De Lange &deMoraaz. De iron STELLA BELLA ra Ilaao. Alkmaarsche Paardenverloting. Alom verkrijgbaar. N.V. HERMs. COSTER ZOON, Hooi B16. Altaar. Alkmaar Packet. BEZOEKT ZAANDAM EN HET CZAAR PETERHÜISJE De Kleine Kameraad. BEIGNETSKRAAM, Bekendm aking. Muziekschool 'II it. Den ky k! Trekking 9 Sept. 1907. 50 Cent per Lot. Commissionnairs in Effecten, KERMIS ALKMAAR. StandplaatsSTEENENBRUG. L. HOEFNAGEL, Firma Porton. Vanaf heden dagelyks verkrijgbaar. G. W. VAN DER VEEN. N.V. Herms. Coster Zoon. gemeub. kamer met pension Hiermede berichten wg, dat de Heer J. J. G-K011!VIiAl¥D, Breedstraat te Alkmaar, niet meer voor ons werkzaam is. Wg verzoeken onze geachte clientèle beleefd hunne orders in 't vervolg rechtstreeks aan ons te toen toekomen. Hoogachtend en aanbevelend, Uw dw. dr., AUKES ét Co. HAARLEM, 23 Aug. 1907. BOEKHANDEL No. 1 h f 3,75 No. 2 h f 2,50 No. 3 h f2,50. Male ze rs Nieuwste modellen. Reëele bediening. Café ,,'t Wapen van Haarlem". Groot Café-Concert, FEUILLETON. belasten zich met het aan- en verkoopen van fondsen ter benrze te Londen en te Parijs. (JNT oordzij de). genaamd Etablissement Porton. Verder vele andere consumption, alles volgens Prijscourant. W* Extra geëngageerd: Arbeidscontract50 ets. Wet tot afschaffing der tienden 50 ets. Stoom-Mineraalwaterfabriek. Wed. HERMAIVr DRAVEMAKT. Azijnmaker ij „DE BOOG". Voordam 0 9. Telefoon No 3- Tevens wordt om de 14 dagen een ROMAN verstrekt. Gedurende de Kermis Van ALKMAAR 5 j 6 Van ZAANDAM 7 845 Alleen op Zondag. 8 10 1215 230 4 10 - 112 - 3 430 030 8 IÏÏ30 6 730uur. uur. DER Leeraren: J. HENRI OUSHOORN. Mej. A. B. H. WEBER. L. SPRINGER. P. W. GAILLARD. Er wordt onderwga gegeven in Fleuo, Theorie, lolomg, Viool, Violoncel en 14oorzang. 0^"* Opleiding voor acte lager en middelbaar onderwjjs. Gelegenheid tot aangifte van leer lingen voor den cursus, aanvan gende 1 September, bestaat (bij voor keur op Dinsdag 27 Augustus en Vrijdag 30 Augustus van 1011 uur) bij den Directeur: J. HENRI OUSHOORN, Emmastraat 19. In het belang van het onderwijs wordt aangifte vóór het begin van den cursus dringend verzocht. A. HILDERING, Hekelstraat 13, Alkmaar, in het Wlnselmann Naaimachine-magazijn. OnderaeteekendcT bericht het geachts publiek van ALKMAAR en Omstreken, dat bjj dit jaar wederom de k«rm's bezoekt met zijn welingerichte Hg beveelt fiioh wederom beleefdeljjk aan tot het leveren en aan huis bezorgen van POFFERTJES per 2 dozjjn f 0.20, 4 la Vanille f 0.25, BEIGNETS AÜX POMMES per portie f 0.20, f 0 25. BRUSSELSOHE WAFELS per stuk f 0. 25, f 0,30. De fijne HOLLANDSCHE WAFELS per dozjjn f 0.90, la Vanille f 1.20, (Allen In prima Natuurboter gebakken). Direoteur: SIGNOR PELOSI. Italiaansche Mandolinisten, Guitariöten en Zangers. Hoogachtend en aanbevelend, UEd. dw. dr. HoU. Wafelen BAWKBTBAKKBB. KOK. Telefoon 14. ALKMAAR, Voordam, O 9. Telefoon Iutvrc. No. 3. Heden verschenen; De BURGEMEESTER van BERGEN brer gt ter kennis van be'avghsbbenden, dat ter Becretarie dezer gemeente is aang'geven als gevonden een zilveren ceintuurgesp (aas het Btrand), een damesportemonnaie met eenig geld, een lederon armbasd, waarin een nikkelen dames horloge als verloren t een vierkant medaillon met meisjesportret een doub'é armband eei gonden dameshorloge, een zilveren broche een bloedkoralen collier met gouden slotje een diamanten oorknopj*, een doos met boorden een collier van stuivertjes. Ds Burgemeester voornoem 1 J. v. REENEN. Bergen, 24 Augustus 1907. K VBATuDMtlScpt»^ in DE RIJP. Adre?C. SiESWERDA, Rjjknveerrts, Uitgeest. Leesgezelschappen. per kwartaal, (Nalezers f 1,75), bevat Gids. Elsevler's Maandschrift. Eigen Haard. Revue des Deux Mondes. Illustration. Tour du Sonde. Magasin d'Education. Nord und SUd. lllustrirte Zeitnng. Gartenlaube. Fliegende Blatter. CornhiU Magazine. Graphic! Punch! per kwartaal, (Maleaers f 1,25), bevatt Gids. Blsevier's Maandsehrllt. HoU. Revue. Nederland. Humoristisch Album. Eigen Haard. FllegeHde Blatter. Gartenlaube. Ceber Land und Meeri London News. per kwartaal, (Naleaen f 1,24), bevati Gids. Elsevler's Maandschrift. Onze Eeuw. Tijdspiegel. Humoristisch Album. Eigen Haard. Fliegende Blatter. Gartenlanbe. Ueber Land und Meer. Illustration. «S5 »e verwisseling der tijdschriften heelt des WOBN8DAG» pleats. Voor A 1.1. K anataaers Is gelegenheid tot aansluiting. worden ten ellen tyde aangenomen. Voor hen, wien het ar niet aan gelegen isof zjj de tjjdachriften wat later ontvangen staat TON ALIEN TIJDE de gelegenheid open eene porteteuill e te ontvangen met de tijd schriften en romans No. 1 a f 1,75 en met die van Ns. 2 en 3 a f 1,25 per kwartaal. Voor geabonneerden,bul ten de stad kan zoo noodig, de verwisseling van deze portefeuille op Zater dag worden bepaald. He steeds IOBNBMBN»B OBZBT ls wel het sprekendste bewijs voor de DBGBIUfiHBIB ven vanaf Katerdag 21 Aug. tot en met 1 Sept. onder directie van JOI. DB HUMK uit 's-Gravcuhage, Tableau de la troupe. Mij. JOHANNA, Hollandsoho Soubrette. Ds heer JOSEPH DE MUNNIK, <»G Holl. Karakter-Komiek (Nieuw Repertoire). M»j. TONY, Holl. chansoanette. Ds heer HENECUS, Holl. Humorist. TONY en JOSEPH DE MUNNIK, Holl. Karakterduettisten. lederen avond nieuw programma. Hntrée vrij. Beste consumptie. BlllJJke prljxen Aanbevelend, C. VAM TW1SB. Afdeellng „Alkmaar en O.". Directeur; J. HENRI OUSHOORN. a hebt U voor nietsvoor dertig gulden een pracht van een door en door gegarandeerd met freewheel en rem bjj Probleem No. 85. v/////m. b o d e f g Mat in 2 zetten. (Oplossingen werden onder het motte „Problem? binnen veertien dagen ingewacht aan het bureau van dit blad). Oplossing van Probleem No. 82 (A. G. Stubbs). 1 TbS a3 enz. Goede oplossingen ontvingen wij van P. J. Boom, J. Böttger, O. Bramer, G. van Dort, G. Imhttlzsn, J. de Jong, G. Nobel en Mr. J. Verdam allen te Alkmaar; Mr. Oh. Ensohedé te Haarlem, 0. 0. J. de Ridder te Ede, P. Oogkaas teLimmen, S. Roos Jzn. te Zaandam, O. Boomsma te Kampen en C. J, Striok van Linechoten te Bunnik. Van probleem 81 werd inmiddels ook nog eene goede oplossing ontvangen van den heer C. Visser te Alkmaar. CorrespondentieS. te S. Wg besten u welkom in de rg onzer inzenders; het spjjt ons u te moeten melden dat uwe eerste oplossing reeds foutief is, b6 b7 faalt op T b 6. O. C. J. de R. te Ede. U heeft gelijk, in no. 84 zou een Pi op e2 tot de nevenoplossing le3 -f- 2 D e 3 leiden. No. 85 dingt mede in den looper, den wedstrjjd der Western Daily Mercury* en is ons alleen onder zgn motto bekend. Da tweezet beviel ons wel, doch heeft een vlekje dat hem, speciaal in Engelsche oogen ontsiert, vooral in deze soort problemen. Zoo oppervlakkig schijnt het moeiljjk te vermgden, doch dit is juist een prikkel voor den geroutineerden probleem-componist al het moge- Ijjke te doen het toch te verwjjderen. Edoch, dit kan zeer goed op vechten tegen de bier kade* uitdraaien om het eens bjjzonder parlementair uit te drukken. De romantische avonturen op een automobleltocht. Vervolg van DE KRANIGE CHAUFFEUR. 46) «En wat heeft h|j gezegd «Och, signor, wjj kunnen haar niet al de dingen geven die h|j zegt dat ze hebben moet, noch kan h|j er ons aan helpen, want van het beetje dat hjj bezit moet hij al zooveel voor anderen doen.« En toch wilde u niet dat uw man de belooning zou aannemen, die ik uitloofde voor het vinden van mijn tasch. Hjj is zonder werk en arm; er zjjn vier kinderen te onderhouden waarvan er een ziek ls. Waarom wilt u het geld niet hebben? Ik ben gekomen om u dat te vragen. Werkelijk ik zou zoo graag willen dat u het nam, want de tasch is waard wat ik heb aangeboden, zelfs meer nog.* «Ik kan het u niet verrellen, signor. Ik weigerde om het leven van mijn kind te redden.* «Toe, zeg het mij. U kunt vertrouwen op mg en op mg'n vriend. We stellen belang in u en wenschen u te helpen.* De tranen der jonge vrouw stroomden haar nu langs de wangen, doch ook nu kwamen snik noch zucht noch klacht haar over de lippen, alsof ze wist, dat in het groote wee der menschen de smart van een enkele niet meetelt. Haar lippen bewogen maar gaven geen geluid. »Zjj wil me niet beschuldigen,* zeide eensklaps Stefani, ven dat zal mijn arme moeder ook niet doen. Maar ik zal het u vertellen. Ik wou uw tasch stelen, de gouden voorwerpen en al de dingen van waarde verkoopen. Het was een groote verleiding, want we hadden nau welijks een stuiver in huis en nergens was werk te vinden. Ik was moe, Signor, zoo door en door ver moeid dien avond op den pas toen ik uw tasch vond. Ik nam ze mee naar huis en verbood Emilia en mijn moeder er tegen iemand over te spreken. De kinderen waren naar school en daar zjj er niets van gezien hadden, konden zjj er ook niet over babbelen en de achterdocht der menschen wekken. De beide vrouwen smeekten mg de tasch niet te nemen en te wachten op de belooning die zeker wel gegeven zou worden, maar ik was wanhopig. Ik zei dat het goud meer waard was dan de som die ik krjjgen zou het goud en eenige juweelen in een doosje, Ik kende een man die ze van mg zou willen koopen en gister was ik uitgegaan om hem op te zoeken toen, alsof de Hemel me straffen wou voor mg'n misdaad, de bambina ziek werd een vreeselgke pjjn in haar kopje en de koorts. Toen ik thuis kwam om de dingen uit de tasch te nemen, smeekten mg'n vrouw mjj op haar knieën om terwille van ons kind van besluit te veranderen eindelgk gaf ik toe, want wie kan op den duur weer stand bieden aan de smeekbeden van hen die hg' liefheeft.* vSpoedig, uit vrees dat het mg zou berouwen, bracht ik de tasch naar den priester en biechtte hem alles. Hg meende dat ik als boetedoening voor de zonde die in mjjn hart was geweest, de belooning zou weigeren indien ze werd aangeboden, maar hjj legde het mg niet op als een gebod. Emilia was het met hem eens, want, zeide zjj, Onze Lieve Vrouwe zal het kind redden als wg deze groote opoffering doen. Nu weet u de heele waarheid.* «En ik weet dat ge goede menschen zjjt, beter dan ik in uw plaats zou zgn geweest beter dan iedereen die ik ken. Er is geen verdienste ia om op het goede pad te bljjven, als de verleiding ontbreekt om er af te dwalen, is het wel Ik zal u niet beleedigen door aan te dringen op het aannemen van de belooning, maar ik ben van plan uw kinderen een cadeau te geven, bestemd om ten bate van de heele familie gebruikt te worden, Ik heb genoeg bjj me omdat ik er op rekenen moest de uitgeloofde som te betalen voor het gevaj dat de tasch gevonden wérd. En nu ik het voor het eene niet noodig heb, kan ik het nemen voor het andere. U bent in alle opzichten zoo eerljjk geweest dat het mjj veel verdriet zou doen, indien ik niet handelen kon zooals ik wil. En u weet, 't is altijd verkeerd de menschen verdriet te berokkenen, En morgen ochtend vroeg voor ik weg ga, moet u me bericht zenden hoe het met het kind gaat. Ik heb een voorgevoel dat ze beter zal zgn.* Toen werd een rol bankbiljetten gestoken in een der met modder bespatte laarsjes, die de moeder werk tuigelijk in haar hand hield. Nog een harteljjk woord, een vriendelijke glimlach, een tikje op den schouder; en een oogecblik later was de arm van den Jongen door den mjjne gestoken en ik de deur uitgetrokken zoo snel alsof hg een dief was in plaats van een weldoener.* «Hoeveel heb je hun gegeven, jonge Santa Claus vroeg ik toen we weer buiten stonden, «Ongeveer één duizend driehonderd dollars. Ik kan het niet in pounds of francs uitrekenen, daar ben ik veel te opgewonden voor. Je bent druipnat van den regen, arme Man En dat voor mg I Maar was het niet prachtig? En ik weet zeker dat het kind ^morgen beter zal zgn.* Het was zoo. Vroeg in den ochtend werd de tjjding ons gebracht door een armen man, die uit vreugde en dankbaarheid bjjna zgn verstand verloren had. HOOFDSTUK XVII. Coquetterie. „To take your lovers on the road with you, for all that you leave them behind you." Walt Whitman. De nieuwsgierigheid van de contessa moest bevredigd worden, en wetend dat zjj nog al romantisch was aan» gelegd, vertelde ik haar de geschiedenis van de verloren en wedergevonden tasch, en zjj had de goedheid te zeggen dat het haar zeer interesseerde. Zjj was juist in een stemming om te reizen dien dag en kwam ons bjj ons vertrek vaarwel zeggen, eer haar vrienden nog gekleed waren en klaar om naar Chamonix te rjjden. «Zjj dralen opzetteljjk zoo lang zjj maar kunnen,* fluisterde zg' mg lachend toe, met het voorkomen van een stout kind dat achter den rug zjjner ouders den een of anderen streek bedenkt. «Zjj doen alles om mjj bjj zich te houden en te maken dat ik niet in uw gezelschap kom, Maar u gaat loopen en de weg klimt een geruimen tjjd, zeggen ze in het hotel. Wo zullen u zeker inhalen en dan zal ik u een voor een vragen een eindje mee te rjjden, alleen maar om de Di Nivolis een beetje te plagen op zjjn zachtst gezegd. En umoet geen van beiden weigeren, want dan begin ik bepaald te schreien, en nog nooit heelt een man mjj aan het schreien gemaakt.* «En geen enkele man zal dat ooit doen,* antwoordde ik snel. «En geen enkele jongen ook vroeg ze met een blik op mjja reisgenoot, die slechts met een glimlach ge antwoord had. «Ik zou wel eens willen weten, hoe u er uitziet als u schreit, contessa,* zei de kleine schelm, maar in plaats van haar te beleedigen scheen dit antwoord haar te amuseeren. Zjj keek ons na toen wjj den tuin van het hotel verlieten (de reistasch weer op den trouweloozen rug van Souris) en haar zilveren lach klonk nog lang in onze oorem Weer gingen we door Martigny Bourg en den weg, dien ik opgegaan was naar den Grooten St. Bernhard passeerend, sloegen wjj rechts om, bjjna direct bespeu rend dat we den heuvel bestegen. Het ging al steiler en steiler omhoog, en wjj werden al warmer en warmer hoewel het nog vroeg was. Wordt vervolgd.) Prak Ni V. v/h. Harms, Cottar Zoon, Alkmaar.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1907 | | pagina 4