Firma de Large en de haai
N. V. Herms. Coster Zoon,
Te koop pi rn. 40000 Belgische Steen
Vulpen
houders.
„Jacob Kwast"
Gedic/ilen
Jongens- en Meisjesboeken
A inderboeken
GEMENGDE VERZEKERING
Ie KAJUIT 70 CENT.-2e KAJUIT 5 CENT.
REISDEKENS
geïllustreerde FamlliekaHer voor 1909,
'DeJo/ygs
V
QuakerOate
LEESKAMER
VOORDAM C 9. TELEFOON INTERC. No. 3.
Ruime keuze
Gevraagd f 4000,
Buitengewone Uitvoering
Dinsdag 24 November 1908
om half 10
Hollandsche IJzeren Spoor
weg Maatschappij.
Leerling-klerk.
FEUILLETON.
De Roode Pimpernel
.RVS.
Dubbele uitkeering
Winterdienst aangevangen 1 November 1908.
- HERIYls. COSTER 4 ZOON, -
alle raorkomende Drukwerken.
Houttil 16.
Dienstbode
KIPPEN TE DOEN LEGGEN
2.500 EYEREN
N.V. HERMs. COSTER ZOON,
WARENDORF's
is slechts 40 Cents.
y^ACAQ'
der
te ALKMAAR.
De koetsen van Londen en Amsterdam zijn
ter inzage voor belanghebbenden.
Vleeschextracten
N.V. HERMs. COSTER
ZOON.
Voordam Alkmaar.
der Gemengde Zangvereeniging
te WOGNUM,
op
Entrée 50 ct. Tekstboekjes 10 ct.
Voor hen die van
buiten komen en per
trein moeten vertrekken,
wordt medegedeeld dat het Concert
is geëindigd.
met kans op dubbele uitkeering.
MEN VRAGE VOLLEDIG TARIEF!
Nadere Inlichtingen worden gaarne verstrekt door het Hoofdkantoor der R. V. S.
Westerstraat 3—5, Rotterdam, en door den Vertegenwoordiger voor ALKMAAR en
OMSTREKEN: .1. PRINS Azn., Dijk 12 Alkmaar. (2)
van ALKMAAR 8 10 2 - 6 uur.
van A M S T E R D A M 615 - 930 2.15 4 Li| uur
3 Daagsche retours Alkmaar--Amsterdam y.v.
Alleen op Zon- en Feestdagen.
SIDONIUS DE JONG,
Groote voorraad in VILT-ARTIKELEN, VET-
LEDEUEN SNEEUWT OTTINES, WATERDICHTE
SCH00LLAARZEN, OVERSCHOENEN, DAMES-
en HEEREN KAN TOORSC HOEN EN enz. enz.
Het bekende adres voor
Waterdichte Koollaarzen.
DAGELIJKS VERSCH I
oterspeculaas
oterbanket
boterletters
orstpkat
BESCHRIJVING! 9ra,ls ?r"an0.
ALKMAAR, Voordam C9. Tel. In tere. no 3.
W0RMERVEER
HOLLAND?
vloeib. en vast, onmisbaar voor Soepep, Bouillon, enz-
als le hypotheek op huizen met ruime overwaarde.
Fr. Br. onder letter P 94, Bureau dezer Courant.
(Waalvorm) a f 6.50 per ÏOOO, afgehaald te Wor-
merveer. Te bevragen bij S. KOPPES te Akersloot
of G. SLOOTER te Oost Graftdijk.
VERKRIJGBAAR*BIJ
des avonds 8 uur, in de Groöte Kerk te Alkmaar.
TOEGANGS BEWIJZEN verkrijgbaar bij den Boek
handelaar N. A. C. BIJL, Laat 102, Alkmaar.
PROGRAMMA.
Drie Geestelijke liederen van
la. Geloof, lb. Hoop. lc. Liefde.
2a. Domine Deus
2b. Tot» Pulchra
3a. Gebed des Hoeren
3b. Kerstnacht
4a. Ave Maria
4b. Panis Angelicu3
5a. De Zse
5b. Het schoonste lied
5c. Zonnelied
Rossini.
César Pranck.
Gounod.
A. Pomper.
Ulambach.
César Franck.
César Franck.
Gottfried Mann.
Richard Fricke.
Cath. v. Rennes
bovengenoemd© Maatschappij kunnen JONGE
LIEDEN worden geplaatst als
Sollicitanten, niet ouder dan 18 jaar, in het bezit
van einddiploma H. B. S. 3-jarigen cursus, met vol
doende eindcijfers, kunnen zich schriftelijk wenden
tot de Directie, Droogbak la te Ara sterdam.
DOOR
BARONESSE ORCZY
naar het 217de duizendtal van de Engelsche uitgave
DOOR
ED. VAN DEN GHEIJN Jr.
16) o
„Een paar dagen geleden, burgeres," vervolgde hij
„riep ik uw medewerking in. maar u gaaft mij een
weigerend antwoord. In minder dan een uur daar
na geraakte ik in het bezit van sommige papieren, die
weer een van de plannen onthulden voor de ontsnap
jing van een troep Fransche aristokraten waaron
der die verrader de Tournay alles beraamd door_ de
Roode Pimpernel. Enkele draden ook van dit geheim
zinnig weefsel heb ik in handen gekregen, maar niet
alle, en nu moet u mij helpen die bij elkaar te krij
gen."
Marguerite scheen ongeduldig te luisteren.
„Twee heeren, Lord Anthony Dewhorst en Sir An
drew Foulkes, bevonden zich dienzelfden avond te Do
ver in „Visscherswelvaren," ging Chauvelin voort
„Zij waren aan mijn spionnen reeds bekend als leden
van dat Verbond. Het was Sir Andrew Foulkes, die de
Oomtesse dc Tournay en haar kinderen begeleidde
over het Kanaal. Toen de twee jongelieden alleen wa
/on, zijn mijn spionnen doorgedrongen in de gelagka
mei' van de herberg, hebben hun een bal in den mond
gestopt en gekneveld, maakten zich meester van hun
papieren en voerden hen tot mij."
Met bliksemsnelheid had Marguerite liet gevaar
overzien. Papieren?.... Was Armand onvoorzichtig
geweest De gedachte alleen sloeg haar den schrik
om het hart. Toch lachte ze vroolijk en lustig.
„Onder die papieren bevond zich een brief aan Sir
Andrew Foulkes, geschreven door uwen broeder Ar
mand St. Just."
„Nu? En?"
„Die brief bewijst dat Armand niet alleen sympathi
seert met de vijanden van Frankrijk, maar feitelijk een
y t
LLVLN5YLRZ.MU
(TARIEF ld).
Bijvoorbeeld: Een 25-jarige verzekert zich voor f 1000.uit te keeren na 35 jaar, of
direct bij vroeger overlijden. Beleeft hij het tijdstip van uitkeeringdan wordt hem (dus op
zijn 60e jaar) niet alleen f 1000,uitbetaald, maar blijft hij bovendien, zonder verdere
premiebetaling, verzekerd vooï een uitkeering van f 1000.bij zijn overlijden. De jaar
premie daarvoor bedraagt: f_29.10.
Voor een.30-jarige, duur 30 jaar, is de jaarpremie f 36.30.
30-jarige, 35 - 30.30.
PLAIDS.
MIENT 10. TELEF. No. 281.
De DRUKKERIJ van de N.V.
blijft zich steeds aanbevelen
- voor de levering v&n -
Steeds groote keuze in alle mogelijke artikelen voor
het tegenwoordig seizoen.
medewerker, zooal geen lid is van het Verbond „de
Boode Pimpernel."
De slag was eindelijk gevallen. Al dien tijd had Mar
guerite hem verwacht; ze wilde geen vrees verraden,
ze wenschte, als de schok aankwam, erop voorbereid te
zijn. Ze wist dat Chauvelin waarheid sprak, die briei
van Armand den dwazen, onvoorzichtigen Armand
-bevond zich in Chauvelin's bezit. Ze wist het, als
of ze met eigen oogen den brief had gezien. En toch
ging ze voort vroolijker te lachen, luider dan ze aan
vankelijk had gedaan.
„Kom, manzei ze, over haar schouder heen spre
kend en hem vlak in het gezicht ziende, „heb ik niet
gezegd dat het een of andere denkbeeldige intrige is.
Armand in verbond met de Roode Pimperneldie
Fransche aristo's een handje helpend.... het verzin
sel pleit niet voor je phantasie!"
„Ik moet u de verzekering geven," vervolgde Chau
velin bedaard, „dat St. Just, zonder eenige de minste
hoop op vergiffenis, zich heeft gecompromitecrd."
„Chauvelin," zei Marguerite Blakeney na lang zwij-
gens, „vriend Chauvelin, zullen we trachten elkaar
eens te verstaan Zeg me, dat ge er bizonder op staat
de identiteit van de Roode Pimpernel te ontdekken, is
dat niet zoo
„Mijn bedoeling is: dat j>'ij persoonlijk een pardon
voor Ai-mand St. Just verwerft, met mij een kleinen
dienst te bewijzen."
„Waarin moet die dienst bestaan?"
„Alleen dezen nacht voor mij een waakzaam oog te
houden, Burgeres St. Just. LuisterOnder de papie
ren die op den persoon van Sir Andrew Foulkes ge
vonden zijn, was dit kattebeltje. Zievoegde hij er
aan toe, een smal strookje papier uit zijn zakdoek te
voorschijn halend en het haar overhandigend.
Het was hetzelfde reepje dat de jongelieden, vier
dpgen geleden, lazen op het oogenblik dat zij dooi' dc
trawanten van Chauvelin werden overvallen.
Marguerite nam het werktuigelijk aan en las half
luid:
„Wees erop bedacht dat we elkaar niet vaker
dan strikt noodig moeten spreken. Voor den 2den hebt
ge alle aanwijzingen. Zoo ge verlangt mij weer te ont
moeten, zal ik op het bal komen van G."
G. W. VAN DER VEEN
Banketbakker. FNIDSEN 71. Tel. 74. Kok.
GEVRAAGD tegen Kersttijd a.s. eene
lij W. DE BOERhoofd der school te Kolhorn. Loon
2 gulden per weekklein gezin.
„Wat beteekent dat?" vroeg ze.
„Ziehier," zei hij, op een klein rood bloempje wij
zend in den hoek.
„De Roode Pimpernel en het bal van G. beduidt
Lord Grenville's bal van dezen nacht.
„Zoo..leg ik het briefje uit, burgeres," besloot Chau
velin zoetsappig. „Lord Anthony Dewhurst en Sir
Andrew Foulkes werden op mijn orders gebracht naar
een eenzaam huis op den weg van Dover, dat ik voor
mijn plan had gehuurd; daar zijn ze gevangen gehou
den tot heden morgen. Maar na het vinden van het
strookje papier had ik hen tijdig in Londen noodig.
ten einde hen in de gelegenheid te stellen het bal bi.
te wonen. Dezen morgen dus hebben de twee jonge
snuiters alle deuren en grendels ontsloten gevonden,
hun bewakers waren verdwenen en twee paarden stén
den gezadeld op het voorplein. Ik heb hen nog njet
gezien, doch ik denk gevoegelijk tot de gevolgtrekking
te kunnen geraken, dat zij geen teugel zullen ingetrok
ken hebben voordat ze Londen hadden gehaald. U ziet
nu hoe eenvoudig alles is, burgeres!"
„liet schijnt zoo eenvoudig, niet waar?" zei ze bit
ter, „als men een kip wil slachten.... grijpe je ze
aan.... dan draai je haar den nek om.... alleen
vindt de kip het niet zoo heel eenvoudig. Je zet me nu
het mes op de keelDat vindt ge eenvoudig, me
neer ChauvelinIk vind het niet
„Neen, burgeres, ik bied u een kans om een broeder
dien ge lief hebt, te redden van de gevolgen zijner eigen
dwaasheid."
„Wat verlangt ge dat ik doen zal, Chauvelin?'
vroeg ze, met een wereld van wanhoop in haar stem
„In mijn tegenwoordige positie is het nagenoeg on
mogelijk!"
„Als Lady Blakeney, heeft niemand verdacht op u,
en met uw hulp kan ik dezen nacht ontdekken wie de
ze Roode Pimpernel is.Gij gaat naar het bal.
Waak daar voor mij, burgeres, waak en luister. Zoo
ge een woord verneemt of iets hoort fluisteren, kunt
ge het mij komen zeggenGij kunt aanteekening
houden tot wien Sir Andrew Foulkes of Lord Antho
n,v Dewhurst het woord richten. Tracht uit te vinden
wie de Roode Pimpernel is en ik verpand u Frankrijks
woord dat uw broeder ongedeerd blijft."
Chauvelin zette haar het mes op de keel. Zij gevoel
ONOPHOUDEND
Zllfi gedurende de
guurste winterkouden
per Jaar voor 10 kippen
Onbeduidende uitgave
Schr aan F J. VAN A.KEN
7,Korte Ncordstraat te ANTWERPEN (Itluiu)
Een onuitgegeven Novelle van JUSTUS VAN
MAURIK, Uit het Leven. Fraai geïllustreerd.
Een boeiende Roman van WILLIAMSON, De on
zichtbare Dief. Fraai geïllustreerd.
Een pakkende Roman van CASTON LEROUX,
De man, die den Duivel heeft gezien. Fraai g. ïllustreerd.
Een grappige Novelle van F. HAGEMAN, De Ama
teur-Fotograaf.
Een ernstige No veile" van B. CANTER, Zie de maan
schijnt door de boomen.
Een humoristische ^Novelle an B. STICHTER, De
Duiven.
Een boeiende Novelle ,an F M. VISSER, JDe Ver
loving va,n Ambtenaar Pietersen.
Bovenstaand is de Inhoud van
doch buitendien bevat de Kalender
lo. Een volledige Kalender met Kasboek, etc.
2o. Munttafel en Zegeltarief3o. Lijst van Titulaturen
4o. Groote Platen en Portretten5o. Premiën.
GRATIS.komen daarbij twee Premiën, en wel:
Een Handelswoordenboek in vier talen (Hol-
landschFransch—DuitschEnt elsch).
Een praktische Portefeuille-Almanak,
De prijs van dit alles, dus
lo. De Kalender (in een omslag gevende een
getrouwe reproductie van VERMEER's Melkmeisje).
2o. Het Handelswoordenboek in 4 talen.
3o. De Portefeuill e-A 1 m a n a k
Alleen het Handelswoordenboek heeft een hoogere
handelswaarde.
is gemakkei jk klaar te maken bijzond rfijn van smaak.
de, dat een weigering om hem te gehoorzamen, bet
doodvonnis zou zijn van Armand.
„Als ik beloof u hiermee van dienst te zijn, Clauve-
lin, wilt ge me dan den brief van St. Just geven?"
„Zoo ge mij dezen nacht nuttige medewerking ver
schaft, burgeres," antwoordde hij sarkastisch glimla
chend, „zal ik u dien brief.morgen geven."
„Het kan zijn dat ik niet bij machte ben u bijstand
te verleeuen," zei ze op angstigen toon, „al ware ik er
volkomen toe bereid."
„Dat zou inderdaad vreeselijk zijn," antwoordde hij
kalm, „voor u. en voor Armand St. Just."
Marguerite sidderde. Zij gevoelde dat van dezen
man geen genade was te wachten.
Chauvelin bemoeide zich niet verder met haar. Hij
had zijn wreedaardig alternatief „Dit of Dat" uitge
sproken en liet de beslissing aan haar over. Op zijn
beurt scheen hij nu verdiept in de muziek en sloeg de
maat er op met zijn hoofd.
Een bescheiden tikje op de deur wekte Marguerite
uit haar mijmering. Het was Sir Percy Blakeney, ju
zijn volle lengte, droomerig, goed gehumeurd, met zijn
halt-verlegen, half-zinneloozen glimlach, die haar nu
'scheen te prikkelen.
„Hé.... je rijtuig staat buiten.... lieve," zei hij
<soezig, „ik onderstel dat je naar dat bal wilt. Ex
cuseer hé Monsieur Chauvelin ik had u niet
gezien.
Hij stak dezen twee dunne, witte vingers toe en tot
zijne vrouw:
„Kom je, lieve?"
„Ik ben klaar om te gaan," zei ze, zijn arm nemend.
Aan de deur der loge keerde zij zich om en zag ze
Chauvelin aan:
„Het is enkel au revoir, Chauvelin," zei ze geksche
rend, „we zullen elkaar op het bal wel weer ontmoe
ten."
De Fransche republikein nam, sarkastisch glimla
chend, een snuifje en wreef zich met innige voldoening
de magere, beenige handen.
Wordt vervolgd.
Druk N.V. v/h. Herms. Coster Zn., Alkmaar.