I m a M mÉÈI VREDE OF OORLOG geïllustreerde Famlllekalender voor 1909, i mm Vraag en Aanbod. ADVERTENTIEN. N.V. HERMs. COSTER ZOON, WARENDORF's is slechts 40 Cents. Be laatste reis. Probleem No.'155. Kijkjes in de Modewereld. Hoe de Gemeenteraad van De Rijp de gemeente belangen behartigt. iT aoo l\ H Ingezonden mededeellngen. ALKMAAR, Voordam C 9. Tel. Interc. no 3. hoofdhaar niet opbonden onder ijzer of kap of dat muts, hulle of huize het niet bedekten, zooals zij toch op de oude afbeeldingen opmerken. Ts er nu door Twisck met overdrijving gesproken of heeft hij het oog op de mindere standen? Berlchey toch, in de „Natuurl. Historie van Holland" over de klee derdracht der XVTIe eeuw sprekende, zegt: „dat de Hoomsche vrouwen de hoofdliairen aan den slag van het hoofd wel aardiglijk lieten afhangen, maar dat ze echter het overige omhulsel met een zeker pun tg lin nen kapsel bedekten. De Alkmaarsehe meisjes liepen daarentegen met ongedekten hoofde, doch ze wisten haar goudgeele vlechten door een konstig gevlochten tint van haar eigen natuurlijk hoofddeksle met afhan gende lokjes geestig te vertui ten." Alkmaarsehe Galathê bemint de dartle rijen, Zij laat heur goudgeel hair en lokjes geestig vleijen hn zwaayen lang-s den hals, of langs de poezle wang." Ook uit andere voorbeelden, door Berkley aange haald en betrekking hebbende op de Zijper, Edammer en Purmer vrouwen blijkt, dat de vrouwen destijds het haar meerendeel onbedekt droegen. De oorijzers schij nen dus later in de mode gekomen te zijn. Halbertsma leidt de oorsprong der oorijzers af van de diademen of hoofdbanden uit het heldentijdvak, in dit gevoelen versterkt zijn de door het zien van opge dolven hoofdringen in Engeland. A. Corrias. 3. Lb5 4. L 4 5. 0—0 6. Tel 7. d4. 8. c3 9". Lc2 10. &4 11. Pfó2 Beter is Pe5 h.6 Pf6 Pt 4: Pf6 f4 b5 d5 L°7 0—0 Deze zet c d e u Mat in 2 zetten. (Goede oplossingen werden onder het motto „Schaak' probleem binnen veertien dagen ingewacht san het bureau dezer courant). Oplossing van probleem No. 152, 1 Lb7 f4 enz. Goede oplossingen ontvingen wij van de heeren F. Böttger, O. Bramer, C. Visser, G. Nobel, A. Mooijboer, G. ImLtllsen, en P. van 't Veer, allen te AlkmaarDs. H. Groeneveld te Vlijmen, J. Vij zelaar en J. H. de Ruwe te Hilversum, Mr. Ch. Enschedé te Haarlem, C. C. J. de Ridder te Ede, P. Bakker en H. Weenink te Amsterdam, G. Fijtb Jr. en C. J. Strick van Linschoten te Bunnik, O. Boomsma te Kampen en P. Ooijkaas te Limmen. Eindspel vanVon Horwitz. Wit aan den zet wint Ts Berljjn wordt op 't oogenblik een match gespeeld tusschen Mieses en Marshall, de bekende groote com bi natiespelers. Zij spelen 10 partijen. Stand waf l Dec. 2 2 21 /2. Als scheidsrechters fungeerenldr iiswitt en dr. E. Lasker de wereldkampioen. Partrj gespeeld te Alkmaar den 28an November 1908 Spaansche opening. Wit. Zwart. Joh v. d Molen. P. Ooijkaas. 1. f 4 ,5 2. Pf j pc6 is niet sterk daar nu 12. ab5 volgt. 12. ab5 Pfc8 13. f3 L'*7 14. fe4 al 5 15. T*8 L.8 16. eö Pe8 De stand van wit is nu zeer goed. 17. Te3 of 17. Dh5 met duidelijke dreigingen. 17. Pf3 c5 18. D 3 f5 19. eI6 (en passant). Nu was Db5 aan tf bevelen19. Pf6 20. Lg5 Pbd7 21. dc5 L 5 22. Khl Db6 23. Lf6 Pf6 24. Pbd2Door dezen zet verliest wit, ni had 24 b4 Ld6 24 Df5 wit in 't voordeel gebracht 24. P. 4 25. Tp2 Dg6 26. Pe4 df4 27. Lb3 Kh8 28. Db5 ef3 29. De5 Dg2 -t- 30. Tg2 fg2 31. KglTfl VOOR DE DAMES. Nergens beter dan in Parijs kan men bemerken, wal voor mooie, elegante, kostbare of origineele zaken de mode medebrengt en wel het allerbeste komt dit uit op de ijsbaan in het Bois de Boulogne. Er is geen stad ter wereld, waar de schilderachtige en elegante zijde van de ijssport zóó zeer uitkomt als in de Eran- sche hoofdstad. In de le plaats bij deschaatsenrijdsters zelf: zij verschijnen in zulke doelmatige, tevens hoogst-elegante toiletten dat het haar eigenlijk wel hinderlijk moet zijn zooveel blikken op zich gevestigd te weten, daar zij van top tot teen zoo „comme il faut" gekleed zijn. Ook de toeschouwende dames dra gen zulk een keur van rijke toiletten, waarbij kostbare pelzen en wonder-mooie hoeden, dat men zich in een tooverland waant. Een bijzonder bekoorlijk ijstoiletje trok daar bijzon der de aandacht. Het was vervaardigd van madeira- kleurig laken met een nauwen rok, waarvan de 6 ba nen zich zoo eng om de heupen sloten, dat het bijna onbegrijpelijk was, dat de draagster zich zoo gemakke lijk daarin bewoog. Dit was er evenwel aan te danken dat iedere naad ter hoogte van de knie, een ingelegde plooi bezat. De paletot was geheel met Russisch ga lon in madeirakleur gegarneerd en in den rug los aan gesloten, zoodat de gracieuse bewegingen van de schaatsenrijdster niet in 't minst belemmerd werden. Fen ander bewonderenswaardig costuumpje met een kort jakje, waarop vele bewonderende blikken bleven rusten was van donkerblauw-serge, waaruit een blouse te voorschijn kwam van donkerblauwe tule met- rose afgezet. Om het middel was een breede rose ceintuur aangebracht. Een groote klokhoed van blautf faille met een rose zijden roset, viooltjes en rose rozen ge garneerd werd hierbij gedragen, eveneens een groote platte mof van blauw vossenbont. Niet minder aandacht-trekkend was een toilet van viool-blauw crêpe de Chine in empire-stijl. Het bovenste gedeelte bestond uit grijze tule met witte zijde gevoerd en was omrand door een bandeau van chinchilla de mouwen waren nauw en aan den elleboog voorzien van bonten manchetten, waaronder lange grijs-tulen mouwen te voorschijn kwamen. De rok had aan den linkerkant een split, waaruit een smalle rond geplisseerde tule te voorschijn kwam. On der langs den rok was een rand van chinchilla aange bracht, De wonder-mooie hoed was van grijs fluweel, versierd met een lange, witte paradijsveer, een groote mat-goudkleurigen reset, paarse steenen en lila-viool tjes. Zeer origineel was een costuum van dikke, lotos- kleurige tussor-stof. De rok en de mouwen van de pa letot waren met prachtige kant versierd en meerma len doorgestikt. Van voren had de paletot den vorm van een stola en de half-aansluitende rug was voor zien van een diepen plooi. De garneering bestond uit donker-oranjekleurige lussen en een massa kleine lichtblauwe zijden knqopjes. ieder 3 boete of 2 dagen Hechtenis. J. B. te Castricum, in staat van dronkenschap de orde verstoren, 4 boete of 2 dagen hechtenis. H. G. Hz. te Egmond aan Zee, W. S. Dz. te Schoorl, J. H. te Castricum, A. M. te Beverwijk, jachtwetover treding. de le teruggave aan zijne ouders, de 2e 6 boete of 3 dagen hechtenis, de 3e en 4e ieder 1 boe te of 1 dag hechtenis. A. J B., C. de H„ D. T„ K. B., J. P. H., J. L. P., J. T. N., H. J. M. B. te Allernaar, G. K., N. K. te Ou- dorp, N. B. te Ileiloo, P. J. B. te Oterleek, overtre- ding -Politieverordening, de le 20 boete of 5 dagen hechtenis, de 2e 2 boete of 1 dag hechtenis, de 3e, 6e, te, 8e en 9e ieder 1 boete of 1 dag hechtenis, de 4e J 3 boete of 2 dagen hechtenis, de 5e teruggave aan zijn ouders, de 10e 3 maal 1 boete of 3 maal 1 dag hechtenis, de 11e 2 maal 2 boete of 2 maal 1 dag hechtenis, de 12e 2.50 boete of veertien dagen tucht school. B. te Heiloo, C. H., O. B. te Heer-Hugowaard, t A'M" K' A' Jy' V"> J- R> J- K- H-. JR. te Alkmaar, K. V. Tz. te Egmond aan Zee, A. O. te TJrsem, dronkenschap, de le 15 boete of 3 dagen hechtenis, de 2e, 4e, 6e ,7e, 8e, 9e en 12e ieder 1 boe te of 1 dag hechtenis, de 3e en 11e ieder 2 boete of 2 dagen hechtenis, de 5e 7.50 boete of 3 dagen hech tenis, de 10e 5 boete of 3 dagen hechtenis. J. H., D. S. B., W. II. 0. te Alkmaar, P. B. te Eg mond aan den Hoef, O. K. te Schermerhorn, D K P J. K J B. J. V. Kz„ P. de B., K. K, I. O. G„ w! de O., L. w c. B. te Broek op Langend ijk, IJ. K. te Zuidschnrvroude. O. K, J. V. te Akersloot, P. L. te Oudorp, P. W. te Heer-Hugowaard, J. de L. te Wijk aan Zee en Duin, L. S. te Noordscharwoude, P. F. S. te Heemstede, overtreding Rijwielreglement, de le, 2e, 4e, 6e, 7e, 8e, 9e, 10e, 11e, 12e, 13e, 15e, 16e, 18e, 19e 21e 22e en 23e ieder 1 boete of 1 dag hechtenis, de 3e 3 boete of 2 dagen hechtenis, de 5e, 14e en 17e ieder 2 boete of 1 dag hechtenis, de 22e 1 boete of i dagen tuchtschool, de 20e 2 maal 1 boete of 2 maal 1 dag hechtenis. INGEZONDEN STUKKEN. De gemeente de Rijp behoort onder de velen, die steeds gebukt gaan onder veel behoefte en weinig in komsten. Onder de burgers zijn dezulken, die meer verdienen, dan zij jaarlijks voor levensonderhoud noo- dig hebben, wel te tellen en van de enkelen, wier draagkracht iets grooter is dan van de meesten, zijn er de laatste jaren wel weggegaan, maar niet ingeko men. De Gemeentebelasting is hoog, dat weet ieder en de raadsleden zeker wel het beste en elk- jaar kost het moeite de wagen in het spoor te houden. Nu stond op de voordracht voor directeur van de Maatschappij tot Bevordering van Nijverheid een man, wiens draagkracht misschien grooter is dan van al de leden van de Iiaad samen, en wat doen nu vier van de zeven Raadsleden van de Rijp? Buiten de voordracht om, opgemaakt na gewonnen inlichtingen en overleg door de commissarissen dier Maatschappij, bijgestaan door vijf afgevaardigden uit elke corporatie één, verkiezen zij één der hunnen. Over den verkozen persoon, zwijgen wij, maar ons is liet niet duidelijk, hoe die vier gemeenteraadsleden zich verantwoord achten tegenover alle neringdoenden en belastingplichtigen door deze handelwijze. Krijgen deze vier Raadsleden hun zin, dan valt er weer een weg op de lijst der belastingbetalers, die door geen ander wordt ingenomen. Een ingezetene van de Rijp. Goedkooper dan Holl.IJ. Spoor zelf. 7 cent per 100 K.G. van de loods (sta tion) naar huis. Vrijmaken van buitenl. zendingen. Expeditie. KANTONGERECHT TE ALKMAAR. Z i 11 i n gjv a n 2 December 1908. K. D., A. v. D. te Broek op Langendijk, overtreding Leerplichtwet, de le 6 boete of 2 dagen hechtenis, de 2e J 10 boete of 3 dagen hechtenis. W. K. te Egmond Binnen, E. v. d. M. Gz. te Wijk aan Zee, loopen over verboden grond, de le 5 boete ol 2 dagen hechtenis, de 2e 2 boete of 1 dag hechte- nis. D. B., B. W. Z. te Alkmaar, overtreding arbeidswet, de le 3 boete of 2 dagen hechtenis, de 2e 1 boete of 1 dag hechtenis. A. W., A. L. te Allernaar, nachtrumoer verwekken, Van 1 5 regels 25 Centsbij vooruitbetaling. 1, R E. S I M O N, Alkmaar. Steenhouwerij Ko- ningsweg 67. Grafteekenen, Schoorsteen mantels enz. Verzekert uwe goederen voor brand- en waterschade in JAC G. MEIJER Hz., Metiusstraat E 12, Alk maar. Dan zijn dezelve verzekerd voor Brand, als ook >i] geweld, oproer en oorlog. Deze voorwaarden biedt geen enkele maatschappij U aan. P.-E SMIT, Laat 132, heeft voorhanden stoelen, fauteuils, bureaustoelen, tabourets enz., welke tegen verminderde prijzen worden opge ruimd, zeergeschikt voor St. Nicolaas-cadeaux. fe koop: KALKOENEN, 2 HANEN en 2 HEN NEN, broed 1908. Te bevragen bureau dezer cou rant onder letter Z 95. fp e koop: Een bronsgroen bekleede CRAPEAU voor f 14.Langestraat B 79. Tekoopsen KIPPENHOK met LOOP voor spot prijs. Geest 8. fer overname aangeboden een ZAAKJE in Kruideniers- en Grutterswaren en Brandstoffen. Brieven franco onder letter B 96, bureau van dit blad. (gevraagd een net DAGMEISJE, leeftijd niet boven de 16 jaar. Adres Oudegracht 201a. (JOLLIES. Af te geven 4 prachtige Schotsche her- I dershonden, 7 weken oud, zeer leerzaam en trouw en bijzonder lief voor kinderen. Adres JOH. WIJDEMAN, Schoenenmagazijn, M»gdalenenstraatl5, (Schapensteeg). fp e koop een BARICETTE (klein model), een bijna nieuwe driewielde KAR en een beste HANDWA GEN. Verder vele soorten ROLLEND MATERIEEL. Aanbevelend Jn. VISSER, Dijk. ^uivere LIJNZAADKOEKEN, merk Joh. G. van der M-i en R. O. f 11.25 per 104 stuks, prima ZAANSCHE f 12.Aanbevelend K. BOS, Zaad- markt, Alkmaar. „Zou het vrede of oorlog zijn?" vroeg Koningin ictoria aan haar minister, Lord Palmerston. De mi nister had zijne vorstin juist een bericht voorgelezen bestemd voor St. Petersburg. Het was in het jaar 1854 en de verhouding tusschen Engeland en Rusland was hoogst gespannen. „Dat hangt van Prins Gortscha- koff af, Uwe Majesteit," antwoordde Palmerston. „In dien de I rins zich goed voelt wanneer hij deze tijding ontvangt, dan is het nog mogelijk dat ons geschil eene gunstige wending neemt; maar lijdt hij bij ontvangst daarvan wellicht aan pijnen ten gevolge van Slechte Spijsvertering, dan krijgen wij oorlog." 1 ersoonlijk geluk of ellende hangt af van gezond heid en volkeren zijn immers niet anders dan eene ver zameling personen. Gezondheid hangt voornamelijk af van de spijsvertering. Wanneer het spijsverteringspro ces gestoord is, dan zijn Moeder Seigel's Tabletten het geneesmiddel waarop men ten volle vertrouwen kan cm het weer te herstellen. Samengesteld uit kruiden, schors en bladeren regelen en versterken Moeder Sei- gel s 1 abletten zoodanig de maag, lever, nieren en in gewanden dat Slechte Spijsvertering en zijne wanho pige pijnen, verstopping, oprisping, hoofdpijn en alge- meene neerslachtigheid niet langer mogelijk zijn. „Ik heb gedurende langen tijd aan Slechte Spijsvertering geleden," schrijft ons in dato 26 Mei 1908, Mej. de Wed. S. Doove, wonende van Ravensteinstraat 227a, den Haag, „gepaard met alle verschijnselen dier tot wanhoop drijvende ziekte, maar Moeder Seigel's Ta bletten hebben mij mijn gezondheid weer terug gege ven en thans voel ik mij een geheel ander mensch." Moeder Seigel's Tabletten zijn verkrijgbaar bij alle Drogisten en bij de voornaamste Apothekers. Prijs :i. 1.50 per fleschje. Te Alkmaar verkrijgbaar o. a bii de heeren NIEROP en SLOTHOUBER, Langestraat 83; Firma J. SCHOUTEN Co., Verdronkenoord 66. Een onuitgegeven Novelle van JUSTUS VAN MAURIK, Uit het Leven, Fraai geïllustreerd. Een boeiende Roman van WILLIAMSON, De on zichtbare Dief. Fraai geïllustreerd. Een pakkende Roman van CASTON LEROUX, De man, die den Duivel heeft gezien. Fraai g. Illustreerd Een grappige Novelle van F. HAGEMAN, De Ama- teur-Fotograaf Een ernstige Novelle van B. CANTER, Zie de maan schijnt door de hoornen Een humoristische Novelle Tan B. STICHTER De Duiven. Een boeiende Novelle .an F, M. VISSER, De Ver loving van Ambtenaar Pietersen. Bovenstaand is de Inhoud van doch buitendien bevat de Kalender lo Een volledige Kalender met Kasboek, etc.; 2o. Munttafel en Zegeltarief3o. Lijst van Titulaturen 4o. Groote Platen en Portretten 5o. Premiön. GRATIS komen daarbij twee Premiön, en wel Een Handelswoordenboek in vier talen (Hol- landsch-Fransch—Dnitsch—En< elsch). Een praktische Portefenille-Almanak. De prijs van dit alles, dus lo. De Kalender (in een omslag gevende een getrouwe reproductie van VERMEER's Melkmeisje). 2o, Het Handelswoordenboek in 4 talen. 3o. De Portefeuill e-A I m a n a k Alleen het Handelswoordenboek heeft een hoogere handelswaarde. „En wat beweegt u, mij de hand uwer pupil te wei- geren? Ik ben wel is waar niet rijk en op het cogen- l;Jik slechts kapitein van uwe boot „de Meeuw,'' maar toch ik ben de universeele erfgenaam van .een oom, die er warmpjes inzit." „Ik gevoel mij niet verplicht, de redenen voor mijne weigering op te noemen, kapitein Druce. Het zij ge- noeg, dat ik mijne toestemming niet geven kan." „Welnu, mijnheer Zeidler, dan zullen we genoodzaakt zijn te trouwen zonder uwe toestemming. Adieu." Dadelijk daarop werd de deur weer geopend, waar achter de jonge kapitein verdwenen was, en Ze idler's compagnon verscheen. „Wel, wat is er? „Zo-o juist zag ik Druce met het gezicht van een wereldveroveraar hier uitstormen," zei hij belangstel- „Ja onze angst is helaas bewaarheid, hij en Dora zijn het samen eens." „Heb ik het u niet altijd gezegd? U zult de zaak in de war brengen, als u niet energieker optreedt. Maar het gebeurt niet, het mag niet gebeuren; verstaat u mgf Dora Norma wordt mijn vrouw, en u moet dat voor mij in orde maken, mijnheer Zeidler." „Maar .wat kan ik dan nog meer doen als hun miine toestemming weigeren „Wat u kunt doen? Hem vóór alles zijn congé ge ven. „Dat heb ik hem aan 't verstand gebracht, maar ik geloof, dat hem dat juist zeer gelegen kwam, dan be hoefden ze met de bruiloft niet te wachten tot zijne- icrugkomst van de eerstvolgende reis." „Hoor eens, mij'nheer Zeidler, hier moeten maatrege len genomen worden. Over een jaar moet u Dora de som van tweemaal honderdduizend gulden uitbetalen. Om dat te doen zoudt ge al uw geld en goed moeten verkoopen." „Dat weet ik helaas. Het ging me heel slecht, voor- aat u mijn compagnon weid. Na elkaar twee scheper te verliezen, die niet verzekerd zijndat is geen kleinigheid. „Daarom stak u het geld van uwe pupil in de zaak en daarmee hebt ge nu verder uw handel -gedreven. Als nu de kapitein met Dora gaat trouwen en na een jaar, zoodra ze meerderjarig is geworden, haar vermogen op komt eischen dan raakt u verduiveld in de klem. Daar om zou het een geluk voor u zijn, als Dora met iemand huwde, die den waren toestand der zaken kent en be grijpt." „Natuurlijk, maar hoe moeten we dat aanleggen?" „U heeft vandaag het nieuwe schip ,de Havik" ver zekerd. Binnen drie dagen vaart het af, niet waar? Au moet u Druce het commando opdragen." Zeidler staarde zijn collega bewonderend aan. „Ber nard, jongen, je bent een genie." „Dat nu niet bepaald, maar mijne hersens zitten op de rechte plaats. En hoe staat het met uw werk?" „Ik heb er gisteren tot middernacht aan gewerkt* en nu gaat het heelgoed. Ik kan het op iederen go wc-nschten tijd stellen. Vv e zullen het van avond nog eens probeeren voor ik het in de kist vastschroef." „Goed, deze laatste reis van de „Havik" zal ons wel uit de moeilijkheid redden." t Is te hopen, maar als ik aan de bemanning denk. krijg ik het erg benauwd." „OnzinEen handvol spitsboeven en galgenbrokken. Voor t overige zijn er immers een massa reddingsboo ten voorhanden Bedenk liever eens, hoe aangenaam liet zal zijn de firma tot een gezond financieel stand punt te brengen en dat het wegnemen van 't geld uwer pupil een akelige geschiedenis is. Zoodra Druce uit den weg is geruimd kan ik Dora trouwen en haar vermogen komt aan de firma. Schrijft u hem, dat „de Meeuw' meer behoefte aan reparatie heeft dan wij aanvankelijk dachten en dat we hem daarom verzoe ken liet commando van de „Havik" op zich te nemen, en dat hij binnen drie dagen vertrekken moet." I en hoogste verbaasd over deze mededeeling begaf kapitein Druce zich dadelijk naar Zeidler. „Mag ik u vragen, wat u beweegt, mij het comman do te geven over de collectie spitsboeven, die u heeft aangeworven voor de ..Havik?" Is het een gevolg' van ons verschil van meening gisteren?" „Bewaar me, neen, beste Druce. Ik heb integendeel bij nader overleg ingezien, dat ik alles goed be schouwd, niet het recht heb pressie op Dora en jou uit te oefenen; na uw terugkomst kunnen we daar wel verder over spreken." „Nu goed, mijnheer Zeidler, ik zal voor dezen ééneo toch het commando aanvaarden, daar het toch mijne laatste reis is." „Uwe laatste reis „Ja, mijn oom, die zich niet zeer goed gevoelt, wenscht, dat ik bij hem thuis blijf en als ik nu met de „Havik reis ben ik vlugger terug, dan wanneer ik or de „Meeuw" wacht." Maar niettegenstaande zijne bereidwilligheid, kon Druce toch niet ontkomen aan een zekeren argwaan. „Wat kan daar toch achter steken?" dacht hij. „Van daag alles vergif en gal en morgen honigzoet. Die plotselinge verandering komt me verdacht voor." r°™„llÜ den volgenden dag in de kajuit van d-- „Havik over zijne papieren gebogen zat te werken, werd hem verteld, dat eene dame hem wenschte te spreken Op het dek gekomen, zag hij zijne verloofde voor zich staan. „Dora, wat eene heerlijke verrassing „Ik dacht, dat je het prettig zoudt vinden, Harry. Bovendien wilde ik graag weten in welke omgeving mijne gedachten je zoeken moeten." „Dank je, mijn lieveling. En wat zeg je wel van du veranderde houding van je vader?" „Ik sta er paf van; Grim, die er gisterenavond ook was, ging zelfs zoo ver mij met onze verloving geluk te wenschen." „Dat ziet er vreemd uit. Ik ben bang, dat ze van mijne afwezigheid gebruik willen maken, om op jou dwang uit te oefenen." „Dat zal hun niet makkelijk gelukken. Daarover kun je gerust zijn, Harry." Toen Dora een kwartier later het schip verliet, bege leidde Druce haar tot aan de kaai. Voor de iandings- biug, waarbij een groote hoop vrachtgoed was opge stapeld, bleef Dora plotseling staan. „Dat is toch merkwaardig," riep ze uit. „Wat dan?" „Die kleine bruine kist daar; dat is namelijk mijn boekenkist, waarin ik al mijne oude schoolboeken placht te bergen. Hoe komt die nu in vredes naam hier V' „Zou jij je niet vergicsen, Door?" „Keer haar eens om ais je wilt. Als in den voorkant eene rij koperen spijkers geslagen is, valt er niet meer aan te twijfelen. Druce draaide de kist om en werkelijk, de spijkers waren er. „Afgezonden aan Wimbush en Caird te Sydney, door Liugge en Co. las Harry voor. „Hoe zouden die nu aan jouw kist komen?" „Ja, dat is me heusch een raadsel." 1 oen Dura weg was liet Druce de kist in zijne kajuit brengen. „Deze zaak moet ik toch tot klaarheid brengen," zei hij tot zich zelve. „Brugge en Co. gebruiken bij het verzenden hunner waren altijd hunne eigen verpakkin gen en hoe zouden ze nu in vredes naam komen aan een kist uit het huis van Zeidler. Dat schijnt me zoo reeiml toe, dat ik 't niet laten kan de kist eens uauwkeurig te gaan onderzoeken."

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1908 | | pagina 2