De Lange de Moraaz,
Bouwterrein
VOORBAM C 9 TELEF.-INTERC. No. 3
BLOOKER'S
TWEE-GULDENS
CACAO;
N.V. HERMs. COSTER ZOON
Ateliervoor Fotografie
Portretten naar alle procédés.|J|eyen Vail OI1ZC VdlIPIHItlf I'S.
TE KOÖPÏÏ
Vliegenvangers.
VI legen 1 tl in
Nierop en Slothouber,
WANDELKAART voor
BAAN's
Alcmaria Cacao
Ze is zeer krachtig,
heeft een fijne aroma
goedkoop in't gebruik,
DE
PEDESOL
De Roever
Feuilleton.
verkrijgb. bij Hierop Slothouber.
Drogisten. Langestraat.
De Gouden Bril.
Vraag uw
III -
A 70 CENT.
aan den Westerweg,
Nassaulaan en
Egmonderstraat.
ALGEMENE BOEKHANDEL
Beveelt zich aan voor de leve
ring va a schoolboeken] en leer
middelen in het gebruik op de
verschillende inrichtingen van
onderwijs.
Blooker's Cacaofabriek teAmsterdam.
Menstruatiekussens,
YOORDAM C 9. Telef'oon-Interc. No. 3.
Alkmaar.
VOORHANDEN
PRIJS 60 CENTS
is in ieder opzicht aan te bevelen.
30 maal bekroond.
f 3,per maand.
ZWEETVOETEN
is GEEN kwaal meer!
helpt direct en is
absoluut onschadelijk.
- HERffli. COSIER ZOON, -
alle voorkomende Drukwerken.
een gemeub. zit- en slaapkamer,
te ALKMAAR,
Administratiën, Wissels, Coupons, Van ALKMAAR ft - 8
schrijven kapitalen Grootboek in en af. j v&n AMSTERDAM Ö.30
n lederen Zondag.
12 2.30
0.30
11.30 2.15
7.30 uur.
6 7.30112151 uur.
„de Bonte Koe", Langestra&t, Telef. 174.
Te bevragen bij A. G. DEN BOESTERD
Toussaintstraat 9.
kost EEN BUS inhoudende
TWEE POND
eene ongekend goede kwaliteit voor
dien lagen prijs.
Alleen echt in vierkante bussen
met groen etiket.
Mocht uw leverancier bovengenoemd artikel niet
voorradig hebben, vraag dan adressen aan
Vleeschextrakten
M. KATER, M i e n i 17.
gemakkelijk, zindelijk,! goedkoop.
Algemeeue Boekhandel
Voorhanden
Gevraagd
Een PHAëTON (4-wielig licht rijtuig
met Kattebakje),
v er kr ij gbaar bij
BIJ N.Y. HERMS. COSTER ZOON
YOORDAM C, 9 TE ALKMAAR
ALKMAAR (nieuwe plattegrond)!
BERGEN EN HEILOO o o o|
ooo MET VERZAMELKAART VAN
SCHOORL TOT HEEMSKERK, o
en is
6 deelen geb., waarbij geheel kosteloos een bibliotheek van
Nederlandsche schrijvers bestaande uit zeventig deelen geb.
AANKOMEND SCHILDER voor de lakkerlj
gevraagd.
NICO VAN VUURE - Zaadmarkt.
Een HEER vraagt tegen September in een ne!
R.K, gezin xonder kin Ieren
MEVROUW I 1
uit d« 8to»m*uivelf»l»riek v*,n MAREES ZONEN,
Baverwjjk,
Vorkrggbaar in ▼•rtejalde kartonnen i»«#n van l/j kil#
Alleanverkeep voor ALKMAAR in
Blnit-étikot waarborgt da kwaliteit.
vloeib. en vast, onmisbaar voor Soepen, Bouillon, en*.
l i mk mv
voor geruimen tgd werk, bij Qebr. H009ERDUIJN,
Middenstraat, dsn Helder.
in uitstekeudlen staat met collta patentasseD.
Te bevragen en te bsaiehtigen bij F. A. TER WEE
te Za&ndain.
WH?? VAH llitfravp ^en de aanschaffing van dit Nationale Praehtwerk voor een ieder gemak-
IIIjulf Iuil UllgMiU kelijk te maken, volgen wij bij de inteekening op „Het Leven van onze Voorouders
het Amerikaansche systeem, dit wü xeggen: Wij leveren direct bjj inteekening het geheel# werk af,
terwijl de betaling plaats vindt in vier en twintig ma&ndslijkcehe termijnen, tegen
Naar het Engelsch
van
BARONESSE ORCZT.
Schrijfster van „De Itoode Pimpernel."
45)
„Nooit houd het mij ten goede, want ik moet het
u zeggen heeft een schrandere vrouw zoozeer in
dwaling verkeerd. Milady gelieve aan mijn woorden
geloof te slaan, als ik haar zeg dat het schavot wel
mijn laatste keuze zijn zou, om het door dien telkens
raadselachtig verdwijnenden persoon bestegen te
zien."
„Is u van zins den draak met mij te steken, Mon
sieur Chauvelin? Zoo ja, wat is hiermee uw bedoe
ling? En wat hebben uw leugens eigenlijk te bedui
den?"
„Mijn woord van eer, ik spreek waarheid. De dood
van Sir Percy Blakeney ik mag hem wel zoo noe
men, niet waar zou met mijn plan al heel weinig
strooken."
„Wat is dan wèl uw voornemen? Met uw verlof,
Monsieur Chauvelin", zei Marguerite, een zucht van
ongeduld slakend, „om u de waarheid te zeggen,
brengt u mij totaal in de war; mijn hersens hebben in
de laatste dagen een zware proef doorgestaan. Bij
uw vele verzekeringen van vriendschap verzoek ik u
wat duidelijker in uw spreken te zijn, mij kortweg te
zeggen waar het op staat. Met welke bedoeling hebt
u eigenlijk Sir Percy ertoe gebracht om weer naar
Frankrijk te komen?"
„Mijne bedoeling was de Roode Pimpernel onscha
delijk te maken, niet „Sir Percy Blakeney" te dooden.
Geloof me, ik acht Sir Percy hoog. Hij is het type
van een volmaakt edelman, geestig, met schitterende
hoedanigheden begaafd, een „incroyable" zooals
wij Eranschen zeggen zonder gelijke. Waarom zou
zoo iemand de salons van Londen of Brighton niet
jaren nog luister bijzetten?''
Totaal geïntrigeerd zag ze hem aan. Een enkel
oogenblik schoot het door haar brein, dat op stuk van
zaken Chauvelin nog twijfel kon koesteren omtrent de
identiteit van De Boode PimpernelMaar neen
die hoop grensde aan waanzin.... aan volslagen on
mogelijkheid Maar dan, waarom waarom waar
om?.... O, mijn God! geef uitkomst! Schenk mij
nog een weinig geduld
„Wat ik zooeven zeide mag u wat raadselachtig
voorkomen", vervolgde hij zoetsappig, „maar eene
vrouw met zulk een doorzicht, eene dame uit de groo-
te wereld, als de echtgenoote van den baron Sir Percy
Blakeney, kaü toch begrijpen dat er andere middelen
zijn om een vijand onschadelijk te maken, dan door
hem het leven te benemen."
„Bij voorbeeld, Monsieur Chauvelin?"
„De berooving' zijner eer", liet hij er langzaam op
volgen.
Een langdurige, bittere lach, zenuwachtig in de
luide uitbarsting, ging haar antwoord vooraf:
„De berooving zijner eer!.... ha! ha! ha!....
waarlijk, Monsieur Chauvelin, uw vindingrijk vernuft
gaat alle grenzen te buiten!.... Ha! ha! ha!....
het is of ik een krankzinnige hoor spreken, Sir, als u
in éénen adem Sir Percy noemt en het mogelijk ver
lies zijner eer!"
Edoch de ambtgenoot van Robespierre bleef schijn
baar bedaard, en toen haar lach ietwat tot bedaren
was gekomen, zei hij ijzig kalm:
„Misschien
Toen stond hij op van zijn stoel en naderde haai'
andermaal. Nu keerde zij zich niet van hem af. Het
denkbeeld, dat hij zooeven had geopperd, het praatje
de eer van haren echtgenoot aan te randen, in plaats
van naar zijn leven te staan, kwam haar zoo uitzinnig
en ongerijmd voor een plan van berooide hersens
dat ze het aanzag voor hulpelooze zwakheid zijner
zijde een bekentenis van onmacht.
Zij sloeg hem gade, terwijl hij zich om de tafel heen
De DRUKKERIJ van de N.V.
big ft ssieh steed* aanbevelen
- voor de levering van
bewoog, thans harerzijds meer met nieuwsgierigheid
dan angst. Hij was haar een raadsel, maar toch kon
ze het denkbeeld niet van zich afzetten dat er een be
paald, zeer boosaardig plan achter het bleek voorhoofd
van den rooden anarchist verborgen lag.
„Wil Mylady mij veroorlooven haar naar dat ven
ster ginds te geleiden?" zei hij, „de avondlucht is koel
en wat ik te zeggen heb zal deze sluimerende veste
niet vernemen."
Zijn toon was uiterst beleefd, had zelfs iets van
hoofelijk ontzag, waarin geen zweem van sarcasme
lag opgesloten; en zij, nog altijd geprikkeld door
nieuwsgierigheid en belangstelling, zonder eenige
vrees hoegenaamd, stond op om hem te gehoorzamen.
Hoewel ze geen acht sloeg op de hand die hij uitstak,
volgde zij hem zeer gewillig terwijl hij op het venster
afging.
Gedurende geheel dit zielsangstigend onderhoud
had zij zich zwaar beklemd gevoeld door de benauwde
atmosfeer van het vertrek, walgelijk door den onuit-
staanbaren reuk der walmende vetkaarsen. Een paar
malen reeds had zij verlangend uitgezien naar fris-
sche buitenlucht.
Chauvelin had haar blijkbaar nog veel te zeggen
zijn zielemarteling had naar zijne meening nog niet
den gewenschten uitslag gehad. Het folterraam moest
nog eenige malen worden aangeschroefd, om haar uit-
dagenden trots te doen buigen. Welnu, het moge
zoo zijn! Zij was in de macht van dien man, door
haar onberedeneerde aandrift, waarmede zij als
argelooze vogel in zijn valstrik was gevlogen.
Toen Chauvelin haar derhalve wenkte naderbij te
komen, trad zij op het venster toe, en met haar hoofd
leunend tegen de sponning, zag zij naar buiten in den
helderen sterrennacht.
DRIE EN TWINTIGSTE HOOFDSTUK.'
met volledig pension. Brieven met prijsopgave
onder letter F aan het advertentie-bureau van A
KUSTERS, Rumen.
noodigen haar blikken erop te vestigen.
Zij wist volstrekt niet hoe laat het mocht zijn;
maar het scheen -ai'L vpjgevorderd uur, want het dooi
een kring van forten omringde stedeke was in dieper
slaap gedompeld. De maan, die nu langzaam naai
het Westen daalde, omzoomde met zilverglans toren
en kapiteelen. Aan haar rechterhand kreeg Margue
rite den dreigendep klokketoren in het oog, die zoo
juist met zwaren klepelslag het uur aangaf. Het was
alsof ze een alarmsein hoorde, zoo dof en gedempt
klonk haar het geluid in het ooi'. Na tien slagen
zweeg het uurwerk.
Tien uur! Op dit uur eindigden de schouwburgen
in het deftig gedeelte van Londen en stroomden uit
de zalen, drommen van elegant gekleede heeren en da
mes, begeleid door lakeien, naar de hen wachtende1
equipages. Van daar ging het naar bals of raouts,
vroolijk en dartel als fladderende vlinders, geen zor
gen zich aantrekkend van een kommervol leven.
In het verafgelegen Engeland, in het schoone park
van haar kasteel te Richmond, had zij vaak te tien
uur alleen met Percy gewandeld, wanneer deze zich
op zijn vaderlijk erfgoed bevond en zijn zucht naar
vaarlijke avonturen voor een wijle tot bedaren was
gekomen. Als dan de nacht zeer duister was, de at
mosfeer zwaar bezwangerd met den geur van rozen en
jasmijn, rustte zij kalm in zijn armen, in het kleine
prieel, aan den oever der rivier.Het rhytmisch ge-
ruisch der golven was het eenig /geluid dat de stilte
afbrak van den hemelschen nacht. Hij sprak dan zel
den een woord, want zijn stem beefde als hij iets zei-
de. Dan was zijn borst met geen ondoordringbaar
pantser omsloten, want liefde vierde haar hoogtijd,
liefde, die geen woorden kent.
HET ONDERPAND.
Zonder een woord te spreken, strekte Chauvelin zij
ne hand uit naar de stad, als om Marguerite uit te
Wordt vervolgd.
Wordt vervolgd.