I m a
M
mÉÈI
VREDE OF OORLOG
geïllustreerde Famlllekalender voor 1909,
i mm
Vraag en Aanbod.
ADVERTENTIEN.
N.V. HERMs. COSTER ZOON,
WARENDORF's
is slechts 40 Cents.
Be laatste reis.
Probleem No.'155.
Kijkjes in de Modewereld.
Hoe de Gemeenteraad van De Rijp de gemeente
belangen behartigt.
iT
aoo
l\ H
Ingezonden mededeellngen.
ALKMAAR, Voordam C 9. Tel. Interc. no 3.
hoofdhaar niet opbonden onder ijzer of kap of dat
muts, hulle of huize het niet bedekten, zooals zij toch
op de oude afbeeldingen opmerken.
Ts er nu door Twisck met overdrijving gesproken of
heeft hij het oog op de mindere standen? Berlchey toch,
in de „Natuurl. Historie van Holland" over de klee
derdracht der XVTIe eeuw sprekende, zegt: „dat de
Hoomsche vrouwen de hoofdliairen aan den slag van
het hoofd wel aardiglijk lieten afhangen, maar dat ze
echter het overige omhulsel met een zeker pun tg lin
nen kapsel bedekten. De Alkmaarsehe meisjes liepen
daarentegen met ongedekten hoofde, doch ze wisten
haar goudgeele vlechten door een konstig gevlochten
tint van haar eigen natuurlijk hoofddeksle met afhan
gende lokjes geestig te vertui ten."
Alkmaarsehe Galathê bemint de dartle rijen,
Zij laat heur goudgeel hair en lokjes geestig vleijen
hn zwaayen lang-s den hals, of langs de poezle wang."
Ook uit andere voorbeelden, door Berkley aange
haald en betrekking hebbende op de Zijper, Edammer
en Purmer vrouwen blijkt, dat de vrouwen destijds het
haar meerendeel onbedekt droegen. De oorijzers schij
nen dus later in de mode gekomen te zijn.
Halbertsma leidt de oorsprong der oorijzers af van
de diademen of hoofdbanden uit het heldentijdvak, in
dit gevoelen versterkt zijn de door het zien van opge
dolven hoofdringen in Engeland.
A. Corrias.
3. Lb5
4. L 4
5. 0—0
6. Tel
7. d4.
8. c3
9". Lc2
10. &4
11. Pfó2
Beter is Pe5
h.6
Pf6
Pt 4:
Pf6
f4
b5
d5
L°7
0—0 Deze zet
c d e u
Mat in 2 zetten.
(Goede oplossingen werden onder het motto „Schaak'
probleem binnen veertien dagen ingewacht san het
bureau dezer courant).
Oplossing van probleem No. 152,
1 Lb7 f4 enz.
Goede oplossingen ontvingen wij van de heeren
F. Böttger, O. Bramer, C. Visser, G. Nobel, A.
Mooijboer, G. ImLtllsen, en P. van 't Veer, allen te
AlkmaarDs. H. Groeneveld te Vlijmen, J. Vij
zelaar en J. H. de Ruwe te Hilversum, Mr. Ch.
Enschedé te Haarlem, C. C. J. de Ridder te Ede,
P. Bakker en H. Weenink te Amsterdam, G. Fijtb
Jr. en C. J. Strick van Linschoten te Bunnik, O.
Boomsma te Kampen en P. Ooijkaas te Limmen.
Eindspel vanVon Horwitz.
Wit aan den zet wint
Ts Berljjn wordt op 't oogenblik een match gespeeld
tusschen Mieses en Marshall, de bekende groote com
bi natiespelers. Zij spelen 10 partijen. Stand waf
l Dec. 2 2 21 /2. Als scheidsrechters fungeerenldr
iiswitt en dr. E. Lasker de wereldkampioen.
Partrj gespeeld te Alkmaar den 28an November 1908
Spaansche opening.
Wit. Zwart.
Joh v. d Molen. P. Ooijkaas.
1. f 4 ,5
2. Pf j pc6
is niet sterk daar nu 12. ab5 volgt.
12. ab5 Pfc8
13. f3 L'*7
14. fe4 al 5
15. T*8 L.8
16. eö Pe8
De stand van wit is nu zeer goed. 17. Te3 of 17.
Dh5 met duidelijke dreigingen.
17. Pf3 c5
18. D 3 f5
19. eI6 (en passant). Nu was Db5 aan tf
bevelen19. Pf6
20. Lg5 Pbd7
21. dc5 L 5
22. Khl Db6
23. Lf6 Pf6
24. Pbd2Door dezen zet verliest wit, ni
had 24 b4 Ld6 24 Df5 wit in 't voordeel gebracht
24. P. 4
25. Tp2 Dg6
26. Pe4 df4
27. Lb3 Kh8
28. Db5 ef3
29. De5 Dg2 -t-
30. Tg2 fg2
31. KglTfl
VOOR DE DAMES.
Nergens beter dan in Parijs kan men bemerken, wal
voor mooie, elegante, kostbare of origineele zaken de
mode medebrengt en wel het allerbeste komt dit uit
op de ijsbaan in het Bois de Boulogne. Er is geen
stad ter wereld, waar de schilderachtige en elegante
zijde van de ijssport zóó zeer uitkomt als in de Eran-
sche hoofdstad. In de le plaats bij deschaatsenrijdsters
zelf: zij verschijnen in zulke doelmatige, tevens
hoogst-elegante toiletten dat het haar eigenlijk wel
hinderlijk moet zijn zooveel blikken op zich gevestigd
te weten, daar zij van top tot teen zoo „comme il
faut" gekleed zijn. Ook de toeschouwende dames dra
gen zulk een keur van rijke toiletten, waarbij kostbare
pelzen en wonder-mooie hoeden, dat men zich in een
tooverland waant.
Een bijzonder bekoorlijk ijstoiletje trok daar bijzon
der de aandacht. Het was vervaardigd van madeira-
kleurig laken met een nauwen rok, waarvan de 6 ba
nen zich zoo eng om de heupen sloten, dat het bijna
onbegrijpelijk was, dat de draagster zich zoo gemakke
lijk daarin bewoog. Dit was er evenwel aan te danken
dat iedere naad ter hoogte van de knie, een ingelegde
plooi bezat. De paletot was geheel met Russisch ga
lon in madeirakleur gegarneerd en in den rug los aan
gesloten, zoodat de gracieuse bewegingen van de
schaatsenrijdster niet in 't minst belemmerd werden.
Fen ander bewonderenswaardig costuumpje met een
kort jakje, waarop vele bewonderende blikken bleven
rusten was van donkerblauw-serge, waaruit een blouse
te voorschijn kwam van donkerblauwe tule met- rose
afgezet. Om het middel was een breede rose ceintuur
aangebracht. Een groote klokhoed van blautf faille
met een rose zijden roset, viooltjes en rose rozen ge
garneerd werd hierbij gedragen, eveneens een groote
platte mof van blauw vossenbont.
Niet minder aandacht-trekkend was een toilet van
viool-blauw crêpe de Chine in empire-stijl.
Het bovenste gedeelte bestond uit grijze tule met
witte zijde gevoerd en was omrand door een bandeau
van chinchilla de mouwen waren nauw en aan den
elleboog voorzien van bonten manchetten, waaronder
lange grijs-tulen mouwen te voorschijn kwamen. De
rok had aan den linkerkant een split, waaruit een
smalle rond geplisseerde tule te voorschijn kwam. On
der langs den rok was een rand van chinchilla aange
bracht, De wonder-mooie hoed was van grijs fluweel,
versierd met een lange, witte paradijsveer, een groote
mat-goudkleurigen reset, paarse steenen en lila-viool
tjes.
Zeer origineel was een costuum van dikke, lotos-
kleurige tussor-stof. De rok en de mouwen van de pa
letot waren met prachtige kant versierd en meerma
len doorgestikt. Van voren had de paletot den vorm
van een stola en de half-aansluitende rug was voor
zien van een diepen plooi. De garneering bestond uit
donker-oranjekleurige lussen en een massa kleine
lichtblauwe zijden knqopjes.
ieder 3 boete of 2 dagen Hechtenis.
J. B. te Castricum, in staat van dronkenschap de
orde verstoren, 4 boete of 2 dagen hechtenis.
H. G. Hz. te Egmond aan Zee, W. S. Dz. te Schoorl,
J. H. te Castricum, A. M. te Beverwijk, jachtwetover
treding. de le teruggave aan zijne ouders, de 2e 6
boete of 3 dagen hechtenis, de 3e en 4e ieder 1 boe
te of 1 dag hechtenis.
A. J B., C. de H„ D. T„ K. B., J. P. H., J. L. P.,
J. T. N., H. J. M. B. te Allernaar, G. K., N. K. te Ou-
dorp, N. B. te Ileiloo, P. J. B. te Oterleek, overtre-
ding -Politieverordening, de le 20 boete of 5 dagen
hechtenis, de 2e 2 boete of 1 dag hechtenis, de 3e, 6e,
te, 8e en 9e ieder 1 boete of 1 dag hechtenis, de 4e
J 3 boete of 2 dagen hechtenis, de 5e teruggave aan
zijn ouders, de 10e 3 maal 1 boete of 3 maal 1 dag
hechtenis, de 11e 2 maal 2 boete of 2 maal 1 dag
hechtenis, de 12e 2.50 boete of veertien dagen tucht
school.
B. te Heiloo, C. H., O. B. te Heer-Hugowaard,
t A'M" K' A' Jy' V"> J- R> J- K- H-.
JR. te Alkmaar, K. V. Tz. te Egmond aan Zee, A. O.
te TJrsem, dronkenschap, de le 15 boete of 3 dagen
hechtenis, de 2e, 4e, 6e ,7e, 8e, 9e en 12e ieder 1 boe
te of 1 dag hechtenis, de 3e en 11e ieder 2 boete of
2 dagen hechtenis, de 5e 7.50 boete of 3 dagen hech
tenis, de 10e 5 boete of 3 dagen hechtenis.
J. H., D. S. B., W. II. 0. te Alkmaar, P. B. te Eg
mond aan den Hoef, O. K. te Schermerhorn, D K P
J. K J B. J. V. Kz„ P. de B., K. K, I. O. G„ w! de
O., L. w c. B. te Broek op Langend ijk, IJ. K. te
Zuidschnrvroude. O. K, J. V. te Akersloot, P. L. te
Oudorp, P. W. te Heer-Hugowaard, J. de L. te Wijk
aan Zee en Duin, L. S. te Noordscharwoude, P. F. S.
te Heemstede, overtreding Rijwielreglement, de le, 2e,
4e, 6e, 7e, 8e, 9e, 10e, 11e, 12e, 13e, 15e, 16e, 18e, 19e
21e 22e en 23e ieder 1 boete of 1 dag hechtenis, de
3e 3 boete of 2 dagen hechtenis, de 5e, 14e en 17e
ieder 2 boete of 1 dag hechtenis, de 22e 1 boete of
i dagen tuchtschool, de 20e 2 maal 1 boete of 2 maal
1 dag hechtenis.
INGEZONDEN STUKKEN.
De gemeente de Rijp behoort onder de velen, die
steeds gebukt gaan onder veel behoefte en weinig in
komsten. Onder de burgers zijn dezulken, die meer
verdienen, dan zij jaarlijks voor levensonderhoud noo-
dig hebben, wel te tellen en van de enkelen, wier
draagkracht iets grooter is dan van de meesten, zijn
er de laatste jaren wel weggegaan, maar niet ingeko
men. De Gemeentebelasting is hoog, dat weet ieder
en de raadsleden zeker wel het beste en elk- jaar kost
het moeite de wagen in het spoor te houden.
Nu stond op de voordracht voor directeur van de
Maatschappij tot Bevordering van Nijverheid een man,
wiens draagkracht misschien grooter is dan van al de
leden van de Iiaad samen, en wat doen nu vier van de
zeven Raadsleden van de Rijp?
Buiten de voordracht om, opgemaakt na gewonnen
inlichtingen en overleg door de commissarissen dier
Maatschappij, bijgestaan door vijf afgevaardigden uit
elke corporatie één, verkiezen zij één der hunnen.
Over den verkozen persoon, zwijgen wij, maar ons is
liet niet duidelijk, hoe die vier gemeenteraadsleden
zich verantwoord achten tegenover alle neringdoenden
en belastingplichtigen door deze handelwijze.
Krijgen deze vier Raadsleden hun zin, dan valt er
weer een weg op de lijst der belastingbetalers, die
door geen ander wordt ingenomen.
Een ingezetene van de Rijp.
Goedkooper dan
Holl.IJ. Spoor zelf.
7 cent per 100 K.G.
van de loods (sta
tion) naar huis.
Vrijmaken van
buitenl. zendingen.
Expeditie.
KANTONGERECHT TE ALKMAAR.
Z i 11 i n gjv a n 2 December 1908.
K. D., A. v. D. te Broek op Langendijk, overtreding
Leerplichtwet, de le 6 boete of 2 dagen hechtenis,
de 2e J 10 boete of 3 dagen hechtenis.
W. K. te Egmond Binnen, E. v. d. M. Gz. te Wijk
aan Zee, loopen over verboden grond, de le 5 boete
ol 2 dagen hechtenis, de 2e 2 boete of 1 dag hechte-
nis.
D. B., B. W. Z. te Alkmaar, overtreding arbeidswet,
de le 3 boete of 2 dagen hechtenis, de 2e 1 boete
of 1 dag hechtenis.
A. W., A. L. te Allernaar, nachtrumoer verwekken,
Van 1 5 regels 25 Centsbij vooruitbetaling.
1, R E. S I M O N, Alkmaar. Steenhouwerij Ko-
ningsweg 67. Grafteekenen, Schoorsteen
mantels enz.
Verzekert uwe goederen voor brand- en waterschade
in JAC G. MEIJER Hz., Metiusstraat E 12, Alk
maar. Dan zijn dezelve verzekerd voor Brand, als ook
>i] geweld, oproer en oorlog. Deze voorwaarden biedt
geen enkele maatschappij U aan.
P.-E SMIT, Laat 132, heeft voorhanden stoelen,
fauteuils, bureaustoelen, tabourets
enz., welke tegen verminderde prijzen worden opge
ruimd, zeergeschikt voor St. Nicolaas-cadeaux.
fe koop: KALKOENEN, 2 HANEN en 2 HEN
NEN, broed 1908. Te bevragen bureau dezer cou
rant onder letter Z 95.
fp e koop: Een bronsgroen bekleede CRAPEAU
voor f 14.Langestraat B 79.
Tekoopsen KIPPENHOK met LOOP voor spot
prijs. Geest 8.
fer overname aangeboden een ZAAKJE in
Kruideniers- en Grutterswaren en Brandstoffen.
Brieven franco onder letter B 96, bureau van dit blad.
(gevraagd een net DAGMEISJE, leeftijd niet
boven de 16 jaar. Adres Oudegracht 201a.
(JOLLIES. Af te geven 4 prachtige Schotsche her-
I dershonden, 7 weken oud, zeer leerzaam en
trouw en bijzonder lief voor kinderen. Adres JOH.
WIJDEMAN, Schoenenmagazijn, M»gdalenenstraatl5,
(Schapensteeg).
fp e koop een BARICETTE (klein model), een bijna
nieuwe driewielde KAR en een beste HANDWA
GEN. Verder vele soorten ROLLEND MATERIEEL.
Aanbevelend Jn. VISSER, Dijk.
^uivere LIJNZAADKOEKEN, merk Joh. G. van
der M-i en R. O. f 11.25 per 104 stuks, prima
ZAANSCHE f 12.Aanbevelend K. BOS, Zaad-
markt, Alkmaar.
„Zou het vrede of oorlog zijn?" vroeg Koningin
ictoria aan haar minister, Lord Palmerston. De mi
nister had zijne vorstin juist een bericht voorgelezen
bestemd voor St. Petersburg. Het was in het jaar 1854
en de verhouding tusschen Engeland en Rusland was
hoogst gespannen. „Dat hangt van Prins Gortscha-
koff af, Uwe Majesteit," antwoordde Palmerston. „In
dien de I rins zich goed voelt wanneer hij deze tijding
ontvangt, dan is het nog mogelijk dat ons geschil eene
gunstige wending neemt; maar lijdt hij bij ontvangst
daarvan wellicht aan pijnen ten gevolge van Slechte
Spijsvertering, dan krijgen wij oorlog."
1 ersoonlijk geluk of ellende hangt af van gezond
heid en volkeren zijn immers niet anders dan eene ver
zameling personen. Gezondheid hangt voornamelijk af
van de spijsvertering. Wanneer het spijsverteringspro
ces gestoord is, dan zijn Moeder Seigel's Tabletten het
geneesmiddel waarop men ten volle vertrouwen kan
cm het weer te herstellen. Samengesteld uit kruiden,
schors en bladeren regelen en versterken Moeder Sei-
gel s 1 abletten zoodanig de maag, lever, nieren en in
gewanden dat Slechte Spijsvertering en zijne wanho
pige pijnen, verstopping, oprisping, hoofdpijn en alge-
meene neerslachtigheid niet langer mogelijk zijn. „Ik
heb gedurende langen tijd aan Slechte Spijsvertering
geleden," schrijft ons in dato 26 Mei 1908, Mej. de
Wed. S. Doove, wonende van Ravensteinstraat 227a,
den Haag, „gepaard met alle verschijnselen dier tot
wanhoop drijvende ziekte, maar Moeder Seigel's Ta
bletten hebben mij mijn gezondheid weer terug gege
ven en thans voel ik mij een geheel ander mensch."
Moeder Seigel's Tabletten zijn verkrijgbaar bij alle
Drogisten en bij de voornaamste Apothekers. Prijs
:i. 1.50 per fleschje. Te Alkmaar verkrijgbaar o. a bii
de heeren NIEROP en SLOTHOUBER, Langestraat
83; Firma J. SCHOUTEN Co., Verdronkenoord 66.
Een onuitgegeven Novelle van JUSTUS VAN
MAURIK, Uit het Leven, Fraai geïllustreerd.
Een boeiende Roman van WILLIAMSON, De on
zichtbare Dief. Fraai geïllustreerd.
Een pakkende Roman van CASTON LEROUX,
De man, die den Duivel heeft gezien. Fraai g. Illustreerd
Een grappige Novelle van F. HAGEMAN, De Ama-
teur-Fotograaf
Een ernstige Novelle van B. CANTER, Zie de maan
schijnt door de hoornen
Een humoristische Novelle Tan B. STICHTER De
Duiven.
Een boeiende Novelle .an F, M. VISSER, De Ver
loving van Ambtenaar Pietersen.
Bovenstaand is de Inhoud van
doch buitendien bevat de Kalender
lo Een volledige Kalender met Kasboek, etc.;
2o. Munttafel en Zegeltarief3o. Lijst van Titulaturen
4o. Groote Platen en Portretten 5o. Premiön.
GRATIS komen daarbij twee Premiön, en wel
Een Handelswoordenboek in vier talen (Hol-
landsch-Fransch—Dnitsch—En< elsch).
Een praktische Portefenille-Almanak.
De prijs van dit alles, dus
lo. De Kalender (in een omslag gevende een
getrouwe reproductie van VERMEER's Melkmeisje).
2o, Het Handelswoordenboek in 4 talen.
3o. De Portefeuill e-A I m a n a k
Alleen het Handelswoordenboek heeft een hoogere
handelswaarde.
„En wat beweegt u, mij de hand uwer pupil te wei-
geren? Ik ben wel is waar niet rijk en op het cogen-
l;Jik slechts kapitein van uwe boot „de Meeuw,'' maar
toch ik ben de universeele erfgenaam van .een oom,
die er warmpjes inzit."
„Ik gevoel mij niet verplicht, de redenen voor mijne
weigering op te noemen, kapitein Druce. Het zij ge-
noeg, dat ik mijne toestemming niet geven kan."
„Welnu, mijnheer Zeidler, dan zullen we genoodzaakt
zijn te trouwen zonder uwe toestemming. Adieu."
Dadelijk daarop werd de deur weer geopend, waar
achter de jonge kapitein verdwenen was, en Ze idler's
compagnon verscheen.
„Wel, wat is er?
„Zo-o juist zag ik Druce met het gezicht van een
wereldveroveraar hier uitstormen," zei hij belangstel-
„Ja onze angst is helaas bewaarheid, hij en Dora
zijn het samen eens."
„Heb ik het u niet altijd gezegd? U zult de zaak in
de war brengen, als u niet energieker optreedt. Maar
het gebeurt niet, het mag niet gebeuren; verstaat u
mgf Dora Norma wordt mijn vrouw, en u moet
dat voor mij in orde maken, mijnheer Zeidler."
„Maar .wat kan ik dan nog meer doen als hun miine
toestemming weigeren
„Wat u kunt doen? Hem vóór alles zijn congé ge
ven.
„Dat heb ik hem aan 't verstand gebracht, maar ik
geloof, dat hem dat juist zeer gelegen kwam, dan be
hoefden ze met de bruiloft niet te wachten tot zijne-
icrugkomst van de eerstvolgende reis."
„Hoor eens, mij'nheer Zeidler, hier moeten maatrege
len genomen worden. Over een jaar moet u Dora de
som van tweemaal honderdduizend gulden uitbetalen.
Om dat te doen zoudt ge al uw geld en goed moeten
verkoopen."
„Dat weet ik helaas. Het ging me heel slecht, voor-
aat u mijn compagnon weid. Na elkaar twee scheper
te verliezen, die niet verzekerd zijndat is geen
kleinigheid.
„Daarom stak u het geld van uwe pupil in de zaak
en daarmee hebt ge nu verder uw handel -gedreven. Als
nu de kapitein met Dora gaat trouwen en na een jaar,
zoodra ze meerderjarig is geworden, haar vermogen op
komt eischen dan raakt u verduiveld in de klem. Daar
om zou het een geluk voor u zijn, als Dora met iemand
huwde, die den waren toestand der zaken kent en be
grijpt."
„Natuurlijk, maar hoe moeten we dat aanleggen?"
„U heeft vandaag het nieuwe schip ,de Havik" ver
zekerd. Binnen drie dagen vaart het af, niet waar?
Au moet u Druce het commando opdragen."
Zeidler staarde zijn collega bewonderend aan. „Ber
nard, jongen, je bent een genie."
„Dat nu niet bepaald, maar mijne hersens zitten op
de rechte plaats. En hoe staat het met uw werk?"
„Ik heb er gisteren tot middernacht aan gewerkt* en
nu gaat het heelgoed. Ik kan het op iederen go
wc-nschten tijd stellen. Vv e zullen het van avond nog
eens probeeren voor ik het in de kist vastschroef."
„Goed, deze laatste reis van de „Havik" zal ons wel
uit de moeilijkheid redden."
t Is te hopen, maar als ik aan de bemanning denk.
krijg ik het erg benauwd."
„OnzinEen handvol spitsboeven en galgenbrokken.
Voor t overige zijn er immers een massa reddingsboo
ten voorhanden Bedenk liever eens, hoe aangenaam
liet zal zijn de firma tot een gezond financieel stand
punt te brengen en dat het wegnemen van 't geld
uwer pupil een akelige geschiedenis is. Zoodra Druce
uit den weg is geruimd kan ik Dora trouwen en haar
vermogen komt aan de firma. Schrijft u hem, dat „de
Meeuw' meer behoefte aan reparatie heeft dan wij
aanvankelijk dachten en dat we hem daarom verzoe
ken liet commando van de „Havik" op zich te nemen,
en dat hij binnen drie dagen vertrekken moet."
I en hoogste verbaasd over deze mededeeling begaf
kapitein Druce zich dadelijk naar Zeidler.
„Mag ik u vragen, wat u beweegt, mij het comman
do te geven over de collectie spitsboeven, die u heeft
aangeworven voor de ..Havik?" Is het een gevolg' van
ons verschil van meening gisteren?"
„Bewaar me, neen, beste Druce. Ik heb integendeel
bij nader overleg ingezien, dat ik alles goed be
schouwd, niet het recht heb pressie op Dora en jou uit
te oefenen; na uw terugkomst kunnen we daar wel
verder over spreken."
„Nu goed, mijnheer Zeidler, ik zal voor dezen ééneo
toch het commando aanvaarden, daar het toch mijne
laatste reis is."
„Uwe laatste reis
„Ja, mijn oom, die zich niet zeer goed gevoelt,
wenscht, dat ik bij hem thuis blijf en als ik nu met de
„Havik reis ben ik vlugger terug, dan wanneer ik or
de „Meeuw" wacht."
Maar niettegenstaande zijne bereidwilligheid, kon
Druce toch niet ontkomen aan een zekeren argwaan.
„Wat kan daar toch achter steken?" dacht hij. „Van
daag alles vergif en gal en morgen honigzoet. Die
plotselinge verandering komt me verdacht voor."
r°™„llÜ den volgenden dag in de kajuit van d--
„Havik over zijne papieren gebogen zat te werken,
werd hem verteld, dat eene dame hem wenschte te
spreken Op het dek gekomen, zag hij zijne verloofde
voor zich staan.
„Dora, wat eene heerlijke verrassing
„Ik dacht, dat je het prettig zoudt vinden, Harry.
Bovendien wilde ik graag weten in welke omgeving
mijne gedachten je zoeken moeten."
„Dank je, mijn lieveling. En wat zeg je wel van du
veranderde houding van je vader?"
„Ik sta er paf van; Grim, die er gisterenavond ook
was, ging zelfs zoo ver mij met onze verloving geluk
te wenschen."
„Dat ziet er vreemd uit. Ik ben bang, dat ze van
mijne afwezigheid gebruik willen maken, om op jou
dwang uit te oefenen."
„Dat zal hun niet makkelijk gelukken. Daarover
kun je gerust zijn, Harry."
Toen Dora een kwartier later het schip verliet, bege
leidde Druce haar tot aan de kaai. Voor de iandings-
biug, waarbij een groote hoop vrachtgoed was opge
stapeld, bleef Dora plotseling staan.
„Dat is toch merkwaardig," riep ze uit.
„Wat dan?"
„Die kleine bruine kist daar; dat is namelijk mijn
boekenkist, waarin ik al mijne oude schoolboeken
placht te bergen. Hoe komt die nu in vredes naam
hier V'
„Zou jij je niet vergicsen, Door?"
„Keer haar eens om ais je wilt. Als in den voorkant
eene rij koperen spijkers geslagen is, valt er niet meer
aan te twijfelen.
Druce draaide de kist om en werkelijk, de spijkers
waren er.
„Afgezonden aan Wimbush en Caird te Sydney, door
Liugge en Co. las Harry voor. „Hoe zouden die nu
aan jouw kist komen?"
„Ja, dat is me heusch een raadsel."
1 oen Dura weg was liet Druce de kist in zijne kajuit
brengen.
„Deze zaak moet ik toch tot klaarheid brengen," zei
hij tot zich zelve. „Brugge en Co. gebruiken bij het
verzenden hunner waren altijd hunne eigen verpakkin
gen en hoe zouden ze nu in vredes naam komen aan
een kist uit het huis van Zeidler. Dat schijnt me zoo
reeiml toe, dat ik 't niet laten kan de kist eens
uauwkeurig te gaan onderzoeken."