N. V. HERMS. COSTER ZOON, Alkmaar, Voordam C 9.
1
De Lange en de Moraaz,
Malsche Braadkippen,
Hollands* IJzeren Spoorweg-maatschappij.
IpF"* Overschoenen
Van Nieuwkuyk's
N.V. HERMs. COSTER ZOON,
Leesgezelschappen.
lileerde ZIT- en SLAAPKAMER
'sE
F.
sluiten verzekeringen tegen
inbraak met en zonder diefstal.
Maatschappij „Hflercurius" te Amsterdam.
J. DE ROVER,
Nationaal Grondbezit
Verkoop
van oud Spoorhout.
Te koop
drie flinke Woonhuizen,
en Heureka Platvoet-zolen
is de groote vraag van heden.
Schoen- en Ledermagazijn
Dienstbode,
Vanaf heden zijn de prijzen van:
S0MAT0SE, 250 gram f 100 gr. f2.40, 50 gr. fl.30.
SANATOGEN, 100 gr. f 1.65, 50 gr. f0.85.
LACTAG0L, 1(H) gr. fl.35.
SC0TTS' EMULSION, 11. f2.», 11. fl.05.
CHININE-PILLEN, 20 a 10 Ct.
CASCARA-FASTILLES, 20 k 10 Ct.
Bit UNS' WATTEN, 100 gr. 20 Ct., 50 gr. 12|2Ct., 25 gr. 8Ct.
LEVERTRAAN, x2 fl. 30 Ct.
Uitsluitend netto a contant.
Nog 600 stukken flanel.
Voordam C 9. BOEKHANDEL. Telefoon No. 3.
AANGEBODEN.
Keukenmeid.
Jongste bediende
ALKMAAR.
FEUILLETON.
HERFSTSTORM,
vanaf 90 ct. tot f 1.40.
Ritsevoort, Alkmaar.
Naamlooze Vennootschap
te 's-GRAVENHAGE.
In alle grootten voorradig in
HOUTTIL B 16, ALKMAAR.
Verkrijgbaar bij de Apothekers
A. H. TELJER, Firma A. CONIJN Az., (C. M. B. Wanna), H.J. F. WANNA,
Ritsevoort, C. L. MOLENAAR, B. H. J. SCHOUTEN.
No. 1 h f 3,75
per kwartaal,
(Nalezers f 1.75),
No. 2 f 2,50
per Kwartaal,
(Nalezers f 1.25),
NO. 3 f 2,50
per kwartaal,
(Nalezers f 1.25),
Tevens
De verwisseling
wordt om de 14 dagen een ROMAN
der tijdschriften heeft des WOENSDAGS plaats.
Voor nummers 1, 2 en 3 is gelegenheid tot aansluiting.
Nalezers
verstrekt.
te Alkmaar verkrijgbaar bij alle Ban
ketbakkers.
Probleem No. 108.
"a b c d e f g Iï~
Mat in 2 zetten.
ONDER OPENBARE CONTRöLE.
Het zoo gunstig bekende 4
KANTOOR VOORMEER,
is alleen verkrijgbaar bij -
:- ALLE SOORTEN HULPMEST IN VOORRAAD!
De Directie bericht, dat de Coupons der 4i/2 o/°
obligatiën, vervallende 1 Februari 1908, betaalbaar
zijn te 's-Gravenhage ten kantore der Vennoot
schap, der firma P. J. LANDRY en der Haagsche
Commissiebank, Amsterdam b/d H.H. PRAETO-
RIUS ZOON Rotterdam b/d firma C. DE RTJY-
TEE, Alkmaar b/d H.H. DE LANGE DE MOEAAZ.
Bij publieke inschrijving zullen worden verkocht
1 6 6 8 partijen oud Spoorhout, liggende op
stapels langs den spoorweg.
De voorwaarden voor dezen verkoop liggen ter
lezing aan alle stations der Maatschappij, alwaar ook
de gesloten inschrijvingsbiljetten vóór of op den lOden
Februari 1908 vrachtvrij moeten worden ingeleverd.
De partijen zijn dagelijks te bezichtigen van 10 tot
3 uur.
DE EAAD VAN ADMINISTEATIE.
met gas- en waterleiding, en voor- en achtertuin. Te
bevragen bij den heer PELS, Waagplein, en bij den
heer H. DE BOEE, Kennemerstraatweg, Alkmaar.
Wegens ziekte der tegenwoordige, direct gevraagd
eene nette
tegen flink loon, in klein gezin. St 1 huis. Br. fr.
no. 188, aan A. v. d. Meulen's Algem. Adv. Bur.
Alkmaar.
Wegens den enormen toeloop worden nog 600 stukken flanel, die te zwaar waren voor Indië,
tegen fabrieksprijzen van f 5.70, f 6.90, prima kwaliteit f 7.35 de 30 El, direct aan particulieren ver
kocht. Bij elk stukje ontvangt men Cadeau 4i/2 El Dameslaken (2 El breed) voor Japon. Stalen op
aanvraag franco. Levering onder rembours met recht van inzage. Firma J. W. E. v. d. MEER, Hengelo (O.).
bevat:
Gids.
Elsevier's Maandschrift.
Eigen Haard.
Reveu des Deux Mondes.
Illustration.
Tour du Monde.
Nord und Süd.
Hlustrirte Zeitung.
Gartenlaube.
Fliegendende Blatter.
Strand Magazine.
Graphic.
Punch.
bevat:
Gids.
Elsevier's Maandschrift.
Holl. Revue.
Nederland.
Humoristisch Album.
Eigen Haard.
Fliegende Blatter.
Gartenlaube.
Ueber Land und Meer.
Londen News.
bevat:
Gids.
Elsevier's Maandschrift.
Onze Eeuw.
Tijdspiegel.
Humoristisch Album.
Eigen Haard.
Fliegende Blatter.
Gartenlaube.
Ueber Land und Meer.
Illustration.
worden ten allen tijde
aangenomen.
Voor ben, wien het er
niet aan gelegen is, of zij
de tijdschrijften wat later
ontvangen, staat TEN
ALLEN TIJDE de gele
genheid open eene porte
feuille te ontvangen met de
tijdschriften en romans
No. laf 1,75 en met die
van Ns. 2 en 3 h f 1,25
per kwartaal.
Voor geabonneerden
buiten de stad kan, zoo
noodig, de verwisseling
van deze portefeuille op
Zaterdag'worden bepaald.
Voor een HEER, z. b. b. h. h. een
op mooien stand met riant uitzicht (zonder pension).
Brieven onder letter N 62, bureau dezer courant.
Biedt zich aaneen bekwame KEUKENMEID,
van zeer goede getuigen voorzien, voor noodhulp of
voor vast. AdresStationstraat 60, Alkmaar.
GEVRAAGD voor directe plaatsing. Ouderdom
13 a 16 jaar. Eigenhandig geschreven brieven aan
J. C. BAAN, Cacaofabrikant alhier.
D. T. Broek.
2de prijs „Literary Digest" 1903.
'V. V
Oplossing van Probleem No. 105 (A. van Eelde).
1 D h6 e6 enz.
Goede oplossingen ontvingen wij van de heeren
P. J. Boom, J. Borsjes, F. Böttger O. Bramer, C.
Brouwer, A. J. Bruin Jr., G. van Dort, G. Imhülsen,
J. de Jong, en C. Visser, allen te Alkmaar; Ds. H.
Groeneveld te Vlijmen, Mr. Ch. Enschedé te Haarlem,
C. C. J. de Ridder te Ede, „Schaaklust" te- Koedijk,
O. Boomsma te Kampen, G. Fijth Jr. en C. J. Strick
van Linschoten te Bunnik. S. te S.
Onder No. 108 geven wij onzen lezers de 2zet, die
den 2den prijs behaalde in den wedstrijd, waarin onze
nu zoo beroemde landgenoot J. van Dijk Azn., zijn
eersten internationalen lauwer plukte, door in dit
tornooi den eersten prijs te behalen. Deze 2zet, waar
mede de rij der problemen in „Nederlandsche Schaak
problemen" geopend wordt, achten wij algemeen be
kend.
Vergelijkt men beide problemen zoo komt o. i. zeer
sterk uit boe moeilijk de taak eener jury*) kan zijn.
Wantvan vergelijken is eigenlijk geen sprake.
Het is waar de twee prijzen zijn even correcte als
fraai 2zetten, beide met een fijnen sleutelzet. Doch
hier houdt naar onze meening alle overeenkomst op,
zoodat de jury feitelijk stond voor de vergelijking van
ongelijksoortige zaken.
Naar onze meening heeft intusschen van Dijk's
2zet dit voor boven No. 108 dat hij een oorspronke
lijker cachet droeg, dat speciaal in de hoofdvariant
aan den dag kwam. Zij, die de latere 2zetten van Van
Dijk kennen, zullen ook wel opgemerkt hebben, dat
hij later nog verschillende malen op betzelfde thema
geborduurd heeft.
Indien wij ons niet vergissen was er in dezen
wedstrijd slechts één prijsrechter.
,^5SS==fl|p,
Adviezen
gratis.
£cmdbouw%l\\
EervolleVermelding
VERZAMELING KUNSTMEST
fohlfflurra-Alkmaar
Alkmaar
e-TL
Lor a liet
tfLeLde/r
1902
V„„.
IV, AA" 'jl
i-ANDSOUW
JB47
ROMAN
door
IDA B O Y - E D.
vertaling van S. S.
21)
„Ja," gaf hij glimlachende te kennen, „wij. die ouder
zijn, maken er ons nooit een goede voorstelling van,
hoe de jeugd ons zoo snel inhaalt.
„En dan wilde ik je nog dit zeggen," zei bij verder
niet in staat om een gepaste inleiding en goede be
woordingen er voor te vinden, „dan wilde ik je nog dit
uit den grond van mijn hart zeggen, dat wij tocli pro-
beeren moeten van voren af aan te beginnen en als
vrienden met elkander om te gaan."
André sprong op men kon op zijn gelaat lezen, boe-
zeer hij door dit gezegde verrast was. Zijn bruinach
tig gezicht nam een nog donkerder kleur aan, want
het bloed steeg hem naar boven.
Maar ook Hagen stond-op. Tot zijn groote verwon
dering, hoe kalm hij ook geweest was, toen. hij begon
te spreken, beefde zijne stem en kreeg hij tranen in de
oogen.
Twee ijskoude handen omklemden zijne rechterhand.
Hij zag', hoe er op '1 jonge gelaat een blijde ontroe
ring te lezen stond, hoe die donkere oog'en vonken
schoten
Iiij liet zich gewillig aan de hand leiden.
Totdat zij stonden voor de beeltenis der gestorvene.
Ze stonden voor de tafel, welke met de sofa haar
plaats had onder het portret.
En André sprak ten zeerste aangedaan, half tot het
portret, half tot den man: „Ziet ge wel. haar lief
de heeft toch wonderen gedaan nog nadat zij ge
storven is! Denk eens: Dozelfde gedachten als welk
gij zoo even blootgelegd hebt, vervulden mij. Iets der
gelijks was ik voornemens u te zeggen. Ik was van
plan u te vragen: Vergeef mij toeh, dat ik mij een
maal zoo wederspannig betoond heb. Ik was eenvou
dig een domme jongen. Probeer het met mij, of gij mij
niet verstandiger vindt. Misschien een beetje me^r
ervaren. Niet meer met dien kinderachtigen trots
beukende op de tempeldeuren, alleen maar met het
doel om de vromen daarbinnen in hun gewijde stem
ming' te storen.,.. Kent gij dit beeld? Weet gij, hoe
ik er aan gekomen ben?"
Hij lachte. Voornamelijk omdat hij gevoelde, dat
de ontroering hom tc sterk dreigde te worden.
„Ja, dat komt mij bekend voor," zeide Hagen blijde,
„het kan wel een metaphora van mij zijn. is het
niet zoo? Je hebt mijn werken gelezen.
„Ja, dat heb ik!" riep de andere uit, zich haast niet
meer kunnende bedwingen. En het was niet zoo een
voudig, dit alles uit tc spreken, wat er in zijn binnen
ste omging. „Ja zeker, eindelijk heb ik ze gelezen! En
toen ik dezen trots overwonnen had, was het met al
dat andere ook gedaan."
„Ik heb als auteur mijn publiek zien toenemen,"
dacht Hagen bliksemsnel. En éen bittere smart over
viel hem.
En hij kon maar niet van zijne verbazing bekomen.
Was het inderdaad hard om te moeten bekennen, dat
het den schrijver gelukt was hetgeen de mensch niet
had gekund?
Dit alles kwam hem voor den geest.maar hij
kon er niet lang aan denken nu niet. Hij bedwong
zijn onrust. Hij wilde in dit gewichtig oogenblik kalm
te bezitten.
Nauw hoorbaar, bijna op een droevigen toon zei hij
„Je bent,dus tot den schrijver Hagen nader gekomen?"
„Neen, zoo bedoelde ik het niet. Alleen tot hem?
Dat kan men toch wel niet, de mensch en de schrijver
zijn toch in uwe oogen één en dezelfde, en vooral bij
mij. Maar ik wilde het u toch zeggen, opdat gij zoudt
weten hoe het gekomen is. Ik werd er toe gedwongen,
daar ik rekening houden moest met den schijn, terwille
van mama. Want gij moet weten, dat heeren en da
mes, wanneer zij hoorden, dat ik met u in relatie
stond, en u de tweede nian van mijne mama geweest
zijt, mij naar u vroegen en weten wilden, wie gij waart,
en wat gij deedt. Ik zag zoodoende steeds meer in,
welk een leelijken indruk ik maakte, dat ik uwe boe
ken niet kende. En ik dacht ook: Het is toch niet zoo
moeilijk om gesprekken over zijn boeken te voeren, dan
over zijne menschelijke voortreffelijkheden te moeten
spreken ik ben erg openhartig misschien wel te
openhartig?" zei hij, zich zeiven interrompeerende, ter
wijl hij ILigens arm nam en hem eerlijk in het gezicht
keek.
„Neen," zeide de oudere man, „ge moet zoo spreken."
„En ik verbeeldde me bijna, dat ik mama's wensch
hoorde: Zorg er tenminste voor, dat gij uw hart nooit
lucht geeft, bedenk steeds, dat ge door over hem te
spreken tevens ook mijn leed aan de klok hangt. En
om deze redenen begon ik uw werken te lezen."
De bijna jongensachtige vrijmoedigheid, waarmede
hij dit alles zei, deed hem de sympathie van Hagen ver
werven, waar het hem trouwens ook om te doen was.
Hendrick Hagen lei hem beide handen op de schou
ders, keek hem onderzoekend aan en vroeg-: „En wat
nu verder?"
„Ik heb nog niet veel ervaring," zei André, „maar ik
hen toch een man. en dan begrijpt men veel, ten
minste men denkt het, al ziet men het nog niet zoo
in. Een enkele ervaring, hoe oppervlakkig dan ook,
maakt iemand toeh ook rijper. Doch een echte liefde
heb ik nog niet gesmaakt. Maar ik kan mij wel voor
stellen hoe groot hare macht en haar rechten zijn.
En nu zweeg hij eensklaps verlegen. Iiij dacht aan
zijne moeder en hare liefde.
Hij ontweek het oog van den man, die zijne moeder
bemind had. Maar zijii ijskoude hand drukte de zijne.
„In uwe verzen en uw roman „Simson" is sprake
van zulk een passie zulk een zich verzetten tegen
den dwang der liefde. Ja, ik besefte, dat was
grootsch, maar. Ik heb leeren verstaan, hoe gij mij
ne moeder lief liadt. Ik heb leeren verstaan de een
zaamheid en den rouw, waarin gij nu reeds jaar in jaar
uit loeft in de herinnering aan deze liefde ik heb ge
weend, geweend heb ik over de trouw en den hartstocht,
welke gij nog altijd voor onze dierbare overledene koes
tert het heeft mij berouwd, dat ik in dwaze ja-
loerschheid eenmaal uw geluk verwoest hebik
ik zou u wel willen danken
Iiij viel Hagen om den hals, ja hij klemde zich aan
hem vast.
Zij stonden sprakeloos tegenover elkander.
Ihigen sloot de oogen.
Hij was als het ware met lamheid geslagen.
Hij besefte, dat deze jonge, /niervaren man hem in
de eerste plaats zijn dankbaarheid wilde toonen, wijl hij
trouw tegenover zijne moeder geweest was.
Het leven lachte hem vol bittere ironie toe.
Iiij was weerloos daartegenover. nu zelfs nog op
dit oogenblik. Er bleef hem niets anders over, dan de
ze omhelzing met dezelfde hartelijkheid te beantwoor
den.
Een ding althans besefte hij duidelijk: dat zijn ver
stand en waardigheid van hem eischten een veinzende
houding aan te nemen. nu tenminste nog.
De hevige gemoedsbeweging, waaraan André ten
prooi was. was oorzaak, dat zijn gevoel van eigenwaar
de grooter werd.
„O. wat is dat heerlijk F' zeide hij met groote schre
den de kamer op en neer gaande. „Als mannen tegen
over elkaar te staan. Laat ons morgen tezamen naar
haar graf gaan. Neen, niet dat ik sentimenteel ben.
Dat moet gij niet denken. Maar wij stonden daar zoo
vaak vijandig tegenover elkaar. En daar willen wij nu
een einde aan maken. Voor goed. merkwaardig',
dat dit alles juist op het oogenblik komt, waarin het
testament ons veroorlooft onze belangen te scheiden."
Hendrick Hagen dacht weder: „Maar misschien
heeft dit in hot geheim er ook wel veel toe medege
werkt.
Wordt vervolgd.