PULVERISATOR's - merk „Vermorel"
P. C. KOSSEN,
Kassier en Commissionnair in Effecten,
.Het Kantoor
„de VRAAGBAAK",
*°£P
H .it
ALKMAARSCHE REISGIDS,
Uitgave: N.V. Herms. Coster Zn.
WM>— I
TWEE-GULDENS
•MIMMIINMMH0
Vak wedstrijd.
o - Din - Soupers.
REISBOEKEN
Heeren-, Dames- en Kinderschoeisel.
Koolplanten.
Wie 2.voor een kilo cacao
besteden wil, neme een kilo's bus
CACAO;
fietskaarten, plattegronden
ComestiKslesiiaiidel „De Toko", Laaf 140.
Y ruchtboom-Carbolineum.
Tevens uit voorraad leverbaar:
Firma Joh. F. MORRA.
is de BESTE en
GOEDKOOPSTE
Wacht U voor
NAMAAK.
belast zich met het bezorgen
van geld op hypotheek.
is steeds versch verkrijgbaar te Alkmaar bij
eene flinke dienstbode,
Een jongmensch,
Hofplein B 29, Alkmaar,
FEUILLETON.
DE ALPEISKOHBNGIN.
Koorstraat A 10, Augustijnsteeg.
wepnieldesifSe
alle uren van aankomst en vertrek der treinen, booten enz.
van en naar Alkmaar.
3 cents.
ook in bussen van '/2 kilo (I pond) 1.05
m ii V* ii (V2 O O 0.55
11 11 11 %o 11 (1 ons) 0.24
Het bekendste adres
Koude en warme Schotels
C. D. PROOT,
IV.Y. HERMs. COSTER ZOON
Groote voorraad
HOUTTIL B 16.
Ter bestrijding van zwammen en
schadelijke insecten is bij ons verkrijg
baar:
Kopervitriool (in kristallen).
Kopervitriool (fijn).
Kluitkalk.
Poeder voor Bordeauschepap.
Aanbevelend,
HOFPLEIN B 29, ALKMAAR,
r
Bergen bij C. MODDER Azn.
Oterleek bij P. MOLENAAR.
Rustenburg bij K. POSCH.
Stompetoren bij K. HOS Szn.
Ursem bij K. MIENIS.
belast zich met het houden van publieke
verkoopingen, neemt daarvoor ten al
len tijde goederen in ontvangst en geeft
daarop desverlangd voorschot.
Interc. Telef. 262..
Koopt en verkoopt Effecteu, opent Rekening-courant, sluit beleeningen
en Prolongatie, verstrekt Credieten en Voorschotten op nader overeen te
komen voorwaarden, verzilvert Coupons, vreemd Bankpapier, Muntspe
ciën en Chéques en neemt gelden a deposito.
De rente bedraagt thans zonder termijn 3l/2 pCt.
per 3 maanden 4
6 4V4
voor de levering van
ntet modern Servies, Zilver en Glaswerk,
blijft zich beleefd aanbevelen,
Cuisinier.
Mej. C. M. EGMOND,
JÜF8^F Leerares Piano en Theorie.
Mient C 15, ALKMAAR.
Algemeene Boekhandel,
Voordam C 9. Telf, Interc. Nr. 3
van BAEDEKER, GRIEBEN
en anderen.
enz.
Aan de scheepswerf „Nicolaas Witsen", kun
nen eenige flinke
Platvoetzolen
Platvoetzolen.
Ontvangen eene ruime keuze in bruin
Ziet de Etalage
Nieuwste Modellen.
Vroege roode en gele Koolplanten
die klaar zijn
bij A. OUDES, St. Pancras.
Nieuwe Schotsche Maatjesharing. R.
Merk A van COHEN Co. (alleen bij ons verkrijgbaar).
ANTI-INSECT. Het meest afdoend middel ter
vernietiging van schadelijke insecten in tuinen en
kassen. Prijs per flacon (met gebruiksaanwijzing)
inhoudende 500 gram f 1.25.
250 f 0.75.
ALKMAAR.
KANTOOR: VOORMEER.
I g
G. M. J. BAKKER, R. DE GROOT Mzn.
Laat 140.
J. C. HAMMES, Hekelstraat 24.
Wed. P. KOLLES, Houttil B 15.
J. J. SIEZEN Sr., Payglop A 6.
J. TANDER, Nieuwesloot 49.
JOH. WEIJLING, Laat 16.
DE WIJS BROERS, Ritsevoort.
Wordt gevraagd om met 1 Juli in dienst te
treden
bij M. BREGMAN, Friesche brug.
twee jaren werkzaam geweest in den tabaks- en
sigarenhandel, zoekt plaatsing. Liefst in een omvang
rijke zaak. Fr. br. onder lett. B 74, aan het bureau
van dit blad.
Naar het Duitsch
van
FRANZ ROSEN.
47)
De meid, die intusschen teruggekomen was, moest
het vee in den stal wat meer bijeen, zetten en wat
versch stroo spreiden.
Tegen dat het donker werd kwamen zij. Bedden en
kleederen droegen zij op den rug het eenige wat zij
van al het huisraad nog hadden kunnen redden, toen
zij van het hooien zich huiswaarts spoedend, de hof
stede reeds in lichte laaie zagen staan; voor zich uit
dreven zij twee koeien, een stierkalf en een paar gei
ten.
De vrouw en het meisje weenden, uit den man
sprak een zwijgende zorg.
„Rainer zendt ons," zeide hij tot vrouw Amberger,
toen zij hun op de plaats tegemoet kwam.
„En gij zijt mij welkom," antwoordde zij. „Zooveel
jn mijn vermogen is, wil ik doen, om uw nood te leni
gen en u in uw ongeluk te helpen."
Zoo openden zich dezen avond vele poorten, deuren
en harten voor hen, die veel of alles hadden verloren
en het gejammer en klagen ging eindelijk in tranen
van ontroering en in woorden van dank over.
Rainer Amberger geleidde Lechner, zijne vrouw en
de drie kleine kinderen naar den Holderhof. Hij pakte
overal zelf mee aan om hen goed en wel onder dak te
brengen en den van honger schreiende kinderen het
hunne te geven. Hij wachtte tot allen te bed lagen,
afgemat van kommer en opwinding. Toen ging hij nog
eens naar het dorp.
De genadige, donkere nacht spreidde zich over de
dalen, de jonge maan gluurde over den Eiger, de ster
ren flikkerden en in het bloeiende gras zongen de kre-
kels. Uit de puinhoopen van het benedendorp kwelde
n kookte de rook en kroop in zware zuilen door het
da}als een grauwe nevelwolk legerde hij tusschen de
bergen en brandreuk bezwangerde de luchtde wind
was voorbijgestormd, stilte heerschte in de bosschen.
Af en toe laaiden de vlammen opnieuw uit het puin op
en verspreidden een rood schijnsel, maar zij vonden
geen voedsel meer en doken weer neerof zij verdwe
nen sissend onder den waterstraal, die opmerkzame
wakers"op haar richtten.
Op de straat liep Rainereerst met eenige anderen
dan, nadat zij hem hadden verlatendeze om huis
waarts, gene om naar hunne posten te gaan, dwaalde
hij alleen rond tusschen de verwoeste hofsteden, met
waakzaam oog en bewogen hart. Want de kracht van
het element, waarin de almacht Gods en de onmacht der
monschen zich aangrijpend openbaart, en het leed van
zoo velen, hadden zijtie ziel geschokt.
Weldra echter verhieven zich zijne gedachten boven
leed, brand en puin en zijn blik zocht aan de don
kere berghelling de plaats,' waar de hofstede zijner
vaderen stond. Hij kende ze nauwkeurig; een licht
brandde er nog, niettegenstaande het nachtelijk uur.
De dag, die zooveel vreugd vernietigde, zooveel hoop
begroef, had hem eon groote vreugd gebracht en de
hoop op een groot geluk. Maar hij sloot beide, vreugd
en hoop, in zijn diepste binnenste, want zijn tijd was
nog niet gekomen.
Tegen een half verkoolde deurpost geleund, keek hij
op naar de bergenwaarboven de met sterren gebor
duurde hemelsvaan hing.
„Eens komt voor iader sterveling het geluk", dacht
hij bij zichzelf. En wie er reeds eenmaal met duizend
smarten afstand van heeft moeten doen, dien schenkt
God het des te schooner weder."
Eerst toen de vroege morgen den korten nacht af
loste, ging Rainer Amberger naar huis.
Nooit had Gydisdorp zooveel vlijt, arbeid en bezig
heid beleefd als in de op den grooten brand volgende
weken. Ieder deed wat hij kon, om tegen den winter
de schade zooveel mogelijk weer te herstellen.
Het puin werd weggeruimd, hout en steenen aange
voerd en zij die geen schade hadden geleden verleenden
den afgebranden bereidwillig en broederlijk hulp met
wagens en andere diensten. W old va verrezen uit de
zwarte puinhoopen de frissche houten huizen en zij zagen
er wat vriendelijk uit tusschen de groene weiden met
herfsthonte kersenboomen. Wie niet al te veel bezocht
was en het noodige geld er voor had, kwam tegen
den winter wter onder dak.
Vorst en sneeuw kwamen ongewoon laat, als wilde
de goede God verschoonend te werk gaan met' de
menschen, die Hij zoo zwaar beproefd had, zonder te
zeggen waarom.
Tegen Kerstmis kon ook Christen Almer zijn nieuw
opgetrokken huisje weder betrekken. Weliswaar zag
het er nog kaal in uit, want het huisraad kon niet
dan langzamerhand weer aangeschaft worden. Maar
het was toch een eigen dak en men behoefde vrouw
Amberger niet langer tot last te zijn. Deze was met
hare gasten zoo bevriend geworden, dat zij hen ongaarne
scheiden zag.
De lange herfstavonden waren onder prei tig gekou t
snel verloopen en vooral moeder Martha had in de
vrouw van Christen Almer iemand gevonden, die wat
leeftijd en denkbeelden betrof met haar overeenstemde
en met wie zij veel over het verledene sprak. Menig
denkbeeld over leven en sterven werd tusschen de
beide vrouwen gewisseld.
Men zou hen gaarne gedurende de feestdagen nog
op de hofstede gehouden hebben, maar men kon het
hen ook alweer niet kwalijk nemen, nu het mogelijk
was, dat zij juist de eestdagen, het liefst onder liet
eigen dak willen doorbrengen.
Zoo vertrokken zij met alles, wat zij hier geborgen
hadden en met dank in het hart, en de hofstede
kwam den aehterblij venden eenzaam voor.
Den daarop volgenden dag ging Barbara door de
hoogliggende sneeuw naar den HolderhofAlois stapte
naast haar. Zij had het late namiddaguur uitgezocht
om haren zwager zeker aan te treffen. Voor de
huisdeur klopten zij de sneeuw van kleederen en
laarzen. Alois sprong vooruit en opende de kamerdeur.
Zij, die wenschen mede te dingen in den vrijen
wedstrijd met daaraan verbonden tentoonstelling ta
houden in de maand Augustus en daarvan nog geen
kennis gegeven hebben, kunnen dit alsnog doen bij
den len secretaris den heer S. B. DE LANGE, Emma-
straat, vóór 26 Mei.
Spreekuren Woensdag, Donderdag enVrijdag v.1-2 uur.
Daar zaten aan de groote tafel Rainer en boer
Lachner, zij rookten hunne pijpen en de boerin zat
er bij en naaide hemden voor hare kinderende beide
oudsten speelden in den hoek bij de kachel en de
kleinste sliep in de wieg. De boerin boog er zich
overheen met haar frisch, roodwangig gelaat en trok
de deken, die het kind weggewoeld had, over de
mollige beentjes. Barbara wierp een blik op een
beeld van rein huiselijk geluk en het hart deed haar
plotseling vzeer.
Rainer was verbaasd bij haar binnentreden.
„Welkom, lieve schoonzuster!" riep hij hartelijk.
„Wat voert je hierheen?"
Zij was plotseling verlegen door de aanwezigheid
der anderen.
„Wel, ik wilde eens zien hoe het bij je staat"—
zeide zij. „Gij laat je zoo zelden zien in den laatsten
tijd"—
»Dat komt, omdat ik het huis vol heb," riep hij
vroolijk en met een gevoel van bitterheid dacht zij
daaren egen daarbij vergeet hij mij. Zij begroette de
gasten en ging bij hen zitten. Alois drong zich tegen
oom Rainer aan, wien hij honderderlei d ngen te ver
tellen en te vragen had, totdat oom hem bij de andere
kinderen bracht om met hen met kleine houten klossen
en kiezelsteenen te spelen.
Ondertusschen sprak Lechner van het ongeluk, dat
hem getroffen had en van de gastvrijheid, die hem en
den zijnen was ten deel gevallen.
„Geheel, tot op den grond, is bij ons alles verbrand
wij konden vóór den winter niet klaar komen. Wij
kunnen uw zwager niet dankbaar genoeg zijn voor
hetgeen hij aan ons doet
Wordt vervolgd.