JPTODAi
Oude-Tonge (Z.-H.)
Paardenloten,
opruiming
„Union Castle Lijn" naar Zuid-Afrika.
N.V. HERMs. COSTER ZOON,
Leesgezelschappen.
Premie-Transacties met Ecarté.
Chem. bereide Bronwateren
Vulpenhouders. N.Y. Herms. Coster &Zoon, Voordam G 9. Telef. No. 3.
Firma Joh. F. Morra^^r jjuoi'g'ol
Remonstrantsch Gereformeerde Gemeente.
Het beste vloeibaare
Metaalpoetsmiddel
is BESTE en
Wacht U voor
NAMAAK.
60 Cent pen Lot.
TREKKING 8 SEPT. 1908.
J. TERWEIJ, Koorstraat.
eene dienstbode.
8 October-viering.
Wegens ver gevorderd seizoen
1)8. A. C. DE REGT hoopt
den 8en September zijne Kate-
chisatie te hervatten.
Wekelijksche dienst van LONDEN en SOUTHAMPTON.
Voordam C 9.
BOEKHANDEL.
Telefoon No. 3.
Atchisonf 33.— 3'/*
Erie30.— 2Va
Missouris30.— 23/8
London And Paris Exchange Limited.
Eenig.Fabr.:Fritz Schulz jun. Akt.-Ges.Leipzig.
BOSCH Co., Amsterdam.
Apoth. C. L. MOLENAARLangestraat, ALKMAAR.
Vraagt voor Herfstbemesting
Agricultuurphosphaat|
Thomasphosphaat
A ALKMAAR.
Kainiet
FEUILLETON.
De groote Onbekende.
-^GLASS-BOCT j'r
van eenige nieuwe en gebruikte
C. HULST, Hof, Alkmaar.
No. U f 3,75
per kwartaal,
(Nalezers f 1.75),
Tevens
No. 2 f 2,50
per Kwartaal,
(Nalezers f 1.25),
No. 3 f 2,50
per kwartaal,
(Nalezers f 1.25),
wordt om de 14 dagen een ROMAN
Nalezers
verstrekt.
De verwisseling der tijdschriften heeft des WOENSDAGS plaats.
Voor ALLE nummers is gelegenheid tot aansluiting.
IVoor dezen berichten wij, dat wij regelingen getroffen hebben, zoodat voortaan ook
Premie-Transacties met Ecarté" volgens Parijsche usapce door onze bemiddeling
afgesloten kunnen worden. Door liet sluiten van Premie Affaires met „Ecarté" verkrijgt
men de „Hause" of „Baisse'' Optie op een fonds, tegen betaling van een veel kleiner
premie-geld, dan bij gewone Premie-Affaires. De koers waarop de premie aangegaan
wordt, wordt echter hooger gesteld dan de in werkelijkheid heerschende koeis, aangezien
daarbij een „Ecarté" of toevoeging gedaan wordt.
Voorbeeld Wanneer de noteering van Atcliisons 90 is, wordt bij een premie met Ecarté,
de koers gesteld op 9374; het premie-geld bedraagt echter l3/8 zoodat
men op 1000 dollar slechts f 33.riskeert.
Wij laten hier eenige premie-gelden volgeir met vermelding van het „Ecarté".
Premie geld voor 90 dagen
per 1000 dollar „ECARTE"
Canadian Pacific 33.— 4Vj °lo
Steels30.23/»
Union42.— 5Va °/o
ROTTERDAM, Zuidblaak 84 AMSTERDAM, Kalverstraat 191
Victoria 11 cent. Bitterwater I8V2 cent.
Apollinaris 12 cent. Vichywater 25
Emserwater 15 Fachingen 12
enz., alles per heele flesch of kruik.
van ALKMAAR (430] 6 8 10
van AMSTERDAM 630 8 930
Alleen Zondags tot 7 September.
- 12 23Q 0 6 -
u,301 - 215 4 6
730 uur.
- 730 JjjJ uur-
Kantoor VOORMEER.
Interc.-Telph. No. 89.
Eiken marktdag te Alkmaar)"te spreken in het Café
„de Jager" aan de Kaasmarkt.
A I
(Goedgekeurd Kon. Besluit 15 Mei 1908.)
HET BESTUUR der LIJNZAAD-
KOEKENVEREENIGING voor Alkmaar
en Omstreken brengt bij deze ter kennis, dat de lijst
voor 't komende seizoen ter teekening zal liggen vanaf
Vrijdag 28 Augustus tot Vrijdag 11 September
's middags te één uur, in 't café „Central" alhier;
tevens kan aan den Administrateur opgaaf worden
gedaan.
Namens het bestuur,
D. H. VAN BEENEN Cz., voorzitter.
D. J. GOVERS, administrateur.
Wegens huwelijk der tegenwoordige, vraagt mevr.
WIS8ELINK, Kennemei'straatweg 55, tegen 15 dezer
Jongens van 913 jaar oud, die wenschen. mede
te werken aan de uitvoering van den KLAPPER-
MARSCH, worden verzocht zich aan te melden op
Woensdag 2 September, 's middags tusschen 2 en
4 uur, in „de Harmonie".
Namens de feestc. der „Ontzetvereeniging":
H. RINGERS, wnd. voorzitter.
J. NACHBAR, secretaris.
Aangifte van nieuwe LEERLINGEN op Maandag
9 September, des avonds van 78 uur, Fnidsen
No. 23.
Nadere inlichtingen bij de agentenDE VRIES Co., Ruyterkade 100, Amsterdam, en voor
passage ook HOYMAN SCHUURMAN's Scheepsagentuur, Reguliersbreestraat 1, Amsterdam.
bevat:
Gids.
Elsevier's Maandschrift.
Eigen Haard.
Reveu des Deux Mondes.
Hlustration.
Tour du Monde.
Nord und Süd.
Hlustrirte Zeitung.
Gartenlaube.
Pliegendende Blatter.
Strand Magazine.
Graphic.
Punch.
bevat:
Gids.
Elsevier's Maandschrift.
Holl. Revue.
Nederland.
Humoristisch Album.
Eigen Haard.
Fliegende Blatter.
Gartenlaube.
Ueber Land und Meer.
Londen News.
bevat
Gids.
Elsevier's Maandschrift.
Onze Eeuw.
Tijdspiegel.
Humoristisch Album.
Eigen Haard.
Fliegende Blacter.
Gartenlaube.
Ueber Land und Meer.
Hlustration.
worden ten allen tijde
aangenomen.
Voor hen, wien het er
niet aan gelegen is, of zij
de tijdschrijften wat later
ontvangen, staat TEN
ALLEN TIJDE de gele-
g"nheid open eene porte
feuille te ontvangen met de
tijdschriften en romans
No. laf 1,75 en met die
van Ns. 2 en 3 f 1,25
per kwartaal.
Voor geabonneerden
buiten de stad kan, zoo
noodig, de verwisseling
van deze portefeuille op
Zaterdag worden bepaald,
Nadere verklaringen en inlichtingen worde 1 op aanvrage gaarne verstrekt, zoomede volledige lijst
der Premie-Gelden.
VERKRIJGBAAR BIJ
Watertochtjes
onze prijzen en conditiën tot levering van
(alleen bij ons verkrijgbaar).
c
Onder Openbare Contröle
sedert 1895.
Een Roman in 48 uren.
Naar het Duitsch van OSCAR T. SCHWERINER.
ID
„Dus deze hoe heet hij ook weer deze Cron-
heim kunnen wij buiten spel laten, meent u?"
„Maar, mijnheer de commissarisHet is toch niet
de schuld van dezen man, dat hij mij toevallig kent.
Dat is toch geen misdaad?"
„Neen! Maar die is de eenige in den trein, die u
kent. Denk eens na, de dief moest weten, wanneer
u op reis gingt. U hebt 't hem zelf verteld. En
„maar," viel de danseres hem in de rede, „dat kon
iedereen weten, die er belang in stelde. De couranten
waren er vol van
Maar de ander liet zich niet in de war brengen.
„Toegegeven. Maar en dit zult u met mij eens
zijn de dief wist, waar de diamanten waren. Moest
het weten."
„Hoe dat? Hij kan gezocht hebben."
„Gelooft u dat werkelijk?"' En plotseling kwam de
wantrouwende commissaris op een gedachte. Trachtte
deze vrouw dien man te beschermen? Was deze dief
stal gefingeerd? Neen, dat geloofde hij niet. De dief
stal was echt. Maar was de dief misschien een vroe
gere minnaar van de danseres. Had zij het ontdekt en
wilde zij liever de diamanten verliezen en den man op
die wijze weer veroveren. De liefde is tot alles in
staat. En plotseling geloofde de commissaris de eer
ste lichtstraal in deze geheimzinnige zaak te ontdek
ken. Bij hem stond het reeds half en half vast, wie
de dief was. Nu de oogen open hebben, juist hande
len en niets laten merken.
„Nu," zeide hij kalm, „dat zult u het beste weten.
Dus blijft de dame over. Maar wacht eens. Ik krijg een
idéé
Hij drukte op de bel, een agent trad binnen.
„Vraag mijnheer Cronheim, maar zonder dat het op
valt, hier te komen."
Toreto's stem trilde, toen zij vroeg:
„Wat wilt u van hem?"
„Dat zult u dadelijk zien," antwoordde hij kalm.
Spoedig trad Cronheim binnen.
„Evenals straks, sta ik ook thans ter uwer beschik
king," zei hij dadelijk. „Wat is er?"
De commissaris liet hem plaats nemen.
„Het volgende. U kunt ons helpen!"
Cronheim boog.
„Ziet u, mijnheer, vervolgde de commissaris, „wij
kunnen iedere persoon in den trein verdenken. Een
ieder kan van den diefstal verdacht worden, tot de
dief ontdekt wordt. De eenige onder de reizigers van
den geheelen trein, die er niet in betrokken kan zijn,
bent u. Want u hebt uw volkomen onschuld bewezen.
Het ontging den commissaris niet, hoe bij deze
woorden de trekken van de danseres verhelderden.
En daar u de eenige is, van wiens onschuld wij bei
den overtuigd zijn, moet u ons helpen. Ik kan mij niet
vrij onder de reizigers bewegen. Als zij mij zien, zwij
gen zij. Dat is natuurlijk. Met u is het anders. U
beweegt u dus in den geheelen trein ziet toe of u
ook iets opvalt en gij komt hij keek op zijn horloge
over drie uur weer hier terug. Wilt u?
„Wanneer u gelooft, dat dit van nut kali zijn,
gaarne. En voor alles om mijn oude vriendin hij
boog voor Toreto van dienst te kunnen zijn."
Toen hadden zij elkaar de hand gegeven en Cronheim
was met zijn courant in den hoek van den restauratie
wagen gaan zitten.
Ja, nu had hij zekerheid. Zij waren verloofd. Hij
stak zijn handen in zijn zak en balde de vuisten. Ver
loofd Goed dan. Nu loopt het verkeerd voor hem af.
En de duivel geve zijn zegen
Cronheim stond in de gang. Een oogenblik slechts,
besluiteloos. Toen trad hij de dienst-coupé binnen.
De commissaris en de danseres wachtten reeds op
hem.
„Nu? Hebt u wat?" vroegen beiden als uit één
mond, nadat hij was gaan zitten.
Hij antwoordde niet dadelijk, scheen nog iets bij
zichzelf te overleggen.
Toen zei hij kalm: „Ontdekt, neen, een verdenking?
Ja."
„Tegen wie?" vroegen beiden weer tegelijkertijd,
in gespannen verwachting.
Cronheim steunde met de ellebogen op zijn knieën
en vouwde zijn handen.
„Ik weet niet of ik het zeggen moet of mag
„U moet het zeggen," antwoordde de commissaris
vinnig.
„Voor mijn part. Als het moet! Nu, daar binnen
zit een paar. Zij zijn aldoor tezamen, aldoor! En het
schijnt mij toe, dat er iets bij lien niet in orde is. Want
in Berlijn kenden zij elkaar totaal niet. Stapten ook
niet samen in. Maar bijna van de eerste minuut af,
waren zij samen en zij zijn het nog. Ik heb onder de
hand ontdekt dat zij verloofd zijn. Naar mijne mee
ning zijn zij veel te gauw bij elkaar gekomen. Het zijn
de eenige personen die ik verdacht vind."
„Maar," zeide de commissaris, „dat is toch niet ver
dacht, als twee menschen elkander leerep kennen en
elkaar gauw bevallen
„Zooals u zegt," viel Cronheim hem koel in de rede,
„ik heb ook niet gezegd, dat zij verdacht zijn, maar
slechts, dat zij mij van alle reizigers het meest ver
dacht voorkomen."
De commissaris keek een oogenblik peinzend voor
zich uit.
„Kent u de namen van deze personen?" vroeg hij
toen.
„Ja. Zij hebben zich gisteren voorgesteld. De
man is zoowaar van adel en heet Armand von Bleib-
treu. De dame hij aarzelde een oogenblik, maar
voegde er toen vastberaden aan toe is een Engelsche
en heet Frances Jackson!"
Op de uitwerking zijner laatste woorden was Cron
heim geenszins voorbereid geweest. De danseres was
opgesprongen en had den arm van den commissaris
gegrepen.
„Zei ik het niet? Zei ik het niet?" riep zij uit. Ook
den commissaris was een „wel verduiveld" van verba
zing ontvallen. Zou hij zich dan toch vergist hebben?
Het was mogelijk. „Zoo niet, dan had hij waarschijn
lijk niet met één persoon, maar met een geheele geor
ganiseerde bende te doen. Dan moest echter de dan
seres er ook in betrokken zijn. Tot welk doel? De dia
manten waren niet eens verzekerd. Dus zij was
uitgesloten. Gesteld nu het geval, 'dat Cronheim de
dief was hoe kwamen zijn verdenkingen dan over
een met die van de danseres? Was het afgesproken
werk? Onmogelijk! Met Toreto afspreken zou zijn
zich aan haar verraden. Bovendien, Toreto voerde be
wijzen aan.
De commissaris dwong zich tot kalmte. Ongetwij
feld werd de zaak ingewikkelder inplaats van eenvou
diger. Er kwamen nu twee dieven in aanmerking. Of
miss Jackson en dan had hij zich vergist en vergis
sen is menschelijk of Cronheim, dan had hij zich
niet vergist. Misschien ook Bleibtreu als helper van
miss Jackson. Maar daaraan geloofde hij reeds heele-
maal niet. Menschenkenner als hij was, vermoedde hij
reeds tusschen beschuldiger en beschuldigde mede-min
naars. Dus, nu methodisch te werk gegaan. Scheen do
zaak ingewikkelder, zij scheen hem toch meer het ein
de nabij. Hóe meer hij nadacht, des te helderder
scheen het geval hem toe. Eerst eens zien, hoe lang
de bewijzen van de danseres tegenover de Engelsche
zouden stand houden. Hij drukte op den knop. Dc
agent trad weer binnen.
„In den restauratie-wagen zit een zekere miss Jack
son. Zeg haar naar hier te komen. Ik wil haar een
oogenblik spreken. Haar alleen en zonder dat het
opvalt."
Cronheim stond op.
„Ik mag wel gaan?" vroeg hij, met de hand aan de
deurknop. Maar ook de commissaris stond op. „Neen,
mag ik u integendeel beleefd verzoeken hier te blij
ven
Cronheim werd zichtbaar bleek. Ook de danseres
werd onrustig.
(Wordt vervolgd.)