel in de dorpskerk te zingen daar zal u nog vreugde van beleven. O l mjjn goddeljjk, zonnig heerljjk Lausanne. Ik kan mjj niets heerljjkers indenken dan te droomen op dat schitterende blauwe meer, de zachte lucht van dit paradjjs in te ademen, en te genie en van deze betooverde ongeëvenaarde stad.» Mevrouw van Welsen wierp met een diepen zucht den brief neer. Salome was van natuur zeer gevoelig, had aanleg om te dwepen, en was spoedig onder den indruk van iets aat haar aantrok, of sentimenteel maakte. Als men haar nu dwong terug te komen, dan zou zjj haar levenlang heimwee hebben naar het verloren paradjjs. Zjj zou den wensch van hare ouders een gruweljjk egoisme vinden, en hun steeds in stilte verwjjten, dat zjj haar midden uit de studie hadden weggehaald. Neen meviouw Van Welsen was te verstandig om niet met het karakter van haar dochter rekenschap te houden. Salome moest gaarne en niet gedwongen in het ouderljjk huis terug keeren, anders zou die thuis komst voor haar geen nut hebben. Als hare vriendinnen het kostschool verlieten, zou zjj ook vrjj willig en dankbaar terug keeren. Mevrouw Van Welsen had nooit veel sympathie voor meisjes-kostscholen gehad. Een zeer natuurljjk gevoel van moederljjke jjverzucht kwam nu bjj dien tegenz'n, zjj wilde dat haar kind alleen door vreemden werd onderwezen, maar nam zich voor haar zelf in de gewichtige huishoudeljjke bezigheden te onderrichten. Salome had zjj laten gaan, maar haar kleine lieve ling, de flinke vrooljjke Rose zou ze nooit de wereld inzendenvan dat kind zou zjj niet scheiden. En als de oudste dochter thuis komt, onderricht in alle schoone kunsten en wetenschappen, zal Rose haar toonen, dat het ook een voortreffelijke kunst is, om gebraad, visch en pudding goed op tafel te brengen, om een huishou den te besturen en beter den weg te weten in de linnen- dan in een boekenkast. Gelukkig voldeed Rose zeer gewillig aan de wenschen van hare moeder. Niets vond het wilde overmoedige kind prettiger, dan in huis en hot het huishouden te vuil tot nuttige doeleinden te vervormen, dat vuil steeds vuiler en gevaarljjker voor de omgeving maakt. De minwaardigen, waarvan er zoovelen in de gevangenis terechtkomen, worden door dit averechtsche rioolstelsel nog minwaardiger gemaakt, omdat hun in de gevangenis ook nog vaak ontnomen worden de wapens die in den strijd tegen het kwaad van zoo groote beteekenis kunnen zjjnphysische en psychische gezondheid. Wjj ijjn dan ook overtuigd, dat indien maar meerdere belangstelling kon worden gewekt voor deze instelling, indien het publiek zjju afkeer kon overwinnen en indien aau allen dudeljjk kon worden gemaakt, dat niemand zoo hoog of niemand zoo veilig staat, dat ook voor hem de poorten der gevangenis niet eens zouden kunnen wor den ontsloten, dat dan de gelukkig reeds bestaande en lang niet zwakke beweging tot hervorming op dit gebied spoedig zeer krachtig en zser algemeen kan worden en leiden zou tot radicale hervorming in ds richting, waarin mon al is bsgonneu te arbeiden. Dat er inderdaad alle kans is, dat spoedig nog kraoh tiger in de goede richting zal worden gewerkt, is een overtuiging, die wjj vooral hebban gekregen na lezing van de rede, die prof. mr. J. Simon van der Aa heeft uitgesproken bjj de aanvaarding van het h oogleeraars - ambt aan de rijksuniversiteit te Groningen op 26 Oot. 1.1. Hier was nu aan het woord een man, die bjjaa 15 jaar lang aan het hoofd gestaan heeft van ons gevangenis wezen. .Zoo iemand, dan kon bjj oordeelen. Zoo van iemand,dan mocht men van dezen jurist verwachten, dat hjj, het bestaande stelsel nauwkeurig kennende, daar over een mild oordeel zou hebben en uiterst voorzichtig zou zjjn in het voorstellen van veranderingen. En zie ook deze bekwame man bljjkt allesbehalve een bewonderaar te zjjn van den bes aanden toestand. Ook hjj wjjst den weg san die fot verbetering zal leiden. En met rechtmatige trots wjjst hjj op wat, binnen de perken door de wet en door hooger administratief gezag getrokken, al is hunnen worden gedaan om die brood- noodige hervorming voor te bereiden en in den tegen- woordigen toestand de meer humane ideeën zoo geed ■uogeljjk tot lua recht te doen komen. Op deze merkwaardige en weldoende redevoering is in de Noderlandsche dagbladpers te weinig de aandacht gevestigd. Ia een volgend zelfstandig artikel zullen wjj trachten een kort overzicht te geven van de maatregelen, die in de gewent chte richting algemeen zjjn en (volgens professor van der Aa) nog genomen moeten worden. 't Echtelijk leren in Japan. Naar Japansche zeden is de dienaar zijn heer, het kind zijn ouders, de vrouw haar man onbeperkte gehoorzaamheid verschuldigd. Yan de vroegste jeugd af geldt als hoofdfactor der opvoeding den kinderen 't principe van gehoorzamen te leeren. Voornamelijk geldt dit voor de meisjes, die later na hun huwelijk ook hare schoonmoeder onvoorwaardelijk te gehoor zamen hebben. Zonder dit zou 't niet goed gaan, daar, volgens Japansche zeden, alle kinderen, zoo lang ze ongehuwd zijn, in 't ouderlijk huis blijven, de zonen zelfs na hun huwelijk. Daar nu de schoon mama's in Japan dikwijls zekere eigenschappen bezitten, welke men haar in andere landen eveneens toeschrijftzoo komt 't nogal eens voordat zij met hare schoondochters, buiten de schuld van deze, niet in de gewenschte harmonie leven. In zulk een geval krijgt evenwel de schoondochter altijd de doen. Zjj hield evenmin van de schoolboeken als van de gouvernante, die er haar mee vervolgde, maar in keuken, stal en kelder was zjj in haar element. Er was niemand gelukkiger dan Rose met de nieuwe bezittingen. Haar werkkring was in huis en tuin, en al dweepte Sa.ome nog zoo met overdreven voorstellingen van Lausanne, Rose^ trok er spottend haar neusje voor op, en lerwjjl ze echt jongensachtig haar ronde armen uitstrekte zei zeIk ging dood van al dien poëtischen onzin. Op de veranda zitten schilderen, zingen, naar concer ten gaan, Fransch babbelen vreeseljjk I dan heb ik gelukkig hier mjjne vrjjheid, zonder verlakte schoenen en handschoenen. Als u mjj het verdriet zou doen me op een kostschool te zenden, moedertje, dan sprong ik den eersten dag den besten in 't water. Mevrouw van Welsen kustte haar kleinen wildzang met de schitterende oogen, waaruit haar nog een echt. kinderlijk onbedorven gemoed tegen lachte, zeer harteljjk. En ter wille van die zachte omhelzing en de overdreven liefdewooidjes van die rcoae lippen die haar verzekerdenik verlaat u nooit mama nooit, vergaf zjj haar oudste dat ze Lausanne d9 voorkeur gaf, boven haar ouderljjk huis. Salome was in de coupée wat tot kalmte gekomen, en nam met een zucht van verlichting het vilte hoedje vac haar blonde lokken. Zjj zat een poosje onbewegeljjk met de handen gevouwen, in een zalig gevoel, dat zjj dat vreeseljjke huis van haar drie tantes verlaten had. Wat een akelige tegenstelling met Lausanne; daar alles zoo delicaat en elegant, ideale vriendschap, vroo- ljjkheid en levenslust, en daarbjj een prachtige natuur bjj de tantes akelige proza, altjjd kibbelen, slordige negligés met papillotten, heerschzucht en njjd, en bjj dat alles niettegenstaande zjj niet jong meer waren, de lust tot trouwen. De overgang was vorr Salome te groot geweest, en had op haar zoo voor indrukken vatbaar gemoed een diepen indrnk gemaakt. Door de afscheidstranen, was er een waas voor haar oogen, waardoor zjj alles wat anders grauw was, nu pikzwart zag, en misschien in een vrooljjke bui vermakeljjk zou gevonden hebben. Maar Salome zag alleen het bestaan van die drie oude jonge- schuld. Ongehoorzaamheid aan de schoonmoeder geldt zelfs als grond voor echtscheiding en als een schande voor haar ouderszoodat een zoodanige verstooten vrouw niet meer in het ouderlijk huis opgenomen wordt, 't Is dus zeer noodig, dat de jonge vrouw reeds vroegtijdig zóó opgevoed wordt, dat zij er niet aan denkt, later tegen hare schoon moeder op te staan. Over t algemeen zijn de echteljjke toestanden in Japan bijzonder gunstig. Een van de voornaamste redenen hiervoor is, dat de Japanner het als een plicht beschouwt, een goed echtgenoot te zijn. Hij let niet zoozeer op den rijkdom of den stand van zijn vrouw, zelfs niet op hare godsdienstige overtuiging, dan wel of zij van een gezonde familie af stamt en zelf gezond is. Haar bruidsschat speelt geen hoofdrol, hoogstwaarschijnlijk omdat zoowel de mannen als de vrouwen weinig uitgeven voor klee ding en ook in hun voedsel zeer bescheiden zijn. De woningvraag wordt dadelijk opgelost door de gewoonte van samenwoning in 't ouderlijk huis van den man. Vroeger kwam 't dikwijls voor dat de ouders hunne zonen reeds op hun vijftiende jaar lieten trouwen. Thans is bij de wet 17 jaar voor den man en 15 jaar voor 't meisje als vroegste ouderdom bepaald, waarop zij mogen trouwen. De opvoeding van 't meisje is erop ingericht, om van haar een degelijke huisvrouw, een vriendelijke, gehoorzame, trouwe echtgenoote én een liefdevolle moeder te maken, een standpunt, dat zeker in ieder land den mannen welkom zou zijn, als 't daar in gevoerd werd evenals in Japan. Om de zedelijkheid te beschermen, gebiedt de etiquette in Japan, dat knapen en meisjes boven de 7 jaar niet in één vertrek bjj elkaar zijn. 't Vrije verkeer tusschon beide geslachten wordt aan ban den gelegdDe gelegenheid maakt de liefde, zegt men. Een jong meisje moet zooveel mogelijk thuis blijven en mag niet zonder begeleiding uitgaan. Begaat een jong meisje, niettegenstaande al deze voorzorgsmaatregelen, een fout, dan geldt dit voor haar als 't grootste ongeluk en een schande voor hare ouders. Dit staat vast, dat de Japanner bij de keuze zjjner vrouw meer op deugd dan op schoon heid let en dat wil wat zeggen bjj een volk, dat boven alles de schoonheid der natuur bemint en in een schoone vrouw een bloem ziet. De keuze der vrouw wordt evenwel bjjna nooit door den bruidegom zelf, maar door de ouders be paald. De bruidegom heeft vóór 't huweljjk bjjna geen gelegenheid zjjn vrouw van nabij te leeren kennen. De verhouding van verloofden, zooals die in Europa is, kent men in Japan niet. Wie nu echter gelooft, dat de huweljjken in Japan minder gelukkig zijn vergist zich deerljjk. Den man is het voorgeschreven zjjn vrouw te beschermen haar steeds vriendeljjk en zacht te behandelen. Zjj laat hem in de opvoeding der kinderen en in 't huishouden de grootste vrijheid. Schelden en mishandelen van echtgenooten komt in Japan nooit voor. De vrouw gaat geheel en al in haar echtelijke, moederljjke en huishoudeljjke plichten op. Trouw en gehoorzaamheid aan haar man staat boven al. juffrouwen, en de indruk die zjj daarvan had gekregen, wekte de overspannen en romantische idéés, die zjj door den omgang met hare buitenlandsche vriendinnetjes had opgedaan nog meer op. De invloed van die drie meisjes was niet van de beste geweest, vooral de kleine Franpaise bracht veel ongezonde Parijsche lucht in het kamertje van de drie vriendinnen. Zjj moedigde de jjdelheid aan, bevorderde oppervlakkige en dwaze hartstochten, en onderdrukte den smaak voor het natuurlijke. Het toezicht op school was niet zeer streng, want de eigenares van die inrich ting huldigde den stelregel, dat hoe beter het de jonge meisjes bjj haar beviel des te langer ze bleven en zooveel te meer dweepten zjj met hare inrichting en verkondigden haar lof heinde en ver. Zjj hield één oog dicht, en de meeste FranscWfe leerlingen lachten als er vensterpirade gemaakt werd door studenten of toeristen met de onbeschaamdheid dergelijke personen eigen. Als het ontdekt werd, was men oificiëel verontwaardigd, maar daarbjj bleef het ook. Men gunde de groote meisjes een hofmakerjjtje van uit de verte, dat was eene onschuldige aardigheid, werden er briefjes of bloemen over het hek gegooid, dan werden ze opgeraapt eer iemand het gezien had. Juliette was een keket meisje; niet knap of geestig die uit de salons van haar mama zeer lichtzinnige idée's had meegebracht. Zjj had al te veel met kinderlijke nieuwsgierigheid in de boudoirs van de elegante dames achter de coulissen gekeken om er niet al wat door be dorven te zjjn. Wat gaf het strenge toezicht van Madame als de jongejuffrouw Juliette op de wandeling of 's avonds thuis aan de vriendinnen vertelde wat zjj in Parijs had opgemerkt, of stilletjes Fransche romans binnen-smokkelde, en er in uitmuntte om achter den rug van madame stukjes uit te halen. Zjj werd door de jonge meisjes bewonderd en als een heldin beschouwd. Da Russin, bjj wie in het ouderljjk huis de verhouding ook niet zoo voorbeeldig was, verkeerde in verrukking over de leuke vriendin Juliette, en door deze verdween de laatste kinderljjke onschuld die nog in de zielen van de vroegrjjpe meisjes was overgebleven. (Wordt vtrvolgd.) ALKMAARSCHE COURANT VAN -rntt i in mm rnnm—mm mnminu iiainnaiiimia na—■mi imh m

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1907 | | pagina 5