Vraagt inlichtingen. Perste Hygiënische lUüüu UllUü N.V. HERMs. COSTER ZOON, Leesgezelschappen. Firma JOH. F. MORRA. DAALDERS De Lange en de Moraaz, Trekking 23 April VAN CLEEFF 4 STORK, Dedemsraart. Noodhulp gevraagd als Bakker, Kerkboeken. A. KRAAKMAN te Warmenhuizen. Laboratorium voor Chemisch- en Microsco- ibel ii Voordam C 9. BOEKHANDEL. Telefoon No. 3. Sta er op te ontvangen; is goedkoop en goed. Commissionnairs in Effecten, De tijd NADERT en de voorraad VERMINDERT. 50 CENT per stuk; 11 voor 5. P. F. RANSHUIJSEN, zuivere Cichorei Neem proef met de cichorei van de fabriek H. J. F. WANNA, Voorhanden bij de N.V. HERMs. COSTER ZOON, zulk succes FEUILLETON. DE ALPENKONINGIN Hierdoor berichten wij aan de belangstellende Clientèle, dat de analysen, genomen over verschillende broodsoorten van 1 Sept. 1907 1 Maart 1908, door het Laboratorium voor Microscopisch en Chemisch Onderzoek van den Heer H. .1. F. WANNA alhier, voor ieder ter inzage liggen. De algemeene bevinding laten wij hieronder volgen. DE DIRECTIE. L. S. De ondergeteekende verklaart, dat hij vanaf 1 Sept. 1907 tot 1 Maart 1908 op willekeurige tijdstippen acht monsters van verschillende broodsoorten heeft genomen en onderzocht, afkomstig uit de Alkmaarsche Broodfabriek alhier. Bij dat onderzoek bleek het brood steeds aan alle eischen voor zuiverheid te voldoen terwijl bij het quantitatief onderzoek ook de deugdelijke samenstelling van het brood kon worden geconstateerd. No. 1 H 3,75 per kwartaal, (Nalezers f 1.75), Tevens m No. 2 h f 2,50 per Kwartaal, (Nalezers f 1.25), No. 3 f 2,50 per kwartaal, (Nalezers 1.25), Nalezers De verwisseling wordt om de 14 dagen een ROMAN verstrekt. """fgÜ der tijdschriften heeft des WOENSDAGS plaats. Voor ALLE nummers is gelegenheid tot aansluiting. belasten zich met het aan- en verkoopen van fondsen ter beurze te Londen en te Parijs. Zoolang de voorraad strekt ver krijgbaar bij en tegen toezending van postw. met 5 c. verhooging, onverschillig welk aantal, bij Secr.-Penn., Zaandam. zonder dat de goede smaak verloren gaat verkrijgt men door op drie deelen koffie, één deel te nemen in plaats van vier gewichts- deelen koffie. Bij de aanstaande verkiezing voor een lid van het Polderbestuurder Banne Warmenhuizenwordt met aandrang aanbevolen de heer Eenige Protestantsche Kiezers. Warmenhuizen, April 1908. vanaf 27 April tot en met 2 Mei bij A. RUIJTER, Apotheker-Scheikundige. RITSEVOORT A 3. Telefoon no. 5. ALKMAAR. Voordam C 9. Telef. Interc. No. 3, Depöt van het Piatvoetzolen. Piatvoetzolen. w mr bevat: Gids. Elsevier's Maandschrift. Eigen Haard. Eeveu des Deux Mondes. Illustration. Tour du Monde. Nord und Süd. Hlustrirte Zeitung. Gartenlaube. Fliegendende Blatter. Strand Magazine. Graphic. Punch. C a EA KI. bevat: Gids. Elsevier's Maandschrift. Holl. Revue. Nederland. Humoristisch Album. Eigen Haard. Fliegende Blatter. Gartenlaube. Ueber Land und Meer. Londen News. bevat Gids. Elsevier's Maandschrift. Onze Eeuw. Tijdspiegel. Humoristisch Album. Eigen Haard. Fliegende Blatter. Gartenlaube. Ueber Land und Meer. Illustration. worden ten allen tijde aangenomen. Voor hen, wien het er niet aan gelegen is, of zij de tijdschrijften wat later ontvangen, staat TEN ALLEN TIJDE de gele genheid open eene porte feuille te ontvangen met de tijdschriften en romans No. 1 f 1,75 en met die van Ns. 2 en 3 f 1,25 per kwartaal. Voor geabonneerden huiten de stad kan, zoo noodig, de verwisseling van deze portefeuille op Zaterdag worden bepaald. BLOOKER'S CACAO ten overstaan van den Notaris G. VAN HOLK te Zaandam. (Goedgek. bij K. B. v. 13 Febr. 1908, No. 80). Verkrijgbaar bij onderscheidene winkeliers, in pakjes van 21/2 ct. Luttik-Oudorp 25, Alkmaar Onderzoek van voedings- en genotmiddelen, tech nische stoffen, pathologisch-chemisch onderzoek. Voor geregelde controle zeer billijk tarief. HEEFT Omdat het sterk is, net en aangenaam past en zeer billijk is van prijs. Steeds de nieuwste modellen verkrijgbaar. ZIE DE ÉTALAGE Naar het Duitsch van FRANZ ROSEN. 17) „Zij wil niet bromde Ulrich bij zichzelf. „Ik zio toch niet in, waarom ik daarom ook niet zou wil len Er werd niet meer over gesproken. Toen Barbara echter na het avondeten, na hot overschot in de pro visiekamer te hebben weggezet, weer in de kamer trad, was Ulrich er niet meer. Toen zij uit de voordeur kwam, zag zij hem over het veld naar het dorp gaan, met zijn beste plunje aan, met groote passen, als vluchtte hij en als kon hij nauwelijks afwachten zijn bestemming te bereiken. Op het mooie, warme zomerweer volgde een lange regentijd. De bergen omhulden hunne hoofden en over hunne lichamen met lidteekens, vloeiden en ruischten tallooze beken en beekjes omlaag, stortten over steile wanden en verstoven op den grauwen rots. Dagelijks luider bruiste de gezwollen Lütschine en in de ochtend en avondkoelte stegen dikke witte nevelen uit hare grauw schuimende golven, die het moerassige: laagland van het oude Gletscherbed bedekten, en kro pen in het Ellerwoud. Op den eenzamen straatweg vloeide onophoudelijk het troebele water, het vulde de voren, het ondergroef de kleine houten overgangen over de weidebeken. Het druppelde van de daken en van de boomen in eentonigen val, het kletterde op de groote steenen der binnenplaatsen en verzamelde zich met klapperend gedruisch in de zinken bakken, die de boerinnen met dat doel onder de dakgoten gezet had den. De vreemdelingen verlieten het hoogdal; de bewo ners vertoonden zich alleen buiten als het noodig was. Stil, droefgeestig en grauw was de geheele wereld en met den dag werd het koeler. Een der weinigen die zich door het weder in het ge heel niet lieten afschrikken was Rainer. In zijn flinke jas van regenlodenstof was hij den geheelen dag bezig, binnen of buiten, zooals het uitkwam. Verscheiden lceeren nam hij den twee uren langen weg naar de Grindelalm, die aan dezelfde bergzijde gelegen als het dorp en de Holderhof, echter dalopwaarts, waar de dal ketel zieh in de richting van den grooten Scheidegg verheft, die met rots- en steenklompen gekroond, als een steile bergrug het Grindelwouddal in de richting van den Rosenlan; begrenst. 's Avonds, tegen het dagelijks vroeger invallende donker, bezocht hij dezen of genen kennis, of wel hij had zelf bezoek. Het liefst ging hij „naar huis"; dat was de Amberger hofstede altijd voor hem geweest en dat bleef zij ook. Als hij daarbinnentrad, druipnat van den regen, met den baard en het geheele gelaat vol natte druppels en reeds in de deur lachte over dat malle weder, was hij wel vaak verwonderd, dat niet de zelfde vroolijkheid hem tegenklonk. Daar deze echter toch telkens doorbrak, hechtte hij er geen gewicht aan, maar stelde een en ander op rekening van het slechte weer, waarover men zich het beste in gezelligen kring troost. „Wanneer komt ge weer eens bij mij kijken V' vroeg hij eens aan Ulrich. „Ik geloof dat ik bijna om den anderen dag hier beneden ben en je hebt je nog geen enkelen keer kij mij laten zien 1" Ulrich scheen verle gen. „Ja zie je Raini het weer was mij te slecht. En in de kamer zitten kunnen wij beter bij mij dan bi.) JOU I" „Je moest ook veel meer naar Rainer gaan," zeide Barbara, zonder van haar verstelwerk op te zien. „Dan hoefde je niet zoo dikwijls over verveling te klagen!' Het klonk bitter en verwijtend; Rainer keek haar eerst en toen zijn broeder aan en hield de vraag terug die hem op de lippen lag. Den volgenden dag kwam Ulrich echter toch niet naar den Holderhof en ook niet den daarop volgenden. Toen Rainer tot den donker vergeefs gewacht had, be gaf hij zich 011 weg en ging in den stroomenden regen bergaf. Het was Zaterdagavond en Barbara had laten schrob ben. Rainer veegde zorgvuldig zijn natte voeten op den vloermat af en ging over den nog nat glimmen- den vloer van het voorhuis naar binnen. Barbara was met het huisraad bezig en zette alles na de groote schoonmaak weer op zijn plaats. Zij keerde zich om en keek den binnentredende zoo verbaasd aan, dat hij er om moest lachen. „Wel Barbara je doet net, alsof er een spook over je drempel trad!" Zij zette den stoel weg, die zij juist door de kamer droeg, en bleef daarop leunen. De verbazing verdween uit haar gezicht en de rimpel op het voorhoofd verscheen. „Maar waar is Uli dan vroeg zij en zag hem som ber en bang in de heldere oogen. „Wel, dien zoek ik juist! Ik heb den geheelen mid dag op hem gewacht en toen hij niet kwam heb ik tot mij zelf gezegd: dan zal ik maar naar hem toegaan." Barbara liet* het hoofd zinken. Het kwam Rainer voor dat zij steunde. „Uli is al een uur weg," zeide zij met gedrukte doffe stem. „Hij zeide mij, dat het tijd werd je eens op te gaan zoeken." „En waar denkt ge nu zou hij gebleven zijn Diet een toornigen lach keek zij op. „Dat vraagt ge nog? Tn de herberg in het dorp! Waar anders!" Rainer wierp zijn hoed neer en liep een paar maal opgewonden heen en weer, terwijl zij onbewegelijk bleef staan. „Is het sedert dien de eerste maal, dat hij er heen is?" vroeg hij bijna aarzelend. „Wel neen," zeide zij. „Maar het is de eerste maal dat hij me heeft belogen." Hij zag hoe zeer haar dat deed. Maar het lag niet in haar aard om te kla gen en menschen die niet van klagen houden, laten zich ook niet gaarne beklagen. Daarom deed Rainer niets van dien aard, maar begon hij het andere einde. „Ge hebt bepaald te veel opgespeeld over die andere keeren Zij hief het hoofd op, hare oogen schoten vonken. „Ik heb je vroeger al eens gezegd, dat ik geen ruzie maak. Ik houd mij volmaakt stil en vedraag het zwij gend, sedert ik heb gezien, dat hij toch niet naar mi) luistert. En waarom ook -- een man die niet eens den moed heeftzij brak af; zij verborg een oogen- blik het gezicht in de handen. Daarop keerde zij zicli cm en ging verder met opruimen. „Neem het niet kwalijk, dat je in zoo'n rommel bent gekomen 't is Zaterdag vandaag." Hij luisterde er nauwelijke naar. Hij begreep, wat in haar omging en hoezeer haar de leugen van haren man krenkte. Hij begreep ook, dat hij er nu niet ver der met haar over spreken moest. Daarom zweeg hij en overlegde bij zichzelf. „Ja wat is je eigenlijk aangenamer," zeide hij ten slotte, „zal ik je nog wat gezelschap houden of hebt gij het te volhandig of ben je moe?" Zij keerde zich om en keek hem ontroerd aan. „Neen, blijf maar, ik wil niet dat gij de natte wan deling te vergeefs zult gemaakt hebben. Ik zal het avondeten klaarmaken als gij dan zoolang met de kinderen voor lief wilt nemen." Zij zond hem de kinderen naar binnen en terwijl hij met hen lachte en schertste, stond zij in de keuken, worstelde met, haar verdriet en veegde voortdurend de oogen af, omdat zij in bijzijn van de meid geen tranen wilde laten vloeien. Het zou haar aangenamer zijn ge weest als haar zwager ware heengegaan, dan had zij zich niet zooveel geweld behoeven aan te doen. Na derhand deed zijn aanwezigheid haar toch goed. Zij gevoelde zich minder verlaten en hulpeloos bij al haar zorgèn en zijn vriendelijk wezen maakte haar het hart, dat onder kommer en ellende hard werd, weder week. 1 oen zij gegeten hadden en hij wilde gaan, verzocht zij hem nog wat te blijven. Zij liet de tafel afnemen en zond de kinderen naar de andere kamer. Zij sloot de deur en ging tegenover hem aan de groote tafel zit ten. „Zie zoo, Rainer nu had ik nog een verzoek." „Als de vervulling daarvan in mijne hand ligt, dan zal ik er aan voldoen!" Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1908 | | pagina 4