Premie-Transacties met Ecarté.
KOOPEN van Juweelen, Bloed
koralen, Goud en Zilver, alsGouden Arm
banden, Gouden Kruisen en Kettings, Gouden
Vestkettings, Gouden en Zilveren Heeren- en
Dameshorloges, Gouden Stellen, Gouden Ringen,
Gouden Trouw- en Verlovingsringen.
P.
[tot Ai
Koffie 's avonds laat?
N.V. HERMs. COSTER ZOON,
Leesgezelschappen.
Firma J oh. F. Morra
grof en fijn.
Kaffee-Handels Aktien Oesellscliaft
PENSION.
De
Amerikaansche Schrijfmachine
f 1,190.f§195.
Royal Typewriter Co., New-York.
N.V. Herms. Coster Zn.,
London And Paris Exchange Limited.
RIDDERSTRAAT
inkoop of Ruien tegen de hoogste u
arde.
Let s.v.p. op het uithangbord.
Voordam C 9.
BOEKHANDEL.
Telefoon No. 3.
Vraagt de pas verschenen
Prijscourant 2de halfjaar^!908.
ALKMAAR.
FEUILLETON.
De groote Onbekende.
PENSION aangeboden,
le Klasse populaire
met|s t ojfjk a p. m. kaplen'plank.
U spaart circa f 100.en hebt beter
typewerk, dat vlugger gereed is, op uw
kantoor dan tot nu toe.
Geen andere machine is zóó eenvoudig
en zóó gemakkelijk.
Agenten voor Alkmaar en O.
Voordam C 9, Alkmaar. Telef. Interc. No. 3.
Fkoor dezen berichten wij, dat wij regelingen getroffen hebben, zoodat voortaan ook
Premie-Transacties met „Ecarté" volgens Parijsclie usance door onze bemiddeling
afgesloten kunnen worden. Door het sluiten van Premie-Affaires met „Ecarté" verkrijgt
de „Hause" of „Baisse" Optie op een fonds, tegen betaling van een veel kleiner
men
premie-geld, dan bij gewone Premie-Affaires. De koers waarop de premie aangegaan
wordt, wordt echter hooger gesteld dan de in werkelijkheid heerschende koeis, aangezien
daarbij een „Ecarté" of toevoeging gedaan wordt.
Voorbeeld Wanneer de noteering van Atchisons 90 is, wordt bij een premie met Ecarté,
de koers gesteld op 93V4; het premie-geld bedraagt echter l8/8 zoodat
men op 1000 dollar slecht* f 33.— riskeert.
Wij laten hier eenige premie-gelden volgen met vermelding van het „Ecarté"
Premie gèld voor 90 dagen
per 1000 dollar
„ECARTE
Atchison
f 33.—
37*
Canadian Pacific
33.
472
°/o
F rip
30.
27»
Missouris
30.-
27*
7o
Steels
30
7o
Union
42.-
572
ROTTERDAM, Zuidblaak 84. AMSTERDAM, Kalverstraat 191
van ALKMAAR jd^öj 6 8 10
van^AMSTERDAM 630 8 930
Alleen Zondags tot 7 September.
in, daar vindt men het beste adres voor het
Ook voorhanden vele Goederen voor Oud, als
Gouden Oorijzers.
12 230 j4j
111,301 -215 4
6 730 uur.
6 730 uur.
Zondags geopend.
Zie deze lage Prijscourant
VOOR DE KERMIS,
er wordt beslist voor gezorgd, dat niemand mU
in kwaliteit kan overtreffen.
Aanbevelend, C. EEKEN.
Waarom niet? Probeert het eens met
onze koffie HAG (Merk Reddingsboei)
welke op gepatenteerde methode caffeïnvrij
gemaakt is, en U zult ondervinden dat
deze koffie niet opwindt, geen hartklop
pingen of andere nadeelige gevolgen ver
oorzaakt, ook dan niet wanneer U erg
nerveus of hartlijdend is.
De smaak' en de geur zijn volkomen
dezelfde gebleven, zelfs nog verbeterd,
daar de onttrokkene Caffeine bijna reuk
en smaakloos is.
In ,de meeste zaken verkrijgbaar in pakjes
van Kilo.
N°. 1 h f 0.25
per pakje.
Vraagt prijsopgave bij de
Filiaal AMSTERDAM
Torensteeg 3.
No. U f 3,75
per kwartaal,
(Nalezers f 1.75),
Tevens
No. 2 f 2,50
per Kwartaal,
(Nalezers f 1.25),
No. 3 f 2,50
per kwartaal,
(Nalezers f 1.25),
wordt om de 14 dagen een ROMAN
Nalezers
verstrekt.
De verwisseling der tijdschriften heeft des WOENSDAGS plaats.
Voor ALLE nummers is gelegenheid tot aansluiting.
Kantoor VOORMEER.
:.-Telph. No. 89.
Voor een dame of 2 schoolgaande meisjes wordt in
de nabijheid der Industrieschool
met genot van vrije zit- en slaapkamer. Br. onder
lett. E 84 aan het bureau dezer courant.
Royal Standard,
Vraagt beschrijving.
LI iu
10
OS'
l 8
0/
,0
Nadere verklaringen en inlichtingen worden op aanvrage gaarne verstrekt, zoomede volledige lijst
der Premie-Gelden.
Watertochtjes
IEI LlflPE
vanuit P A Y G L O P schuins over de LAAT de
TWIMT.
Ossenhaas 75 cent per 5 ons, gee 80 cent.
Biefstuk 70 75
Eoastbeef of Lande 55 60
Eollade of Rib 50 55
Lappen of Gehakt 45 50
Met 1 ct. de 5 ons verhoogd voor de slachtgelden.
Aanbevelend, C. EEKEN, Telefoon No. 108.
VET of SPEK.
Ossevet (rauw) 36 cent per 5 ons.
(gesmolten 36
Rauwe Reuzel 41
Gesmolten Reuzel 41
Mager Spek 36
Vet Spek bij 5 pond 31
IPfT Neemt U eens proef van EEKEN's alom
bekende Haagsche Leverworst, 30 ct. de 5 ons,
die van dag tot dag nog meer gevraagd worden.
11 11 11
ii ii ii n
17 11 11 11
li n n
2 0.30
N/lFFEc
rv/TG
3 0.35-
bevat:
Gids.
Elsevier's Maandschrift.
Eigen Haard.
Reveu des Deux Mondes.
Illustration.
Tour du Monde.
Nord und Stid.
Hlustrirte Zeitung.
Gartenlaube.
Fliegendende Blatter.
Strand Magazine.
Graphic.
Punch.
bevat:
Gids.
Elsevier's Maandschrift.
Holl. Revue.
Nederland.
Humoristisch Album.
Eigen Haard.
Fliegende Bliitter.
Gartenlaube.
Ueber Land und Meer.
Londen News.
bevat
Gids.
Elsevier's Maandschrift.
Onze Eeuw.
Tijdspiegel.
Humoristisch Album.
Eigen Haard.
Fliegende Blotter.
Gartenlaube.
Ueber Land und Meer.
Illustration.
worden ten allen tijde
aangenomen.
Voor hen, wien het er
niet aan gelegen is, of zij
de tijdschrijften wat later
ontvangen, staat TEN
ALLEN TIJDE de gele
genheid open eene porte
feuille te ontvangen met de
tijdschriften en romans
No. 1 f 1,75 en met die
van Ns. 2 en 3 f 1,25
per kwartaal.
Voor geabonneerden
huiten de stad kan, zoo
noodig, de verwisseling
van deze portefeuille op
Zaterdag worden bepaald,
Hulpmest.
T urfstrooisel
Een Roman in 48 uren.
Naar het Duitsch van OSCAR T. SCHWERINER.
2)
„Ik zal mij na het souper wel schadeloos stellen,
verzekerde Cronheim, „dan kunnen wij nog een praatje
maken."
Intusschen was het tijd geworden zich naar den res
tauratie-wagen te begeven. Armand bood miss Fran
ces zijn arm aan, terwijl Ernst Cronheim achter hen
naar den restauratie-wagen ging.
Frances en Armand konden nog juist een vrij tafel
tje bemachtigen. Ernst moest er een met een vreem
den heer aan den anderen kant van den wagen deelen.
Het ging in den restauratiewagen zeer vroolijk en le
vendig toe. Om het lawaai van den steeds voortsnel
lenden trein te overstemmen, was men genoodzaakt
tamelijk luid te spreken, maar men hoorde niet wat er
aan het dichtstbijzijnde tafeltje gesproken werd, daaij
zorgde het geklik-klak van vorken en lepels en het
klinken der glazen wel voor. De reizigers schenen ge
heel vergeten te zijn, waar zij zich bevonden. Het was
of men zich aan een gezellige table d'hote bevond, na
dat er champagne was geschonken. Overal vroolijke
gezichten, hier en daar een heldere lach, er heerschte
een algemeen sans-gêne. Buiten was het stikdonker
geworden, de maan had zich achter de wolken verscho
len en het helle licht van de talrijke electrische lamp
jes in den restauratie-wagen verhoogde het contrast
nog.
Frances keek reeds een paar minuten lang naar
buiten. „Maar miss Jackson wat hoopt gij toch
daar buiten te ontdekken?"
Zij keerde het gelaat weer naar haar nieuwen vriend.
„Het is al stikdonker. Ik geloof niet, dat men buiten
nog een hand voo"r de oogen zal kunnen zien. Neen
maar wat u me daar gezegd hebt." Zij zag hem
„Wat kan
-
thans, voorovergebogen, vlak in de oogen.
men zich toch vergissen, niet waar?"
Hij was bezig een peer te schillen. Hij stak deze op
de punt van zijn vruchtenmesje en bood deze zijn reis
gezellin aan.
„Vergissen
„Nu ja weet u mag ik openhartig zijn?"
„Natuurlijk, miss Jackson."
„Nu, men maakt zich altijd van ieder mensch een
voorstelling, zoo gauw men hem leert kennen. En ik
had u in een heel andere omgeving geplaatst dan in
dié der. Zij hield op.
„Der geheime politie" eindigde hij lachend haar zin.
„Eigenlijk spijt het mij, dat ik het u verraden heb. 't
Is mij zelf niet duidelijk, wat mij daartoe bewoog. Het
is niet de gewoonte van detectives, zelfs niet als zij
zoo hoog op den ladder staan als ik, om hun beroep
maar uit te bazuinen.
„Uw vertrouwen vereert mij, mijnheer von Bleib-
treu."
Zijn gezicht straalde.
„Werkelijk?" Hij boog zich over de tafel om niet
zoo luid te moeten spreken. „Zooals ik u zei, ik weet
niet, wat mij daartoe bewoog. Maar nu, plotseling
weet ik het. Ik wilde zien, hoe u het vindt,, ik wilde.
Ilij zweeg verder.
„Denkt u in Sicilië studies te maken?" vroeg zij
hem. „Ja een heel schetsboek vol." Hij had de gla
zen tot den rand gevuld en zeide: „Laten we hopen,
dat we nog lang tezamen blijven. Ik weet niet voor
uit, hoelang mijn verblijf in Palermo duren zal. In
elk geval laten wij klinken miss Jackson, op...."
„Op?" vroeg zij lachend.
„Op onze goede vriendschap!"
De glazen stootten tegen elkander.
„Ja, op'ónze goede vriendschap."
Het kwam langzaam over hare lippen, zij bloosde en
men kon tevredenheid op haar gezicht lezen.
Niemand van de overige reizigers had iets van deze
scène bemerkt, niemand behalve Ernst Cronheim,
wiens jaloersche oogen den heelen avond onafgebroken
op het paar gericht bleven. En ofschoon hij natuur
lijk geen woord kon hooren van hetgeen er aan het ta
feltje gesproken werd, zoo vermoedde hij toch wat er
gebeurde! Ook op hem had Frances Jackson's schoon
beid en geest een diepen indruk gemaakt. Dat hij haar
liefhad was hem nog niet in de gedachte gekomen,
maar hij kon het niet verdragen, dat zij met den ande
re soupeerde en hij nam zich vast voor, dat hij met
welke middelen dan ook de schoone Engelsche voor
zich zou winnen, eer het te laat was. Hij moest
slechts naar Florence, maar nu stond het bij hem vast,
dat ook hij, evenals de beide anderen, naar Palermo
zou doorgaan."
Intusschen vertelde Frances aan Armand een deel
van hare levensgeschiedenis. Zij was de dochter van
welgestelde ouders, die een fabriek in Manchester be
zaten. Zij zelf was drie jaar geleden in Berlijn komen
wonen om schilderstudiën te maken. Thans ging zij
naar Sicilië om Siciliaansche onderwerpen te vinden.
En hare ouders, die alles voor het geluk van hun eeni
ge dochter over hadden, lieten haar begaan.
En ook Armand schetste in korte trekken zijn leven.
Ilij had in de rechten gestudeerd, maar zijn onover
winnelijke zucht naar avonturen liet hem geen rust.
En toen een berucht geval vijf jaar geleden de geheele
wereld bezig hield, toen wijdde hij zich als particulier
met al zijn krachten aan 't zoeken van den dief zoodat de
politie dien door hem op het spoor kwam. En toen de
geheime politie hem een betrekicing aanbood, nam hij
deze aan. Sinds dien tijd had hij vele ingewikkelde
zaken opgelost, was niettegenstaande zijn jeugd reeds
tot inspecteur bevorderd en bevond zich thans op het
spoor van den geniaalsten gauwdief der wereld. Dit
spoor voerde hem naar Sicilië.
„Eigenlijk is er maar één geniale gauwdief," bracht
Frances lachend in het midden. „Dit onbegrijpelijke
mensch, dat vandaag hier steelt en morgen daar in
breekt en dikwijls zijn visite-kaartje achterlaat, dit
raadselachtige individu, van wien de zeer geachte po
litie zij lachte hem schelmsch toe nog niet eens
kan zeggen, of hij 't mannelijke geslacht of het mijne
toebehoortZij hield op en haar gezicht werd
ernstig. „Is u hem op het spoor?"
Ook hij was ernstig geworden en zag zijn reisgezel
lin een oogenblik aandachtig aan.
„Interesseert het u werkelijk?" vroeg hij. „Ziet u,"
het is eigenlijk nog een ambtsgeheim. Maar ik ben
den geniaalsten schurk., van de wereld op het spoor.
Begrijpt u?" Zij knikte.
„En ik zal hem vinden Frances, pardon miss
Jackson. En als ik hem gevonden heb, dan zal mijn
naam door de geheele wereld genoemd worden, dan zal
zelfs een kunstenares als u het misschien niet versma
den
Frances dreigde lachend met den vinger: „Pas op!
Houd opAnders loop ik weg
Maar hij ging niet verder en dus bleef zij.
Een uur later bevonden de vijf reizigers zich weer
in liun coupé. Spoedig reed de trein het eerste stati
on na Berlijn binnen, het Beiersche station te Leipzig.
Men lette er niet op, vond htt nauwelijks de moeite
waard eens uit de raampjes te kijken en zette rustig
het juist begonnen gesprek voort. Maar toen, plotse
ling, werd het stil als op commando. De reizigers ke
ken elkaar ongoloovig aan en luisterden ipet ingehou
den adem. Daar klonk voor de tweede maal de stem
van den courantenjongc-n langs het perron„Leipziger
PostExtra-blad van de Leipziger PostHet laatste
nieuws uit Berlijn! De groote onbekende gevangen!
Extra-a-a-bladDe groote onbekende in Berlijn gear
resteerd
Voor alle raampjes van den trein vertoonden zich
hoofden. Ook Lucas von Kranzler en zijne vrouw even
als Ernst Cronheim snelden naar het portier om een
exemplaar van het veelbegeerde blad te bemachtigen.
Alleen Frances en Armand waren blijven zitten. Zij
keken elkaar twijfelend aan en Frances verbrak het
eerst het zwijgen.
„Mijnheer von Bleibtreu," zeide zij „uw geniale
gauwdief is reeds gepakt."
(Wordt vervolgd.)