De Lange en de Moraaz,
Mollevellen 9 cent
Overschoenen
Van Nieuwkuyk's
gemeubileerde ZIT- en SLAAPKAMER
tH TREPHOSE. ZH
BLOOKERS
DAALDERS
CACAO,
Muziekschool
Maatschappij tot Bevordering der Toonkunst
Verkooping
rnbosDhaat,
N. V. HËRMS. COSTER ZOON, Alkmaar, Voordam C 9.
I. Krammer, Rotterdam.
en Heureka Platvoet-zolen
is de groote vraag van heden.
Schoen- en Ledermagazijn
AANGEBODEN.
Iste Hypotheek beschikbaar.
vlug gesneden worden,
STROOMER te Alkmaar
Verkrijgbaar bij de H.H. Apothekers te Alkmaar.
is de prijs van een BUS
inhoudende twee pond
een zuiver poeder van cacao.
N O O 1 F LOS verkrijgbaar.
ALKMAAR.
FEUILLETON.
H.H. VEEHOUDERS.
Openbaar Examen,
Openbare lferkooping
Openbare
H ERFSTSTORM.
te ALKMAAR,
Administratiën Wissels, Coupons,
schrijven kapitalen Grootboek
in en af.
A
k 4 7» of 5 gevraagd,
Afdeeling Alkmaar en Omstreken.
Directeur: J. HENRI OUSHOORN.
Drie perceelen uitmuntend Weiland,
eene Boerenwoning met Schuur
Erf en Weiland aan den Oostdijl
in de Schermeer, gemeente Zuid
en Noord-Schermer, te zamen grooi
7 hectaren 72 aren 50 centiarei
gedeelten van de tweede kavel bi
noorden den Driehuizerweg
ONDER OPENBARE CONTRöLE.
Het zoo gunstig bekende
is alleen verkrij'gbaar bij
-:- :-: ALLE SOORTEN HULPMEST IN VOORRAAD!
ÏPBt
tegen 1 April of 1 Mei a.s., op solide panden eersten
stand. Kunnen ook kleinere sommen geplaatst worden
Brieven P 62, bureau van dit blad.
per stuk, vierkant gedroogdbij grootere partijen
hoogere prijzen. Postpakketten en briefkaarten wor
den vergoed. Na ontvangst der vellen worden on
middellijk de gelden toegezonden.
Generaal van der Heijdenstraat. Telef. Interc. 4967
In alle grootten voorradig in
HOUTTIL B 16, ALKMAAR.
Voor een HEER, z. b. b. b. h. een
op mooien stand met riant uitzicht (zonder pension).
Brieven onder letter N 62, bureau dezer courant.
Mej. W. S. SCHILLING,
Onderwijzeres Piano (diploma N.T.V.)
Kennemerpark 3.
Spreekuur: dagelijks v. 1—2 uur.
Door tusschenkomst van Particulier
Br. fr. onder lett. Q 60, bureau dezer courant.
Wilt gij, dat Uw BIGGEN (Zeugjes)
waardoor U minder gevaar heeft van vervuren, dan is
als adres voldoende.
Trephose is een nieuw genees- en versterkingsmiddel vooral voor kinderen en herstel
lende zieken. Het wordt met water of melk aangemengd en geeft dan een heel aangenamen
drank. Wat de samenstelling aangaat, komt Trephose zeer nabij de samenstelling van het
ideale kindervoedsel door König in zijn Chemie der voedingsmiddelen aangegeven. In
onderstaand lijstje geven wij de samenstelling van eenige gebruikelijke voedingsmiddelen
in vergelijking met de normale samenstelling volgens König.
Postulat van König
Farine Lactèe
Kufeke's Kindermeel
Trephose
Stikstof.
Vet.
Koolhydraten.
Oplosb. Onoplosb.
Miner,
stoffen.
phosph.
zuur.
Water.
15.-
5.—
50.—
21.50
2.50
1.—
6.-
9.94
4.32
42.76
23.50
1.75
0.310
6.01/
13.24
1.96
23.71
59.76
2.23
0.61
8.37
14.9
5.1
49.90
21.—
2.40
1.05
5.92
IBM
der
Leeraren J. HENRI OUSHOORU,
Mej. A. B. H. WEBER
L. SPRINGER.
F. W. GAILLARD.
Er wordt onderwijs gegeven in: Piano, Theorie, J
Solozang, Viool, Violoncel en Koorzang.
Opleiding voor acte lager- en middelbaar-
onderwijs.
Gelegenheid tot aangifte van LEERLINGEN voor
den nieuwen cursus, aanvangende 1 Februari, be-
staat: (bij voorkeur Maandag 27 en Donderdag
30 Januari tusschen 12 en 2 uur) bij den Directeur:
J. HENRI OUSHOORN,
Emmastraat 19.
waartoe Ouders en belangstellenden worden uitgenw
digd, (boven Schoollokaal) in de Nieuwe Doelen (Dw
lenstraat) Vrijdag 31 januari:
121/2 tot 31/2 uur (Piano).
4 5 (Zang).
Zaterdag 1 Februari:
121/2 tot 2 uur (Viool).
2 31/2 (Zang).
te ALKMAAR,
in het Koffiehuis „de Tabakshandel" van den he«
SCIIERMERHORN, op Zaterdag den 1 Februari
1908, 'smiddags ten 12 ure, van:
gelegen bij het dorp Driehuizen, aan den Oost
dijk en langs de Noordzijde van den Driehuizerwej
in de Schermeer gemeente Zuid en Noord Schermer,
tezamen uitmakend een kavel groot 10 hectaren 7!
aren 30 centiaren, terstond te aanvaarden.
Betaling der kooppenningen op 29 Februari 1908,
Inlichtingen te bekomen ten kantore van den notarii
P. A. DE GELDER te Stompetoren in de gemeen?
Oterleek.
te ALKMAAR, in het Koffiehuis de „Tabakshandel'
van den Heer SCHERMERHORN, op Zaterdag der
1 Februari 1908, 'smiddag ten 12 ure van:
Inlichtingen te bekomen ten kantore van den Notan
P. A. DE GELDER te Stompetoren, gemeente Oterleeï
'<£a/ndbou.u
EervolleVermelding-
VERZAMEUNG KUNSTMEST
Mlfllurra-AIkmaar
Alkmaar
19ÜZ
Adviezen
en*
\f Lor aha.
CfceLd&r
KANTOOR VOORMEER,
lULLANOSfiHE
MAATSCHAPPIJ
AlkiTkiar
LANDaOUW
184 7
UJZLfl
ROMAN
door
IDA B O Y - E D.
vertaling van S. S.
23)
Een oogenblik dacht Hagen: „Berthold kan hem
zeggen, wat mijn wensch, mijn wil is ja mijn wil -
ik ben toch de oudste....''
Neen, dat zou laf zijn. Maar voor hij de waarheid
uitsprak probeerde hij nog
„André," begon hij, „zou het niet eenvoudiger zijn,
sis ik je uitbetaalde? Ik kan het zonder eenig bezwaar
doen, want mijn privaat vermogen is groot genoeg. Het
jouwe is bijna geheel in je aandeel in „Roode Heide"
vastgelegd. Jij kunt mij volstrekt niet uitbetalen."
André lachte. Hij vatte het op als een aanbod,
waartoe stand verplichtte.
„Ik zou u mijn geld afnemen en u hier op „Roode
Heide" laten zitten? En dat, waar u geen sikkepit
verstand van den landbouw hebt? En dan zou de pach
ter, als hij met geforceerde bemesting den grond bin
nen een paar jaren had uitgemergeld, op zekeren dag'
komen en zeggen„Ik kan nu nog maar de halve pacht
betalen, „Roode Heide" is niets meer waard. Neen,
neen, neen. En het zou nog des te dwazer zijn, omdat
ik geen vuriger wensch koester dan dezenhier alleen,
heer en meester te zijn."
Hagen liet zijn vuist met kracht op het tafeltje neer
komen en rees op het scheen wel, alsof hij deze wijze
van doen noodig had om een steun te vinden.
„Is nooit de gedachte in je opgekomen, dat ik van
dit huis veel houd?".
Hij wist zelf niet, hoe bleek hij was, hoe gramstorig
de uitdrukking op zijn gelaat.
Eindelijk en ten laatste zag André het Eu hij
snapte terstond, wat dit alles beteekende.
Hij ging voor hem staan en zette een gezicht, zooals
iedere trooster altijd zet tegenover iemand, die troost
van noode heeft.
„O, daar heb ik nooit aan gedacht!" beweerde hij
met nadruk, wei weet ik, dat u hier in uwe herinnering
met haar leeft. Moet ik dat nog eerst zeggen, dat u
hier altijd een thuis zult vinden ik heb het mij reeds
zoo uitgedacht. De kamers boven blijven de uwe
uwe kamer, haar kamer, uw beider kamer!"
Hij wilde hartelijk zijn. Hij was het ook hij werd
or als het ware toe gedrongen want hij was met eer
bied vervuld voor de groote liefde van dezen man.
En toch waren zijne woorden voor den ander als zweep
slagen, alsof ze hem mishandelden.
Hagen gevoelde, dat hij spreken moest!
„Wij staan voor een ernstige quaestie," zeide hij, wan
hopig zijn best doende om niet ruw uit te vallen, „wij
hebben besloten vrienden te zijn. Wij moeten het op
staanden voet beproeven, of wij er toe in staat zijn.
Ook als wij zien, dat een conflict. Laat ik het je
maar zeggen„Ik, ik zelf wilde „Roode Heide" hou
den. Ik wil het aan niemand afstaan ook aan jou
niet.
O
»v
De jonge man kon in zijn grenzenlooze verbazing
niets anders zeggen. Ilij dacht echter: „Het is om
mamater wille der herinneringen
En dat greep hem aan. Dat deed hem zich inhou
den. Hij besefte, dat hij hem van lieverlede aan het
verstand moest brengen, dat hij hier ongestoord zich
aan de liefde voor de gestorvene kon overgeven, ook al
werd hij heer en meester.
Dat kon Berthold wel bemiddelen daarover met
hem spreken voorzichtig' en verstandig, zooals hij wel
wist, hoe. Maar een benauwend gevoel had hij toch
wel. Het was ook zoo ruw gezegd geworden op
zoo'n hartstochtelijken toon.
Maar nu kwam de trots bij André boven, en hij
zeide bij zichzelf: lk heb de meeste rechten deze
bezitting is gekocht van het geld van mijn grootva
der als mijne moeder niet voor den tweeden keer ge-S
trouwd was geweest, zou niemand ter wereld het mij]
kunnen betwisten. Doch hij hield zich in.
„Wij zullen zien, of wij het niet eens kunnen wor
den", zeide hij, en liet gelukte hem volkomen om niet
ruw te worden.
„Weet u wat", zeide hij. „Ik zou het liefst dadelijk
nog naar Berthold willen gaan, als u het mij niet
kwalijk neemt, Voor het souper kan ik gemakkelijk
weer hier zijn. Ik wil eens met hem spreken. Ilij mag
u en mij wel lijden, geloof ik. En hij is zoo beschei
den. Ts het niet
„Ja", zei Hagen, „ga er maar heen. Bespreek de
zaak maar eens met hem. Ga toch!"
Er was hem een zware steen van het hart afgeno
men, toen hij eindelijk eens voor een geruimen tijd ont
slagen was van de tegenwoordigheid van dezen jongen
man, die met zoo ontzettende naïviteit graven opende
en poorten dichtsloot.
De avond begon te vallen. Het beetje zon dat er
nog was, toen André thuiskwam, was reeds lang ver
dwenen. De hemel werd met donkergrauwe wolken be
dekt. Er woei een scherpe wind, die met kracht tegen
alles aanstiet, wat hij op zijnen weg tegenkwam. Maar
dit was het jonge mensch juist naar den zin. Hem
dacht, dat de omgeving een goede afleiding was voor
hetgeen hem in zijn binnenste zoo zeer bezig hield.
En het kleine, lichte rijtuigje werd bijna naar de
stad gedreven door den wind, die achter hem opzette,
zoodat zoowel den koetsier als hem verscheidene malen
de kraag van den mantel over het hoofd sloeg.
In dien tijd wandelde Hagen door de vertrekken,
waarin hij nu weer alleen was.
De ontroering, waaraan hij ten prooi was, kon hij
maar niet meester worden.
Ja, de ironie van het noodlot stak weder den draak
met hem. Hoe zou alles afloopen? Het kon haast
goen goed einde nemen.
Deze jonge man, welke hem zoo even nog met zooveel
enthousiasme was tegemoetgekomen, zou wederom een
vijandige houding tegen hem gaan aannemen, zoodra hij
inzag dat hij zich dit zijn tehuis, de plaats van zijn ge
lukkige werkzaamheid, niet liet ontnemen door nie
mand, onder geenerlei voorwaarden
En dan zou dezelfde jonge man hem verachten
wanneer hij te weten kwam, dat hij andermaal droom?
van nieuw geluk in de liefde.
„Vreemd", dacht de man, terwijl hij aan het raai
staande naar buiten staarde, „vreemd, dat wij niel
willen, dat een dwaas ons veracht. Wat beteekenl
het ook, of hij mij veracht?"
„Het is goed, dat hij met Berthold er over
De quaestie wien het zijn zal moet maar spoedig'
gehelderd worden. Dan eerst dan
Maar hij liet zijne gedachten niet verder gaan, wam
er kwam een sterk verlangen bij hem boven.
Hij moest „haar"- nog zien nog dezen avond
door haar te aanschouwen naar zelfbeheersching
edelmoedigheid trachten.
liet was nu bijna donker. Des te beter. Want
wilde het in het geheim doen.
Op zijn schrijftafel lagen de boeken voor haar,
gedichten, zijn roman „Simson".
Een paar minuten later rolde de blinkende auto,
Ifik een groot monster met vurige oogen door het
kere woud, door welks geboomte de scherpe, kou?
wind blies. De hemel was zoo donker, dat het leek, all
of het grijze wolkengevaarte naar beneden dalen k
zich op de toppen der boomen zou nederleggen. 1
een razende vaart vloog het rijtuig verder, in groot'
bochten langs de straat suizende.
Wie in dit late avonduur nog kalm hier wande»
sprong van schrik terzijde, haast denkende, dat een gt
weldige vuist hem reeds bijna beetgepakt had.
Wie op zijn doode gemak en zonder erg met bt
halfslapende paard en de schommelende lantaarn af
den dissel nog met zijn boerenwagen huiswaarts keei
de, bleef van schrik staan, om het voorbijsnellend gf
vaarte, dat niet eens to herkennen was, na te staren.
Twee vemomde, ineengebogen gedaanten zaten
in.
Eindelijk hielden zij stil voor een huis, waarin tó
en daar achter de neergelaten witte gordijnen nog w
lichtje brandde, maar waarin het voorts overal duisttj
was.
Wordt vervolgd.