Stoombootdienst „Alkmaar-Packet
Leesgezelschappen.
De prijs per kwartaal welke iroeger f 2,50 betl'oeg, is tas f 2,00.
N.V. vlh. Herms. Coster Zoon,
„DE EVERINCK"
K V. Boek- 60 HandslsMkTli ijk HEM- COSTER i ZOON, Boekt)Alkmaar
Bouwterrein
BAA.Ys
Alcmaria Cacao
Ze is zeer krachtig,
heeft een fijne aroma
goedkoop in 't gebruik,
De Lange deMoraaz,
een WINDKORENMOLEH,
mmmvm
D. A. KLOMP, pdlploiïieg'd osÉrwijir,
Cheilicli go lorosoopM ootaoel.
dagelijksche verzending.
De Zoon van het Volk.
Sten® graf ie l?©srti
EERSTE UITVOERING
HARMONIE
ALKMAAR.
In bovenstaande prijzen zijn schaatsen en een half uur rijden be 'repen.
xxvx Sneldienst Goederen-vervoer.
VOORDAM C 9. Telef. No. 3. ALKMAAR.
Wrasufi mm
HOO JkM BOTEF
3 80 CEÜY,
F E t! 1 L L K T O N.
De meest volmaakte HECTOGRAAF-MACHINE
Prijs voor octaaf fnlio maat 37 bij 26 cffl, f 6,—. Prijs voor kwarto maat 26 bij 19 cM. f 3 50.
aan den Westerweg,
Nassaulaan en
Egmonderstraal
Te bevrageo bij A. G DE-N EOESTERD
Tojjssaint&lrsat 9,
is in ieder opzicht aan te bevelen.
30 maal bekroond.
LABOR t TORHJM
H. J. F. WANNA,
Breedstraat 48®
Openen Handelscredieten.
In casseeringen. Deposito's.
Te huur gezocht tegen Mei,
Eenige nette heeren gevraagd
Gelegenheid tot rijden op rolschaatsen yan de
fijnste constructie en op kogels loopend.
Dinsdag 25 Januari en Dinsdag 1 Februari 's avonds van 7 tot 11 uur.
Donderdag 27 Jan en Vrijdag 4 Febr. van 2—5 uur en van 711 uur.
ENTRéE 25 CENT pl. 2 CENT YOOR BEL.
Eiken Woensdag- en Zaterdagmiddag van 2-5 uur alleen voor kinderen. l
ENTRéE 15 CENT pl. 2 CENT VOOR BEL
Volwassenen hebben ook toegang, doch mogen yan de baan geen gebrnik maken.
Naar de Zaan en Amsterdam 4 maal per dag 8,10,2,30, 6 uur
Goederen in doorvracht door geheel Nederland en namr het buitenland.
Vanaf 1 Januari 19'0 bevatten de Leesgezelschappen No. 1 en
2 de volgende tijdschriften
- No 1.
Gids
Nederland.
Elsevier's Maandschrift.
Hollandsche Revue.
Ruiten.
Eigen Haard.
De Prins,
Fliegende Blatter. -
Gartenlaube
Ueber Land und Meer.
London News.
No. 2.
Gids.
Tijdspiegel.
Elsevier's Maandschrift
Hollandsche Revue.
Buiten.
Eigen Haard
De Prins.
Fliegende Blatter.
Gartenlaube.
Ueber Land und Meer.
Illustration
terwijl om de 14 dagen een Ro an wordt verstrekt.
ABONNEMENTEN worden aangenomen bij de
„de Bonte Koe", Langestraat. Telef.174
ia de huishouding of als kinderjuffrouw, oek niet
ongeaeg n in een winkel behul za»m te zijn, en met
naaien, nu zen enz. bekend. Brieven onder letter H
139, aan bet Bureau van dit Blad.
meest moderne systeem
1 persoon f 1.
2 pers. f 0.75, 3 pers. f 0.60 per les.
en is
Apotheker-Scheikundige
RITSUVOORT A 3 Telefoon no 5
Meelhandel en tevens Loongemaal,
koop later mogelijk,
een degelijk gebouwde VILLA,
met goed water en verlichting, zeer grooten tuin,
gezonde streek in Noord-Holland, voor zeer klein
gezin, zonder kinderen. Goede verbinding met
Amsterdam. Offerte, liefst van eigenaars, onder lett.
R L a/h alg. adv. bur. KRUISMAN Co., A'dam.
v&n het
o
NAAR HAARLEM-
LEIDEN
DEN HAAG-
DELFT—
SCHIEDAM—
MYVBOUW!
uit de StoomruiTelfabriek Tan MAREES A ZONE.
B«T«-rwijk.
Verkrijgbaar ia verzegeld* kartonnen doossn yt.»
V, kilo.
Alleenrerkoof Toor ALKMAAR in
Sluit-étiket waarborjft de kwaliteit.
om particulieren te bezoeken, voor den verklop van
oen algemeen gebruikt artikel. Brieven onder letter
G 139Bureau vau dit Bud.
E-n net Burg r-buit«n Meitje (C.B.) zag zich gaarne
m*t Februsti
door
BARONESSE OROZY,
Schrijfster van „De Roode Pimpernel".
Naar het Engelsch door
ED. VAN DEN GHEIJN.
36)
ZEVENTIENDE HOOFDSTUK.
EEN GERUÏNEERD ADELLIJK HEER,
Met kloppend hart overschreed Andras andermaal
den drempel van het huis waar zijn eigenwaarde zulk
een grievende bejegening had ondergaan. Sedert den
dag dat een kinderlijk meisjesgezicht zijn wrekende
hand had verlamd, was hij er niet meer binnengetre
den. En thans was hij benieuwd wat de aanmatigen
de landheer hem had te zeggen. Dat het iets vart
eigenaardig belang moest zijn, was te begrijpen, want
nooit zon de gravin zich er toe geleend hebben om
het woord tot hèm te richten. Andras vermoedde dat
de landheer voor den dag zou komen met een verzoek,
dat zijn trots waarschijnlijk van dag tot dag had uit
gesteld, totdat het een gebiedende noodzakelijkheid
was geworden.
Jankó wachtte Andras op aan den ingang; een ander
bediende belastte zich met de zorg voor Csillag, onder
wijl de oude knecht den jongen boer begeleidde naar
hetzelfde vertrek, waar onlangs de stormachtige sa
menkomst had plaats gegrepen.
De heer van Bideshüt was daar gezeten en rookte;
zijn pijp, toen Jankó de deur opende om Andras bin
nen te laten; maar de boer merkte hij zijn binnenko
men op, dat de Edele Heer ditmaal de pijp uit zijn
mond nam en zei: „Isten hozta!" (God brengt u!)
terwijl hij hem een stoel aanwees.
Het trok Andras' aandacht hoezeer Bideshüt sedert
het vorig jaar was veranderd. Hij scheen zeer oud ge
worden, hoewel zijn haar niet méér vergrijsd was noch
zijn gestalte minder recht, maar zijn geestigheid was
verdwenen; ernst en zorg lag in zijn blik en twee diepe
groeven waren in zijn voorhoofd zichtbaar. Andras j
voelde medelijden met dezen man, die zoo veel voor
zijn dwaasheid had moeten boeten.
„Ik vind het vriendelijk dat je gekomen zijt," be
gon Bideshüt wat zenuwachtig.
„Ik kom op order van Uwe Edelheid. Waarmee kan
ik van dienst zijn?"
„Je zult het wel kunnen raden, als je de Tarna daar
buiten over mijn akkers hoort ruischen."
„Ik weet dat Uwe Edelheid weer een zwaar verlies
lijdt, zooals verleden jaar. Ik herinner me niet ooit
zoo'n overstrooming te hebben bijgewoond."
„De schade is grooter voor me dan ge wel kunt ver
moeden."
„Ik ben landbouwer, Edele lieer," zei Andras een
voudig „ik ken op de Laaglanden de waarde van iede
ren bunder gronds."
Bideshüt dacht, dat de boer opzettelijk ontwijkende
antwoorden gaf, om hem te beletten met zijn verzoek
voor den dag te komen. Nooit in zijn leven was het
hem zoo moeilijk gevallen om tot een inleiding te ge
raken; nooit had hij iemand iets gevraagd, en nu was
hij genoodzaakt een verzoek te richten tot den man
dien hij verachtte als ver beneden hem staande, maar
dien hij toch niet, op welke manier dan ook, kon be
handelen zooals hij met Rosenstein had gedaan.
Andras bleef kalm afwachten, terwijl Bideshüt zijn
voorhoofd afwischte en wolken van rook voor zich uit
blies uit zijn pijn.
„Heb je te Kisfalu er ook veel van geweten?" vroeg
hij ten laatste.
„Zooals TJwe Edelheid weet, liggen er weinig akkers
in de richting van de Tarna, die tot Kisfalu behooren.
een klein gedeelte van mijn maïsvelden staat onder
water, maar de schade heeft weinig te beduiden."
„Jij bent toch maar altijd gelukkig," merkte Bides
hüt op met een opwelling van jaloezie.
WETTIG GEDEPONEERD.
veer hand- en machineaeferift, overtrsft alle tot dusverre bestaande HectograM-Mschine*,
door de hospt eenvoudige behandeling en subere afdrukken.
Da „EVERINCK' is eene machine w Ike op elk bureau, kantoor, teekenkamer,
school of fabriek sijts plaatï vindt, om signa praetischa «igenschappen.
Gesn temperstuurversndering, hotzg hooge of lag», ia op de „EVERINCK" van
invloed, zoodat de machines in elk kl;ma»t te gebruiken z(jo.
De bewerking der „EVERINCK" is feoogat eenvoudig en zindolgk, zoodwt een ieder
h^ar direct kan toepasten. Alle machines ziju voortien van gebruiksasmwgzing en num-
mer, hetwelk nocdig is, wanneer na veelvuldig gebruik de machine bggevuld xn^et werden.
Da „EVERINCK" wordt onder garantie geleverd vcor zgne practisshe waarde.
Do „EVERINCK" heeft in Nederland en 't buitenland de meest vleier de attes
ten van H H. Militaire Autoriteiten, PcHtie-CommisJarissen, Gemeente-Ontvanger»,
A ehlteeten, N^tarisaon, Handelskantoren, Onderwijzers, Hotel®, MikeJaarg, Fabrikanten,
Gemeentefeest ure», Musiekleeraara, Bouwkundige», Winkeliers, Deurwaarders enz,
FOMSTESSTEAAT 14,
heeft n*g eenige avonduren disponibel ter opl idirg
voor prsklijk en exsmen*.
VOOR
Onderzoek van vovdiogs- en genotmidu»Dn, tech
nische stoffen, pstho!o|isch-chemisch onderzoek. Voor
geregelde conti öle zeer biUgk t»rief.
„Er zijn altijd nog andere verdrietelijkheden behal
ve het verlies van graan," hernam Andras op kalmen
toon.
„Het hangt er van af hoeveel men verliest," zei Bi
deshüt met klimmende drift, „als je, zooals ik, achter
elkander twee prachtige oogsten totaal vernield ziet,
zonder eigen schuld hoegenaamd, waarbij geen hand
vol koren je overblijft om te zaaien voor een volgend
jaar. Wat dan?'Als je, zooals ik, zien moet dat je ge
ruïneerd bent? Wat dan? Als iedere bunder van je
grond bezwaard is met hypotheek en een rente, die al
le productievermogen overtreft? Wat dan? Als je je
eigen woning, waarin gedurende zevenhonderd jaren
je voorouders zijn geboren en gestorven, op het punt
ziet van in vreemde handen over te gaan? Bestaan er
dan, Andras Kemény, soms nog erger verdrietelijkhe
den, die men kan verduren?"
„Neen, inderdaad niet, Edele Heer," zei Andras
goedmoedig, „maar in zulk een toestand verkeert u,
Godlof nog niet. Het is waar, uw land is zwaar belast,
niemand kan dit beter weten dan ik, maar ik dreig u
toch niet met het een of het ander, hoe gaarne ik ook
dat gedeelte van den grond, waarop ik ben geboren,
het mijne zou willen noemen. U spreekt van rente,"
voegde hij altijd nog zeer vriendelijk erbij, „maar hoe
veel u ook bij de twee rampen mocht verloren hebben,
uw land brengt gelukkig nog voldoende op, om u zelf,
uw gezin en al uw personeel te kunnen onderhouden
en u nog iets over te laten, dat juist de rente is van
het kapitaal dat u hebt opgenomen. Wat het kasteel
betreft, wie legt er de hand op? Ik zeker niet. Ik heb
er geen hypotheek op staan en steeds geweigerd het
als onderpand te aanvaarden, toen ik op de landerijen
van Bideshüt het geld heb voorgeschoten."
„Je hebt mooi praten," begon Bideshüt ongeduldig,
„zoo even heb je beweerd dat je de waarde kendet van
iederen bunder gronds op de Laaglanden. lieg je me
nu voor, met te zeggen dat ik van de velden die niet
onder water staan, genoeg' tarwe kan oogsten om je de
honderd duizenden schepels te betalen, die je eischt,
en dat mij dan genoeg overschiet, om voor mezelf,
mijn familie en mijn personeel rond te kunnen ko-
in two der fctsre «treken van N.-HOLLAND, tu*s«chen
HOORN eu ALKMAAR. OnmWde'lgk *»a SPOOR
enWATER g I pen. G -Kswikeïd MOTOR te plaataen.
Fr. Ir. onder lett. N 137, bureau dezer courant.
ff
ff
Directeurde hsar J. F. DE HAAS,
op Woensdag 26 Januari 1910,
in het lokaal ..Harmonie".
Aanvang 8 uur.
Entrée 50 ct. -- Introducfle's 25 et- (verhoogd
met 2 ct. Sted. Bffaatbij de leden en bij de keeren
J. F de Haas Ouderrneht 271W. Basie, Payglop
20 en W. C Einwachter Tuinstraat 15.
-O -O DE GOUDEN BRIL - c— éMh
M. KATER, - KIENT 17- «HH
BRILLEN er; PINCE-NEZ op v onchrift
vanH H. Oog.-rt*»» jüTÜIS. KOORDJES |ff|
Reparatiën spoedig en billijk.
voor beatsunde DANSCLUB. Dansavond WOENS
DAG van 8-10 uur.
Brieven onder letter J. B. san den Algem. Boek
handel v*u Wed. J. N PL VAN BALEN.
men?"
„Ik vrees dat Uwe Edelheid een slecht rekenaar is;
de schepels tarwe, die u mij jaarlijks betaalt voor een
totaal-leening van 850.000 florijnen, bedroegen niet
meer dan twintig duizend, en.
„Neen, jij zijt een slecht cijferaar," hernam Bides
hüt, „want ik betaal tienvoudig meer dat bedrag, bui
ten de duizenden stuks hoornvee
„Edele Heer," zei Andras kalm, „laten we niet ver
der zwerven in die gefantazoerde landerijen. Ik ont
vang van u, als rente in natura, niet meer dan drie of
vier florijnen 'sjaars voor iedere honderd die ik u
leende. Eigenhandig hebt u het stuk geteekend, dat
ik in mijn zak heb; wat ik eischte, was meer dan bil
lijk, het was vrijgevig; als ik u de woekerrente had af
getroggeld waarvan u spreekt, dan had ik lang reeds
u kunnen dwingen mij Kisfalu af te staan, waarvan
het bezit de droom is van mijn leven. Maar ik heb
geen begrip van woeker, en dat is de reden dat ik al
tijd nog maar pachter ben en geen eigenaar van het
land."
„Geen begrip van woeker, man?" zei Bideshüt in
woede .ontstoken, „ben je dronken of krankzinnig?
Droom ik, of spel jij me leugens op de mouw? Trog
gelt die bloedzuiger, die handlanger van je,
niet ieder jaar van mij af wat nu ongeveër al bedraagt
twee honderd duizend schepels tarwe, vierhonderd
stuks van het beste van mijn veestapel, een duizend
schapen en lammeren, mijn vetste ganzen en kippen,
iemand, die namens jou me geen rust of duur gunt,
die een week na dien vreeselijken brand het luttel aan
tal runderen mij afzette, die aan de vlammen waren
ontkomen, en mij bedreigde met het opeischen van de
hoofdsom, als ik niet de enkele graanmijten afstond,
die de vervloekte brandstichters onaangeroerd lieten
en mijn eenig zaaigraan uitmaakten; de schurk, die
me dat zelfde koren toen aanb.ood tot een onmogelij-
ken prijs, met aanbod bovendien, me het geld te wil
len leenen, om dat graan nog te kunnen koopen, tegen
een rente, nog buitensporiger dan die ik hem reeds
heb betaald." Wordt vervolgd.
Druk N.V. r/h. Htrau. Co*ter Zn., Alkmaar.