Laat uw kind studeeren! TWEE-GULDENS 30 Cent Ie KAJUIT 70 CENT.-2e KAJUIT 45 CENT Fir mi W. F. SM 4 Zoon, geïllustreerde Famlllekalender voor 1909, C. F. ROOS Co., Rokin 7 te Amsterdam. llhiiiisiih. Wsmihnis. H, JANSEN Jr., Ju Wie 2.voor een kilo cacao besteden wil, neme een kilo's bus CACAO; O N. .RVS. ook in bussen van kilo (I pond) 1.05 ii ii ii i, (V2 O ii 0.55 11 11 11 */io ,1 (I ons) 0.24 Ondergeteekende, lezer van de „Alkmaarsche Courant", wenscht voor den prijs van te ontvangen S exemplaar van „EEN VOETBALWEDSTRIJD", Winterdienst aan vangende 1 November 1908. 3 Daagsche retours Alkmaar-Amsterdam v.v FEUILLET 0 N. De Roade Pimpernel °„f KIPPEN TE DOEN LEfiCEN 2.500 EYEREN Boterspeculaas oterbanket oterletters orstplaat Collectie LANDBOIIWKALK N.V. HERMs. COSTER ZOON, WARENDORF's is slechts 40 Cents. HSF" Verkooping op Dinsdag 17 en Woensdag 18 Nov. 1908, in de „Militie-zaal", Singel 423 te Amsterdam. - HERMs. COSTER 4 ZOON, - alle voorkomende Drukwerken. FNIDSEN 63, bij de Kaasmarkt STUDIEBEURS. (Tar. 17). door H. BRANDSTAEDTER. Naam van ALKMAAR |_e_ van AMSTERDAM 615 8 10 930 2 6 uur. 15 - 4 ITI uur Alleen op Zon- ert Feestdagen. BESCHRIJVING gratis franco DAGELIJKS VERSCH Heden ontvangen een prachtvolle SIDONIUS DE JONG. Mient 10 Telefoon 281. Zie étalage. Zie étalage. ALKMAAR, Voordam C 9. Tel. lnterc.no. 3. Een Handelswoordenboek in vier talen (Hol- landsch— Fransch—DnitschEnsielsch). Een praktische Portefeuille-Almanak. De volgende week de modernste etaleering voor de a.s. St. Nicolaas. Ontegenzeggelijk het meest ge sorteerd op allerlei gebied. UV1NSVLR2.HU Voor een jaarpremie van f 193.30 verzekert een 25-jarig vader zijn pasgeboren kind gedurende vijf jaren (van 1823 jaar van het kind) een jaarrente van f 1000. Is het kind 1 jaar, dan bedraagt de jaarpremie f 209.50. 2 f 227.50. N.B. De R. V. S. vestigt de aandacht op haar bijzonder voordeelige voorwaarden van verzekering. De R. V. S. noteert op de door haar uitgereikte polissen voor elk jaar de reserve zoodat ieder verzekerde ten allen tijde kan zien, hoe groot de waarde zijner verzekering is. Men vrage volledig Tarief aan bij den Vertegenwoordiger voor ALKMAAR en OMSTREKEN: I. PRINS Azn., Dijk 12 Alkmaar, of bij het Hoofdkantoor der R. V. S. Westerstraat 3—5, Rotterdam. (7) BLOOKER'S 4. DOOR BARONESSE ORCZY naar het 217de duizendtal van de Engelsche uitgave DOOR ED. VAN DEN GHEIJN Jr. 5) o Mr. Jellyband had nauwelijks zijn gewone kalmte herkregen, of Sally kwam in opgewonden toestand bin nen. Het vroolijk gezelschap in de gelagkamer had mets gehoord van het lawaai buitenshuis, maar zij •had een druipnat paard zien halt- houden vóór de deur van „Visscherswelvaren," en onderwijl de staljongen zich met de zorg voor het (tier belastte, begaf de nxooie Miss Sally zich naar buiten om den bezoeker welkom te heeten. „Ik meen milord Anthony's paard op het erf te heb ben gezien, vader," zei ze, de gelagkamer binnen snel lend. Maar de deur was van buiten reeds open geworpen en in het yolgend oogenblik wond zich een arm, zwaar druipend van den regen, om Sally's fraai middel. „Jawel, en dank zij je bruinen kijkers, die zoo scherp zien, mijn schoone Sally," zei de man die zoo juist was binnen gekomen, terwijl de waard, Mr. Jellyband, te voorschijn trad, zooals het betaamde bij de komst van een der meest geziene gasten van zijn logement. „Wel, ik moet zeggen, Sally," vervolgde lord An thony, een kus drukkend op Miss Sally's bloeiende wangen, „je wordt al knapper en knapper iederen keer als ik je ontmoet en mijn geachte vriend Jelly band moet al vrij wat te doen hebben om de jongens van je slanke leest af te houden." Lord Anthony Dewhurst, ten der zonen van den Iler- log van Exster, was in die dagen een volmaakt type van een jong Engelsch edelman, rijzig, breed geschou derd met een prettig gezicht. Zijn lach klonk luid waarheen hij ook ging. Een flink sportsman, een ge zellig kameraad, een hoffelijk, wel opgevoed man van de wereld, was hij'algemeen gezien in de Londensche salons en in de gelagkamers van dorpsherbergen. In „Visscherswelvaren" kende hem iedereen, want hij hield ervan naar Frankrijk over te steken en bracht steeds een nacht door onder het dak van Mr. Jelly band, op zijn weg been en terug. Hij knikte tegen het gezelschap, toen hij Sally's mid del losliet en trad op deu haard toe, om zich te war men en te drogen. Dit doende, wiepr hij een snellen oenigszins argwanenden blik op de twee vreemdeling m die kalm hun dominospel hadden hervat, en een oogen blik betrok een wolk van onrust zijn joviaal jeugdig ge laat. Maar ook een oogenblik slechts, in het volgend richt te hij zich tot Mr. IJempseed. „Wel, Mr. Heiiipseed hoe staat het met de vruch ten V' „Treurig, milord, treurigf antwoordde M"r. Hemp seed droevig, „maar wat kan men ook verwachten van een regeering die de schurken aan den overkant in Frankrijk begunstigt, die er op uit zijn hun koning en hun ganscheri adel te vermoorden!" „Ja, daar drijft het naar toe," zei lord Anthony, „ze pakken van dezen laatsten allen op wie ze de hand kunnen leggen. Maar we hebben eenige vrienden, di. van avond bier verwacht worden, en wien het gelukt :s, aan hun klauwen te ontsnappen." Bij bet uiten dezer woorden wierp de jonkman ee: blik naar de rustige vreemdelingen in den hoek, alsof bij hen tartte hem tegen te spreken. „En zij hebben dit aan u te danken, milord, en aan uw vrienden, zoo heb ik hooren zeggen," zei Mr. Jel lyband. Maar terstond daarop viel de waarschuwende hand van lord Anthony op den arm van den gastheer. „St!" zei hij rhet een blik op de vreemdelingen. „O, dat is allfcs in orde, milord," antwoordde Jelly band, maak u niet ongerust. Ik zou niets gezegd heb bén, als ik niet wist dat we onder vrienden zijn. Die meneer, daar aan den overkant, is een even trouw, lovaal onderdaan van Koning George als u zelf, mi ONOPHOUDEND Ztlfs gedurende de guurste winterkouden per jaar voor 10 kippen Onbeduidende uitgave Schr aan P.-J. VAN AKEN 7,Korte Noordstraat te ANTWERPEN (Belgis) O. W. VAN DER VEEN Banketbakker. FNIDSEN 71. Tel. 74. Kok. VachteniVellen in verschillende^ soorten. - ALKMAAR. Een onuitgegeven Novelle van JUSTUS VAN MAURIK, Uit het Leven. Fraai geïllustreerd. Een boeiende Roman van WILLIAMSON, De on zichtbare Dief. Fraai geïllustreerd. Een pakkende Roman van CASTON LEROUX, De man, die den Duivel heeft gezien. Fraai geïllustreerd. Een grappige Novelle van F. HAGEMAN, De Ama teur-Fotograaf. Een ernstige Novelle van B. CANTER, Zie de maan schijnt door de hoornen. Een humoristische Novelle t an B. STICHTER, De Een boeiende Novelle .an F, M. VISSER, De Ver loving van Ambtenaar Pietersen. Bovenstaand is de Inhoud van doch buitendien beval de Kalender lo. Een volledige Kalender met Kasboek, etc. 2o. Munttafel en Zegeltarief3o. Lijst van Titulaturen 4o. Groote Platen en Portretten 5o. Premiën. GRATIS komen daarbij twee Premiën, en wel De prijs van dit alles, dus lo. De Kalender (in een omslag gevende een getrouwe reproductie van VERMEER's Melkmeisje). 2o. Het Handelswoordenboek iD 4 talen. 3o. De Portefeuill e-A 1 m a n a k Alleen het Handelswoordenboek heeft een hoog ere handelswaarde. er uit de behuizing „Zijlstra 6" te Schiedam, uit de Verzameling „C de H.",uit de Nalaten schappen Wijlen Mevrouw G A. LANGEDIJK—SCHELLINGA WINTERBERG, Wijlen WelEd. Heer P. D. HENDRIKS, enz., waarbij: fraaie portretten door J. A. BACKER, F. O CON- NELL J. G. CUIJP, Tb. DE KEIJSER, G. LUNDENS N. MAES, F. VAN MIERIS, D. D. SANT- VOORT- andere belangrijke schilderijen door: VAN DE CAPELLE, COLLIER, D. HALS, DE HEEM, HONDECOETER, HI CHTENBURGH. LELIENBERGH, D. MAAS, VAN DER MEULEN, R. NOOMS, OU WATER, PIJN ACKER. STALBEMPT, WALTSCAPELLE enz.; kostbaar Chineesch en Japansch Porselein waa-onder: Eetservies met de tent, schotels, kommeo, en potten met „lijzen" en met de „zes merken", oen zeer merkwaardig aantal Étagère-pulletjes, geëmailleerde kaststellen, flesschen, kapitale schotels, opgelegd Thee-servies, Familie rose en Familie verte, verder Amstel, Berhjusch, Höchst, Koppenhaagscb, Lowestoft, Saksisch, e.a.zeldzaam en gezocht Oud-Delftsch vanC DE BERG, DEXTRA VAN DUIJN, VAN EENHOORN, VAN DER HOEVE, HOPPESTEIN, W. KOOL, VAN DER LAÈN, PERMIS, A. REIJGENS, enz anckr Aardewerk, Glaswerk en Kristal; merkwaardig oud Zilver als gedreven Muur-schilden met stadsgezichten, Brandewijn-kommen, Kinderspeelgoed: zeer fraaie gebeeldhouwde Mahoniehouten trap en marmeren Schoorsteenen, geschilderde Be hangsels en Plafonds, Zonnewijzer, staande en andere klokken, Empire, Schoorsteenstellen, Kasten en andere smaakvolle Yleubelen, Perzische Kleedjes: Kanonnetjes, BronzeD, Cloisonné, tteBirsea, Waaiers, eenige Violen en Violoncellen, Boeken, oude Gravures en Teekeningen, enz., enz., waarvan BEZICHTIGING: Zaterdag 14, Zondag 15 en Maandag 16 dezer, van 10 tot 4 uur, in de „Milltiezaal", Singel 423; van de trap, Schoorsteenen en behangsels in Zijlstraat 6 te Schie dam', van Maandag 9 tot Zaterdag 14 dezer, van 10 tot 4 uur. De bezichtiging is uitsluitend Maandag 16 dezer publiek, overigens tegen vertoon van Lntrée-kaart. CATALOGUS, waarvan de geïllustreerde uitgave met 27 reproducties f 1.50, verkrijgbaar bij de Veiling-Directie De DRUKKERIJ van de N.V. blijft zich steeds aanbevelen .- voor de levering van - lord." „Zoo. dan is alles goed," zei lord Anthony. „Maar zeg- me eens, hebt u niemand anders hier als logeer gast „Niemand, milord, ook niet te wachten, ten min ste „Ten minste?" „Niemand tegen wien uwe lordschap bedenking zou hebben, geloof ik.' „Wie is dat?" Sir Percy Blakeney en zijn echtgenoote zullen aan stonds hier komen, maar zij zijn niet van plan te blij ven -'" „Lady Blakeney informeerde lord Anthony met eenige verbazing. „Ja, milord. De schipper van Sir Percy was zoo even hier. Ilij zegt dat de broeder van Milady vandaag per Day Dream, Sir Percy's jacht, naar Frankrijk over steekt, en Milady hem tot hier zal vergezellen, om den afscheid van hem te nemen." Sally was al dien tijd druk in de weer geweest om de tafel aan te rechten voor het souper. Het zag er alles appetijtejijk uit, met een grooten bundel prach tig gekleurde dahlias in het midden, de schitterende koperen kroezen en het blauw porselein. „Voor hoeveel personen moet ik dekken, milord?" „Vijf couverts, mooie Sally, maar laat er eten ge noeg voor minstens tien zijn onze vrienden zullen vermoeid wezen van de reis en hongerig, naar ik hoop. Wat mij aangaat, ik zou van avond het heele souper kunnen verorberen." „Ik geloof dat ze zijn gekomen," zei Sally opgewon den, daar men nu duidelijk een nog verwijderd paar dengetrappel en het rollen van een rijtuig, dat al na der kwam, kon hooren. Er ontstond een algemeene beweging in de gelagka mer. Een ieder was nieuwsgierig de voorname vrien den van lord Anthony, die over het Kanaal gekomen waren, te ontmoeten. Miss Sally wierp een paar snelle blikken in den kleinen spiegel die aan den wand hing, en onze waardige Mr. Jellyband begaf zich naar bui ten, ten einde in persoon zijn gedistingeerde gasten welkom te heeten. Alleen de twee vreemdelingen in den hoek eindigden kalm hun dominopartij en ver waardigden zelfs geen enkelen blik naar de deur. „Rechtuit, Comtesse, de deur aan uw rechterhand," zei een aangename stem in de gang. „Zie zoo, daar zijn ze, en allen gezond," zei lord An thony. „Pak nu je biezen, mooie Sally, en laat eens kijken hoe gauw je de soep kunt opdisschen." De deur werd wijd open gezet, en, voorgegaan door Mr. Jellyband, die voortdurend voor zijn gasten boog en hen verwelkomde, trad een gezelschap van vier per sonen twee dames en twee heeren de gelagkamer binnen. „Welkom, welkom in Oud-Engelandzei lord An thony haastig' toetredend en den nieuw aankomenden beide handen toestekend. „Ah, u zijt lord Anthony Dewhurst, geloof ik," zei een der dames met sterken vreemden tongval. „Om u te dienen, mevrouw," antwoordde hijop hoofsche manier de beide handen der dames kussend, daarop richttehij zich tot de heeren en drukte hun warm de hand. Sally hielp reeds de dames in het zich ontdoen van hun reismantels, en een algemeene beweging ontstond onder de aanwezigen in de gelagkamer. Allen sloegen nieuwsgierig, maar toch eerbiedig, de vreemdelingen gade. „Ach, Mijne heeren! wat zal ik u zeggen?" sprak de oudste der twee vrouwen, terwijl zij een paar fraaie, aristocratische handen uitstrekte over het flikkerend haardvuur en met onuitsprekelijke dankbaarheid eerst lord Anthony, vervolgens een der jonge mannen aan zag, die met haar gezelschap waren meegekomen. „Dat u blijde zijt, Comtesse, u op Engelsch grond gebied te bevinden," vulde lord Anthony aan, „en u niet al te zeer van den moeilijken overtocht hebt ge leden." Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1908 | | pagina 4