II
Vraagt: Nieuwenhuijs' Extract Bouillon,
Golden Thee
Golden Koffie
Golden Cacao.
Vulpen
houders.
Gono Maizena kMeren 8terk en iB ce"lckkw,,,i
Gono Maizena
Gono Maizena
MAG GIs A
leni
Levert uitsluitend
Prima Kwaliteit,
f
De Lange en de Moraaz,
Rol terdamsche
Hypotheekbank,
Nederlandsche Protestantenbond
geïllustreerde Fainlllekalender voor 1909,
g:ent
Bouillon-Blokjes *JL
l||sj||g|l|j||
mg Yoor k
De
Amerikaansche Schrijfmachine
f 190- f 195.—
N.V. Herms. Coster Zn.,
mm.
FEUILLETON.
De Roode Pimpernel.
AGENTEN der
Te koop of te huur:
in de bovenzaal van café „Central",
Mejuff. J. F. 1). MOSSEL,
N.Y. HERMs. COSTER ZOON,
WAREN DORF's
is slechts 40 Cents.
Royal Typewriter Co., New-York.
Stelt haar Brood voortdurend onder
scheikundige controle.
voor de contante betaling.
le Klasse populaire
met s t o f.k a p. m. kap en plank
U spaart circa f 100.en hebt beter
typewerk, dat vlugger gereed is, op uw
kantoor dan tot nu toe.
Geen andere machine is zóó eenvoudig
en zóó gemakkelijk.
Agenten voor Alkmaar en O.
Voordam C 9, Alkmaar. Telef. Interc. No. 3.
Bewaar uw zakjes en bonnen, zij geven recht
op nuttige en luxe artikelen.
N.V, HERMs. COSTER
-J ZOON.
Voordam Alkmaar.
HARMENS te Amsterdam.
is licht verteerbaar en dus een uitstekend voedsel
voor herstellenden en zieken.
is de beste M. izena ter wereld, staat onder con-
tröle van H.H. Dr. VAN HAMEL ROOS
Mevrouw
Als uw winkelier u een Geldersche Rookworst verkoopt,
waaraan een loodje bevestigd is met den naam „Anton Hunink
Deventer", houdt u dan overtuigd, dat u het beste ontvangt wat
op dat gebied te leveren is en dat wij voor de qualiteit garandeeren.
ANTON HUNINK, DEVENTER, Hofleverancier,
Fijne Vleeschwaren en Conservenfabriekeu.
verschaffen geld op hypotheek.
Een zeer solied
staande vooraan in den Achterdam,
voor alle zaken geschikt. Te bevragen
bij G. VAN N1EUWKUIJK, Houttil,
Alkmaar.
Afdeeling ALKMAAR e. O.
op Zondag 13 December,
's morgens te 10 uur,
van Amsterdam.
ALKMAAR, Voordam C 9. Tel. Interc.no 3.
r*' j
Royal Standard,
IMF" Vraagt beschrijving.
Vraag uw winkelier de nieuwe lijst bevatte! de
ruim 1300 verschillende artikelen, te ALKMAAR
v rkrijgbaar bij
J. Huiberts, Geest. Simon Kalf, Verdronkenoord.
G. Kooij, Breedstraat. J. v. d. Meulen, Boterstraat.
fa. Wed. J. Baan, Zaadmaikt. J. Bierman, Lindelaan.
J. L. Wallast, Scharloo. J. Stremmelaar, Oudegracht.
G. Kaper, hoek Oosterburgerstr. Wed. G. Roskam,
Tuinstraat. Wed. W. Baas, St. Jacobsstraat. J. Kep-
pel, Spoorsrtaat. P. J. v. d. Kamp, Nieuwesloot. P.
Kol, Nieuwpoortslaan. P. de Frenne, Langestraat.
P. Vennik, Nieuwesloot. G. Timmer, Schoutenstraat.
J. Knaap, Verdronkenoord. Wed. B. S. Al, St. Anna-
straat. Wed. D. Hosman, Keizerstraat. J. Brouwer,
Forestusstraat. J. J. de Vries, Yerl. Overdiestraat.
D. de Winter, Voormeer. P. Fekke, Forestusstraat. W.
Govers, Magdalenenstraat. J. J. Godijn,Lindelaan. Th.
J. Boom, Koningsweg. P. Scheltus, Koningsstraat.
Mej. Muelink, Koningsweg. C. A. Wolzak, Mz„
Snaarmanslaan. A. v. 't Hof, v. d. Woudestraat. Mej.
J. H. de Groot, Oosterkolkstraat. 0. BliekendaalJ
Druivenlaan.
M. T. IJtsma, Oosterburgstraat, Wed. IJ. de Bak
ker, Laudstraat. Wed. O. Meijer, Stuartstraat.
VERKRIJGBAAR BIJ
DOOR
BARONESSE ORCZY
naar het 217de duizendtal van de Engelsche uitgavt
DOOR
ED. VAN DEN OHEIJN Jr.
31) o
Marguerite geraakte bijna tot wanhoop toen ze de
zen treurigen tegenspoed vernam. Alleen het stand-
vastigst besluit verhoedde dat zij den moed geheel en
al liet zakken en aldus den angst van den jonkman
mocht vergi'ooten. Sir Andrew trachtte die bekomme
ring te ontveinzen, al doorschouwde Marguerite zijn
toestand zeer goed, dat hij namelijk even bezorgd was
als zij, om tot zijn makker en vriend te geraken. Deze
gedwongen werkeloosheid was vreeselijk voor beiden.
Hoe zij dien vervelenden dag te Dover doorbrachten,
kon Marguerite later zich nimmer verklaren. Zij
schrikte zich in het openbaar te vertoonen, uit vrees
dat Chauvelin's spionnen op den uitkijk zouden staan.
Daarom maakte ze, gebruik van een afzonderlijk zit-
vertrek, en zat zij daar met Sir Andrew, uur aan uur,
met na lange tusschenpoozen iets te gebruiken, met
niets anders te doen dan denken, gissen en nu en dan
eenige hoop te koesteren.
De storm was juist te laat gaan liggen. De eb was
te ver ingetreden, om eenig vaartuig zee te laten kie
zen. De wind was gekeerd en veranderd in een fris-
sche noordwestelijke bries, juist de geschikte wind om
spoedig' mee naar Frankrijk over te steken.
En daar waren deze beiden nu wachtende, uitziende
of het uur ooit zou slaan om eindelijk te vertrekken.
Een gelukkigen tusschenpoos had zich tijdens dien
langen vervelenden dag voorgedaan, en dat was toen
Sir Andrew andermaal naar den pier was gegaan en
daarop terugkwam, om Marguerite te zeggen dat hij
een handigen schoener had gehuurd gereed om zee te
dienen vcor de bereiding van vcortr fLlijken bouillon
IN AFGEPASTE PORTIES.
Het is voldoende, e;n blo' je met kokend water te overgieten om direct
een kop bouillon te krijgen, die bij den besten z Afgetrokken bouillon
niet ten achter staat. Pfijs per blokje 2l/2 cent. Per stuk verkrijgbaar
bij W C DE BRIRJN, Alkmaar.
sche
De
Eerste
SCHE 1
kiezen zoodra de vloed kwam opzetten.
Van dat oogenblik was er minder hopeloosheid in
het wachten. Eindelijk dan, tegen vijf uur in den na
middag, vonden Lady Blakeney en Sir Andrew Foul-
kes hun weg haar den pier.
Eenmaal aan boord, deed de fijne, frissche zeelucht
haar welddadig aan.
De zonsondergang was prachtig na den storm, en
toen Marguerite de krijtheuvels van Dover van liever
lede uit het gezicht zag verdwijnen, gevoelde zij zich
kalmer en bijna weer hopend op een goeden uitslag
van haar ondernemen.
Langzamerhand begon Frankrijks grauwe kust weer
uit den avondnevel te dagen en kort daarop landde
Marguerite weer aan den Franschen oever. Ze was
weer terug in haar land waar op dit oogenblik haar
landgenooten hun medemenschen bij honderden ter
slachtbank sleepten, onschuldige vrouwen en kinderen
bij duizenden onder de moordbijl deden sneven.
Uit de blikken der bevolking, zelfs in deze afgelegen
stad aan het zeestrand, sprak het ziedend schuim der
revolutie. De mannen droegen allen roode mutsen
met de driekleurige kokarde links, en zagen er som
ber en argwanend uit.
Zonder meer dan enkele woorden te wisselen, geleid
de Sir Andrew haar recht door de stad, naar de tegen
overgestelde zijde waar zij geland waren, op den weg
naar Kaap Gris Nez. Tijdens den storm was er veel
regen gevallen in den afgeloopen nacht, en Margueri
te zonk somwijlen tot over de enkels in de modder,
want de wegen verkeerden in een verschrikkelijken
toestand en waren niet verlicht.
Maar zij sloeg geen acht op deze onbeteekenende on
gerieflijkheden.
„Wij kunnen Blakeney ontmoeten in de „Chat
Grist," had Sir Andrew gezegd, en zij wandelde als op
rozenbladeren, want ze zou hem nagenoeg terstond
ontmoeten.
Eindelijk bereikten zij hun doel. Sir Andrew kende
blijkbaar den weg, want niemand had hij eenige in
lichting gevraagd. De duisternis was reeds te zeer
ingevallen voor Marguerite, om het uiterlijk van die
herberg te onderkennen. De „Chat Gris" was blijkbaar
een kleine aan den weg gelegen kroeg, op geringen
afstand van de kust, want het geruisch der zee scheen
van verre tot hen door te dringi n.
Sir Andrew klopte met zijn rotting o|> de deur; een
brommend geluid, gevolgd door eenige vloeken, ont
snapte niet aan Marguerite's oor. Sir Andrew klop
te andermaal, ditmaal krachtiger; meer vloeken volg
den en daarop loode schreden naar de deur. Deze werd
geopend, en Marguerite stond op den drempel van het
vunzigste vertrek dat ze ooit in haar leven had gezien.
Het behangsel, zooals het was, hing aan flarden van
den muur, er scheen geen enkel meubelstuk in het ver
trek aanwezig, dat op „heel" kon aanspraak maken.
De meeste stoelen hadden gebroken rugleuningen of
geen zittingeen hoek der tafel werd gesteund met
een stuk brandhout, omdat er een poot aan ontbrak.
In een hoek van de gelagkamer hing een soepketel
over het vuur. Aan één zijde van het vertrek, hoog bij
de zoldering, bevond zich een soort vliering waarvoor
een gescheurd gordijn hing, van blauw en wit ge
streepte kleur. Een versleten trap leidde naar dien
zolder. Het vertrek zelf werd flauw verlicht door vie-
zen reuk afgevende olielamp.
Gp de groote kale muren zag men hier en daar -met
krijt en in groote letters de woorden geschreven: „Li-
berté Egalité Fraternité" de befaamde, hol
klinkende leuze „Vrijheid Gelijkheid en Broeder
schap."
„Engelsche reizigers, burger 1" zei Sir Andrew in het
Fransch tot het individu dat de deur had geopend, een
oudere, stoer gebciuwde boer, gehuld in een vuilen
blauwen kiel, 'met vfleten in zware klompen, waaruit
stroohalmen rondom uitstaken, vieze bruine kousen en
de onvermijdelijke roode muts met de driekleurige ko
karde. In zijn mond stak een stomp houten pijp waar
uit een geur steeg van knastertabak die de reukzenu
wen op zware proef stelde. Met groot wantrouwen
gluurde hij naar de twee reizigers en mompelde bin
nensmonds: „Sacrrrés Anglais I" daarbij op den
grond spuwend, om zijn onafhankelijkheid van geest
te kennen te geven; niettemin ging hij op zijde om de
l zolders
Schapensteeg, (niet bellen).
SPREEKSTER:
Een onuitgegeven Novelle van JUSTUS VAN
MAURIK, Uit het Leven. Fraai g* ïllus>treerd.
Een boeiende Roman van WILLIAMSON, De on
zichtbare Dief. Fraai g* ïllustr. erd.
Een pakkende Roman van CASTON LEROUX,
De man, die den Duivel heeft gezien. Fraai g ïllustreerd.
E^n grappige Novelle van F. HAGEMAN, De Ama
teur-Fotograaf.
Een ernstige Novelle van B. CANTER, Zie de maan
schijnt door de boomen.
Een humoristische Novelle an B. STICHTER, De
Duiven.
Een boeiende Novelle ,an F. M. VISSER, De Ver
loving van Ambtenaar Pietersen.
Bovenstaand is de Inhoud van
doch buitendien bevat de Kalender
lo. Een volledige Kalender met Kasboek, etc.
2o. Munttafel en Zegeltarief3o. Lijst van Titulaturen
4o. Groote Platen en Portretten 5o. Premiën.
GRATIS komen daarbij twee Premiën, en wel
Een Handelswoord! nboek in vier talen (Hol-
landsch— Fransch—DuitschEnelsch).
Een praktische Portefeuille-Almanak.
Ds prijs van dit alles, dus
lo. De Kalender (in een omslag gevende een
getrouwe reproductie van VEEMEER's Melkmeisje).
2o. Het Handelswoordenboek in 4 talen.
3o. De Portefeuill e-A 1 m a n a k
Alleen het Handelswoordenboek heeft een hoogere
handelswaarde.
Een groote Nederlandsche meelfabriek vraagt een
voor het gedeelte van Noord-Holland, benoorden het
Noor'zee kanaal. Bekendheid met de afnemers ver-
eischt. Brieven onder letter K 96 aan het Bureau van
dit Blad.
„Sacrrrés Anglais" binnen te laten, zonder twijfel wel
wetende dat deze „Vervloekte Engelsehen" altijd wel
gevulde beurzen hadden.
„Vreeselijk!" zei Marguerite, het vertrek binnentre
dend en haar zakdoek voor den neus houdend, „wat
een schrikwekkend hol is dit! Ben je wel zeker dat het
de plaats is?"
„Positief zeker," antwoordde de jonkman, een stoel
afstoffend voor Marguerite, „doch ik moet bekennen
dat ik nooit afzichtelijker krot in mijn leven heb ge
zien."
De waard van de „Chat Gris" Brogard had
van zijngasten geen verdere notitie genomen; hij on
derstelde dat ze aanstonds wel wat eten zouden be
stellen, maar hij zou ook geen vrij burger moeten zijn,
om eenige wellevendheid, beleefdheid of wat men het
noemen wilde, aan den dag te leggen voor wien ook,
althans niet jegens een welgekleed individu.
Over den haard neergebogen, zat een in lompen ge
hulde gedaante, naar alle waarschijnlijkheid eene
vrouw. Ze zat daar in zichzelf mopperend, nu en dan
de soep roerend, om deze tegen aanbranden te behoe
den.
„Ilei daar, vriend!" zei Sir Andrew ten laatste, „we
zouden wel wat willen etenDe burgeres ginds,
voegde hij er bij, op de vrouw in vodden wijzend bij
den haard, „maakt, als ik me niet vergis, daar een
heerlijk soepje klaar, en mijne meesteres heeft sedert
uren geen voedsel genuttigd."
Bregard had eenige oogenblikken noodig om het
vraagstuk te overwegen. Een vrij burger staat maar
zoo terstond niet klaar om zich te voegen naar het
verlangen van hen die iets van hem moeten hebben.
„Sacrrrés aristo's!" mopperde hij, toen hij klompte
naar een glazen kast, daaruit een oude tinnen soepter
rine te voorschijn haalde en die, zonder een woord te
zeggen, zijn oudje aanreikte, die even zwijgend dat
voorwerp met de soep begon te vullen.
Marguerite had al deze toebereidselen met onver
holen walging aangezien.
Wordt vervolgd.