N. V. HERMS. COSTER ZOON, Alkmaar, Voordam C 9. 1 De Lange en de Moraaz, Malsche Braadkippen, Hollands* IJzeren Spoorweg-maatschappij. IpF"* Overschoenen Van Nieuwkuyk's N.V. HERMs. COSTER ZOON, Leesgezelschappen. lileerde ZIT- en SLAAPKAMER 'sE F. sluiten verzekeringen tegen inbraak met en zonder diefstal. Maatschappij „Hflercurius" te Amsterdam. J. DE ROVER, Nationaal Grondbezit Verkoop van oud Spoorhout. Te koop drie flinke Woonhuizen, en Heureka Platvoet-zolen is de groote vraag van heden. Schoen- en Ledermagazijn Dienstbode, Vanaf heden zijn de prijzen van: S0MAT0SE, 250 gram f 100 gr. f2.40, 50 gr. fl.30. SANATOGEN, 100 gr. f 1.65, 50 gr. f0.85. LACTAG0L, 1(H) gr. fl.35. SC0TTS' EMULSION, 11. f2.», 11. fl.05. CHININE-PILLEN, 20 a 10 Ct. CASCARA-FASTILLES, 20 k 10 Ct. Bit UNS' WATTEN, 100 gr. 20 Ct., 50 gr. 12|2Ct., 25 gr. 8Ct. LEVERTRAAN, x2 fl. 30 Ct. Uitsluitend netto a contant. Nog 600 stukken flanel. Voordam C 9. BOEKHANDEL. Telefoon No. 3. AANGEBODEN. Keukenmeid. Jongste bediende ALKMAAR. FEUILLETON. HERFSTSTORM, vanaf 90 ct. tot f 1.40. Ritsevoort, Alkmaar. Naamlooze Vennootschap te 's-GRAVENHAGE. In alle grootten voorradig in HOUTTIL B 16, ALKMAAR. Verkrijgbaar bij de Apothekers A. H. TELJER, Firma A. CONIJN Az., (C. M. B. Wanna), H.J. F. WANNA, Ritsevoort, C. L. MOLENAAR, B. H. J. SCHOUTEN. No. 1 h f 3,75 per kwartaal, (Nalezers f 1.75), No. 2 f 2,50 per Kwartaal, (Nalezers f 1.25), NO. 3 f 2,50 per kwartaal, (Nalezers f 1.25), Tevens De verwisseling wordt om de 14 dagen een ROMAN der tijdschriften heeft des WOENSDAGS plaats. Voor nummers 1, 2 en 3 is gelegenheid tot aansluiting. Nalezers verstrekt. te Alkmaar verkrijgbaar bij alle Ban ketbakkers. Probleem No. 108. "a b c d e f g Iï~ Mat in 2 zetten. ONDER OPENBARE CONTRöLE. Het zoo gunstig bekende 4 KANTOOR VOORMEER, is alleen verkrijgbaar bij - :- ALLE SOORTEN HULPMEST IN VOORRAAD! De Directie bericht, dat de Coupons der 4i/2 o/° obligatiën, vervallende 1 Februari 1908, betaalbaar zijn te 's-Gravenhage ten kantore der Vennoot schap, der firma P. J. LANDRY en der Haagsche Commissiebank, Amsterdam b/d H.H. PRAETO- RIUS ZOON Rotterdam b/d firma C. DE RTJY- TEE, Alkmaar b/d H.H. DE LANGE DE MOEAAZ. Bij publieke inschrijving zullen worden verkocht 1 6 6 8 partijen oud Spoorhout, liggende op stapels langs den spoorweg. De voorwaarden voor dezen verkoop liggen ter lezing aan alle stations der Maatschappij, alwaar ook de gesloten inschrijvingsbiljetten vóór of op den lOden Februari 1908 vrachtvrij moeten worden ingeleverd. De partijen zijn dagelijks te bezichtigen van 10 tot 3 uur. DE EAAD VAN ADMINISTEATIE. met gas- en waterleiding, en voor- en achtertuin. Te bevragen bij den heer PELS, Waagplein, en bij den heer H. DE BOEE, Kennemerstraatweg, Alkmaar. Wegens ziekte der tegenwoordige, direct gevraagd eene nette tegen flink loon, in klein gezin. St 1 huis. Br. fr. no. 188, aan A. v. d. Meulen's Algem. Adv. Bur. Alkmaar. Wegens den enormen toeloop worden nog 600 stukken flanel, die te zwaar waren voor Indië, tegen fabrieksprijzen van f 5.70, f 6.90, prima kwaliteit f 7.35 de 30 El, direct aan particulieren ver kocht. Bij elk stukje ontvangt men Cadeau 4i/2 El Dameslaken (2 El breed) voor Japon. Stalen op aanvraag franco. Levering onder rembours met recht van inzage. Firma J. W. E. v. d. MEER, Hengelo (O.). bevat: Gids. Elsevier's Maandschrift. Eigen Haard. Reveu des Deux Mondes. Illustration. Tour du Monde. Nord und Süd. Hlustrirte Zeitung. Gartenlaube. Fliegendende Blatter. Strand Magazine. Graphic. Punch. bevat: Gids. Elsevier's Maandschrift. Holl. Revue. Nederland. Humoristisch Album. Eigen Haard. Fliegende Blatter. Gartenlaube. Ueber Land und Meer. Londen News. bevat: Gids. Elsevier's Maandschrift. Onze Eeuw. Tijdspiegel. Humoristisch Album. Eigen Haard. Fliegende Blatter. Gartenlaube. Ueber Land und Meer. Illustration. worden ten allen tijde aangenomen. Voor ben, wien het er niet aan gelegen is, of zij de tijdschrijften wat later ontvangen, staat TEN ALLEN TIJDE de gele genheid open eene porte feuille te ontvangen met de tijdschriften en romans No. laf 1,75 en met die van Ns. 2 en 3 h f 1,25 per kwartaal. Voor geabonneerden buiten de stad kan, zoo noodig, de verwisseling van deze portefeuille op Zaterdag'worden bepaald. Voor een HEER, z. b. b. h. h. een op mooien stand met riant uitzicht (zonder pension). Brieven onder letter N 62, bureau dezer courant. Biedt zich aaneen bekwame KEUKENMEID, van zeer goede getuigen voorzien, voor noodhulp of voor vast. AdresStationstraat 60, Alkmaar. GEVRAAGD voor directe plaatsing. Ouderdom 13 a 16 jaar. Eigenhandig geschreven brieven aan J. C. BAAN, Cacaofabrikant alhier. D. T. Broek. 2de prijs „Literary Digest" 1903. 'V. V Oplossing van Probleem No. 105 (A. van Eelde). 1 D h6 e6 enz. Goede oplossingen ontvingen wij van de heeren P. J. Boom, J. Borsjes, F. Böttger O. Bramer, C. Brouwer, A. J. Bruin Jr., G. van Dort, G. Imhülsen, J. de Jong, en C. Visser, allen te Alkmaar; Ds. H. Groeneveld te Vlijmen, Mr. Ch. Enschedé te Haarlem, C. C. J. de Ridder te Ede, „Schaaklust" te- Koedijk, O. Boomsma te Kampen, G. Fijth Jr. en C. J. Strick van Linschoten te Bunnik. S. te S. Onder No. 108 geven wij onzen lezers de 2zet, die den 2den prijs behaalde in den wedstrijd, waarin onze nu zoo beroemde landgenoot J. van Dijk Azn., zijn eersten internationalen lauwer plukte, door in dit tornooi den eersten prijs te behalen. Deze 2zet, waar mede de rij der problemen in „Nederlandsche Schaak problemen" geopend wordt, achten wij algemeen be kend. Vergelijkt men beide problemen zoo komt o. i. zeer sterk uit boe moeilijk de taak eener jury*) kan zijn. Wantvan vergelijken is eigenlijk geen sprake. Het is waar de twee prijzen zijn even correcte als fraai 2zetten, beide met een fijnen sleutelzet. Doch hier houdt naar onze meening alle overeenkomst op, zoodat de jury feitelijk stond voor de vergelijking van ongelijksoortige zaken. Naar onze meening heeft intusschen van Dijk's 2zet dit voor boven No. 108 dat hij een oorspronke lijker cachet droeg, dat speciaal in de hoofdvariant aan den dag kwam. Zij, die de latere 2zetten van Van Dijk kennen, zullen ook wel opgemerkt hebben, dat hij later nog verschillende malen op betzelfde thema geborduurd heeft. Indien wij ons niet vergissen was er in dezen wedstrijd slechts één prijsrechter. ,^5SS==fl|p, Adviezen gratis. £cmdbouw%l\\ EervolleVermelding VERZAMELING KUNSTMEST fohlfflurra-Alkmaar Alkmaar e-TL Lor a liet tfLeLde/r 1902 V„„. IV, AA" 'jl i-ANDSOUW JB47 ROMAN door IDA B O Y - E D. vertaling van S. S. 21) „Ja," gaf hij glimlachende te kennen, „wij. die ouder zijn, maken er ons nooit een goede voorstelling van, hoe de jeugd ons zoo snel inhaalt. „En dan wilde ik je nog dit zeggen," zei bij verder niet in staat om een gepaste inleiding en goede be woordingen er voor te vinden, „dan wilde ik je nog dit uit den grond van mijn hart zeggen, dat wij tocli pro- beeren moeten van voren af aan te beginnen en als vrienden met elkander om te gaan." André sprong op men kon op zijn gelaat lezen, boe- zeer hij door dit gezegde verrast was. Zijn bruinach tig gezicht nam een nog donkerder kleur aan, want het bloed steeg hem naar boven. Maar ook Hagen stond-op. Tot zijn groote verwon dering, hoe kalm hij ook geweest was, toen. hij begon te spreken, beefde zijne stem en kreeg hij tranen in de oogen. Twee ijskoude handen omklemden zijne rechterhand. Hij zag', hoe er op '1 jonge gelaat een blijde ontroe ring te lezen stond, hoe die donkere oog'en vonken schoten Iiij liet zich gewillig aan de hand leiden. Totdat zij stonden voor de beeltenis der gestorvene. Ze stonden voor de tafel, welke met de sofa haar plaats had onder het portret. En André sprak ten zeerste aangedaan, half tot het portret, half tot den man: „Ziet ge wel. haar lief de heeft toch wonderen gedaan nog nadat zij ge storven is! Denk eens: Dozelfde gedachten als welk gij zoo even blootgelegd hebt, vervulden mij. Iets der gelijks was ik voornemens u te zeggen. Ik was van plan u te vragen: Vergeef mij toeh, dat ik mij een maal zoo wederspannig betoond heb. Ik was eenvou dig een domme jongen. Probeer het met mij, of gij mij niet verstandiger vindt. Misschien een beetje me^r ervaren. Niet meer met dien kinderachtigen trots beukende op de tempeldeuren, alleen maar met het doel om de vromen daarbinnen in hun gewijde stem ming' te storen.,.. Kent gij dit beeld? Weet gij, hoe ik er aan gekomen ben?" Hij lachte. Voornamelijk omdat hij gevoelde, dat de ontroering hom tc sterk dreigde te worden. „Ja, dat komt mij bekend voor," zeide Hagen blijde, „het kan wel een metaphora van mij zijn. is het niet zoo? Je hebt mijn werken gelezen. „Ja, dat heb ik!" riep de andere uit, zich haast niet meer kunnende bedwingen. En het was niet zoo een voudig, dit alles uit tc spreken, wat er in zijn binnen ste omging. „Ja zeker, eindelijk heb ik ze gelezen! En toen ik dezen trots overwonnen had, was het met al dat andere ook gedaan." „Ik heb als auteur mijn publiek zien toenemen," dacht Hagen bliksemsnel. En éen bittere smart over viel hem. En hij kon maar niet van zijne verbazing bekomen. Was het inderdaad hard om te moeten bekennen, dat het den schrijver gelukt was hetgeen de mensch niet had gekund? Dit alles kwam hem voor den geest.maar hij kon er niet lang aan denken nu niet. Hij bedwong zijn onrust. Hij wilde in dit gewichtig oogenblik kalm te bezitten. Nauw hoorbaar, bijna op een droevigen toon zei hij „Je bent,dus tot den schrijver Hagen nader gekomen?" „Neen, zoo bedoelde ik het niet. Alleen tot hem? Dat kan men toch wel niet, de mensch en de schrijver zijn toch in uwe oogen één en dezelfde, en vooral bij mij. Maar ik wilde het u toch zeggen, opdat gij zoudt weten hoe het gekomen is. Ik werd er toe gedwongen, daar ik rekening houden moest met den schijn, terwille van mama. Want gij moet weten, dat heeren en da mes, wanneer zij hoorden, dat ik met u in relatie stond, en u de tweede nian van mijne mama geweest zijt, mij naar u vroegen en weten wilden, wie gij waart, en wat gij deedt. Ik zag zoodoende steeds meer in, welk een leelijken indruk ik maakte, dat ik uwe boe ken niet kende. En ik dacht ook: Het is toch niet zoo moeilijk om gesprekken over zijn boeken te voeren, dan over zijne menschelijke voortreffelijkheden te moeten spreken ik ben erg openhartig misschien wel te openhartig?" zei hij, zich zeiven interrompeerende, ter wijl hij ILigens arm nam en hem eerlijk in het gezicht keek. „Neen," zeide de oudere man, „ge moet zoo spreken." „En ik verbeeldde me bijna, dat ik mama's wensch hoorde: Zorg er tenminste voor, dat gij uw hart nooit lucht geeft, bedenk steeds, dat ge door over hem te spreken tevens ook mijn leed aan de klok hangt. En om deze redenen begon ik uw werken te lezen." De bijna jongensachtige vrijmoedigheid, waarmede hij dit alles zei, deed hem de sympathie van Hagen ver werven, waar het hem trouwens ook om te doen was. Hendrick Hagen lei hem beide handen op de schou ders, keek hem onderzoekend aan en vroeg-: „En wat nu verder?" „Ik heb nog niet veel ervaring," zei André, „maar ik hen toch een man. en dan begrijpt men veel, ten minste men denkt het, al ziet men het nog niet zoo in. Een enkele ervaring, hoe oppervlakkig dan ook, maakt iemand toeh ook rijper. Doch een echte liefde heb ik nog niet gesmaakt. Maar ik kan mij wel voor stellen hoe groot hare macht en haar rechten zijn. En nu zweeg hij eensklaps verlegen. Iiij dacht aan zijne moeder en hare liefde. Hij ontweek het oog van den man, die zijne moeder bemind had. Maar zijii ijskoude hand drukte de zijne. „In uwe verzen en uw roman „Simson" is sprake van zulk een passie zulk een zich verzetten tegen den dwang der liefde. Ja, ik besefte, dat was grootsch, maar. Ik heb leeren verstaan, hoe gij mij ne moeder lief liadt. Ik heb leeren verstaan de een zaamheid en den rouw, waarin gij nu reeds jaar in jaar uit loeft in de herinnering aan deze liefde ik heb ge weend, geweend heb ik over de trouw en den hartstocht, welke gij nog altijd voor onze dierbare overledene koes tert het heeft mij berouwd, dat ik in dwaze ja- loerschheid eenmaal uw geluk verwoest hebik ik zou u wel willen danken Iiij viel Hagen om den hals, ja hij klemde zich aan hem vast. Zij stonden sprakeloos tegenover elkander. Ihigen sloot de oogen. Hij was als het ware met lamheid geslagen. Hij besefte, dat deze jonge, /niervaren man hem in de eerste plaats zijn dankbaarheid wilde toonen, wijl hij trouw tegenover zijne moeder geweest was. Het leven lachte hem vol bittere ironie toe. Iiij was weerloos daartegenover. nu zelfs nog op dit oogenblik. Er bleef hem niets anders over, dan de ze omhelzing met dezelfde hartelijkheid te beantwoor den. Een ding althans besefte hij duidelijk: dat zijn ver stand en waardigheid van hem eischten een veinzende houding aan te nemen. nu tenminste nog. De hevige gemoedsbeweging, waaraan André ten prooi was. was oorzaak, dat zijn gevoel van eigenwaar de grooter werd. „O. wat is dat heerlijk F' zeide hij met groote schre den de kamer op en neer gaande. „Als mannen tegen over elkaar te staan. Laat ons morgen tezamen naar haar graf gaan. Neen, niet dat ik sentimenteel ben. Dat moet gij niet denken. Maar wij stonden daar zoo vaak vijandig tegenover elkaar. En daar willen wij nu een einde aan maken. Voor goed. merkwaardig', dat dit alles juist op het oogenblik komt, waarin het testament ons veroorlooft onze belangen te scheiden." Hendrick Hagen dacht weder: „Maar misschien heeft dit in hot geheim er ook wel veel toe medege werkt. Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1908 | | pagina 4