Stoombootdienst „Alkmaar-Packet Leesgezelschappen. De prijs per kwartaal welke iroeger f 2,50 betl'oeg, is tas f 2,00. N.V. vlh. Herms. Coster Zoon, „DE EVERINCK" K V. Boek- 60 HandslsMkTli ijk HEM- COSTER i ZOON, Boekt)Alkmaar Bouwterrein BAA.Ys Alcmaria Cacao Ze is zeer krachtig, heeft een fijne aroma goedkoop in 't gebruik, De Lange deMoraaz, een WINDKORENMOLEH, mmmvm D. A. KLOMP, pdlploiïieg'd osÉrwijir, Cheilicli go lorosoopM ootaoel. dagelijksche verzending. De Zoon van het Volk. Sten® graf ie l?©srti EERSTE UITVOERING HARMONIE ALKMAAR. In bovenstaande prijzen zijn schaatsen en een half uur rijden be 'repen. xxvx Sneldienst Goederen-vervoer. VOORDAM C 9. Telef. No. 3. ALKMAAR. Wrasufi mm HOO JkM BOTEF 3 80 CEÜY, F E t! 1 L L K T O N. De meest volmaakte HECTOGRAAF-MACHINE Prijs voor octaaf fnlio maat 37 bij 26 cffl, f 6,—. Prijs voor kwarto maat 26 bij 19 cM. f 3 50. aan den Westerweg, Nassaulaan en Egmonderstraal Te bevrageo bij A. G DE-N EOESTERD Tojjssaint&lrsat 9, is in ieder opzicht aan te bevelen. 30 maal bekroond. LABOR t TORHJM H. J. F. WANNA, Breedstraat 48® Openen Handelscredieten. In casseeringen. Deposito's. Te huur gezocht tegen Mei, Eenige nette heeren gevraagd Gelegenheid tot rijden op rolschaatsen yan de fijnste constructie en op kogels loopend. Dinsdag 25 Januari en Dinsdag 1 Februari 's avonds van 7 tot 11 uur. Donderdag 27 Jan en Vrijdag 4 Febr. van 2—5 uur en van 711 uur. ENTRéE 25 CENT pl. 2 CENT YOOR BEL. Eiken Woensdag- en Zaterdagmiddag van 2-5 uur alleen voor kinderen. l ENTRéE 15 CENT pl. 2 CENT VOOR BEL Volwassenen hebben ook toegang, doch mogen yan de baan geen gebrnik maken. Naar de Zaan en Amsterdam 4 maal per dag 8,10,2,30, 6 uur Goederen in doorvracht door geheel Nederland en namr het buitenland. Vanaf 1 Januari 19'0 bevatten de Leesgezelschappen No. 1 en 2 de volgende tijdschriften - No 1. Gids Nederland. Elsevier's Maandschrift. Hollandsche Revue. Ruiten. Eigen Haard. De Prins, Fliegende Blatter. - Gartenlaube Ueber Land und Meer. London News. No. 2. Gids. Tijdspiegel. Elsevier's Maandschrift Hollandsche Revue. Buiten. Eigen Haard De Prins. Fliegende Blatter. Gartenlaube. Ueber Land und Meer. Illustration terwijl om de 14 dagen een Ro an wordt verstrekt. ABONNEMENTEN worden aangenomen bij de „de Bonte Koe", Langestraat. Telef.174 ia de huishouding of als kinderjuffrouw, oek niet ongeaeg n in een winkel behul za»m te zijn, en met naaien, nu zen enz. bekend. Brieven onder letter H 139, aan bet Bureau van dit Blad. meest moderne systeem 1 persoon f 1. 2 pers. f 0.75, 3 pers. f 0.60 per les. en is Apotheker-Scheikundige RITSUVOORT A 3 Telefoon no 5 Meelhandel en tevens Loongemaal, koop later mogelijk, een degelijk gebouwde VILLA, met goed water en verlichting, zeer grooten tuin, gezonde streek in Noord-Holland, voor zeer klein gezin, zonder kinderen. Goede verbinding met Amsterdam. Offerte, liefst van eigenaars, onder lett. R L a/h alg. adv. bur. KRUISMAN Co., A'dam. v&n het o NAAR HAARLEM- LEIDEN DEN HAAG- DELFT— SCHIEDAM— MYVBOUW! uit de StoomruiTelfabriek Tan MAREES A ZONE. B«T«-rwijk. Verkrijgbaar ia verzegeld* kartonnen doossn yt.» V, kilo. Alleenrerkoof Toor ALKMAAR in Sluit-étiket waarborjft de kwaliteit. om particulieren te bezoeken, voor den verklop van oen algemeen gebruikt artikel. Brieven onder letter G 139Bureau vau dit Bud. E-n net Burg r-buit«n Meitje (C.B.) zag zich gaarne m*t Februsti door BARONESSE OROZY, Schrijfster van „De Roode Pimpernel". Naar het Engelsch door ED. VAN DEN GHEIJN. 36) ZEVENTIENDE HOOFDSTUK. EEN GERUÏNEERD ADELLIJK HEER, Met kloppend hart overschreed Andras andermaal den drempel van het huis waar zijn eigenwaarde zulk een grievende bejegening had ondergaan. Sedert den dag dat een kinderlijk meisjesgezicht zijn wrekende hand had verlamd, was hij er niet meer binnengetre den. En thans was hij benieuwd wat de aanmatigen de landheer hem had te zeggen. Dat het iets vart eigenaardig belang moest zijn, was te begrijpen, want nooit zon de gravin zich er toe geleend hebben om het woord tot hèm te richten. Andras vermoedde dat de landheer voor den dag zou komen met een verzoek, dat zijn trots waarschijnlijk van dag tot dag had uit gesteld, totdat het een gebiedende noodzakelijkheid was geworden. Jankó wachtte Andras op aan den ingang; een ander bediende belastte zich met de zorg voor Csillag, onder wijl de oude knecht den jongen boer begeleidde naar hetzelfde vertrek, waar onlangs de stormachtige sa menkomst had plaats gegrepen. De heer van Bideshüt was daar gezeten en rookte; zijn pijp, toen Jankó de deur opende om Andras bin nen te laten; maar de boer merkte hij zijn binnenko men op, dat de Edele Heer ditmaal de pijp uit zijn mond nam en zei: „Isten hozta!" (God brengt u!) terwijl hij hem een stoel aanwees. Het trok Andras' aandacht hoezeer Bideshüt sedert het vorig jaar was veranderd. Hij scheen zeer oud ge worden, hoewel zijn haar niet méér vergrijsd was noch zijn gestalte minder recht, maar zijn geestigheid was verdwenen; ernst en zorg lag in zijn blik en twee diepe groeven waren in zijn voorhoofd zichtbaar. Andras j voelde medelijden met dezen man, die zoo veel voor zijn dwaasheid had moeten boeten. „Ik vind het vriendelijk dat je gekomen zijt," be gon Bideshüt wat zenuwachtig. „Ik kom op order van Uwe Edelheid. Waarmee kan ik van dienst zijn?" „Je zult het wel kunnen raden, als je de Tarna daar buiten over mijn akkers hoort ruischen." „Ik weet dat Uwe Edelheid weer een zwaar verlies lijdt, zooals verleden jaar. Ik herinner me niet ooit zoo'n overstrooming te hebben bijgewoond." „De schade is grooter voor me dan ge wel kunt ver moeden." „Ik ben landbouwer, Edele lieer," zei Andras een voudig „ik ken op de Laaglanden de waarde van iede ren bunder gronds." Bideshüt dacht, dat de boer opzettelijk ontwijkende antwoorden gaf, om hem te beletten met zijn verzoek voor den dag te komen. Nooit in zijn leven was het hem zoo moeilijk gevallen om tot een inleiding te ge raken; nooit had hij iemand iets gevraagd, en nu was hij genoodzaakt een verzoek te richten tot den man dien hij verachtte als ver beneden hem staande, maar dien hij toch niet, op welke manier dan ook, kon be handelen zooals hij met Rosenstein had gedaan. Andras bleef kalm afwachten, terwijl Bideshüt zijn voorhoofd afwischte en wolken van rook voor zich uit blies uit zijn pijn. „Heb je te Kisfalu er ook veel van geweten?" vroeg hij ten laatste. „Zooals TJwe Edelheid weet, liggen er weinig akkers in de richting van de Tarna, die tot Kisfalu behooren. een klein gedeelte van mijn maïsvelden staat onder water, maar de schade heeft weinig te beduiden." „Jij bent toch maar altijd gelukkig," merkte Bides hüt op met een opwelling van jaloezie. WETTIG GEDEPONEERD. veer hand- en machineaeferift, overtrsft alle tot dusverre bestaande HectograM-Mschine*, door de hospt eenvoudige behandeling en subere afdrukken. Da „EVERINCK' is eene machine w Ike op elk bureau, kantoor, teekenkamer, school of fabriek sijts plaatï vindt, om signa praetischa «igenschappen. Gesn temperstuurversndering, hotzg hooge of lag», ia op de „EVERINCK" van invloed, zoodat de machines in elk kl;ma»t te gebruiken z(jo. De bewerking der „EVERINCK" is feoogat eenvoudig en zindolgk, zoodwt een ieder h^ar direct kan toepasten. Alle machines ziju voortien van gebruiksasmwgzing en num- mer, hetwelk nocdig is, wanneer na veelvuldig gebruik de machine bggevuld xn^et werden. Da „EVERINCK" wordt onder garantie geleverd vcor zgne practisshe waarde. Do „EVERINCK" heeft in Nederland en 't buitenland de meest vleier de attes ten van H H. Militaire Autoriteiten, PcHtie-CommisJarissen, Gemeente-Ontvanger», A ehlteeten, N^tarisaon, Handelskantoren, Onderwijzers, Hotel®, MikeJaarg, Fabrikanten, Gemeentefeest ure», Musiekleeraara, Bouwkundige», Winkeliers, Deurwaarders enz, FOMSTESSTEAAT 14, heeft n*g eenige avonduren disponibel ter opl idirg voor prsklijk en exsmen*. VOOR Onderzoek van vovdiogs- en genotmidu»Dn, tech nische stoffen, pstho!o|isch-chemisch onderzoek. Voor geregelde conti öle zeer biUgk t»rief. „Er zijn altijd nog andere verdrietelijkheden behal ve het verlies van graan," hernam Andras op kalmen toon. „Het hangt er van af hoeveel men verliest," zei Bi deshüt met klimmende drift, „als je, zooals ik, achter elkander twee prachtige oogsten totaal vernield ziet, zonder eigen schuld hoegenaamd, waarbij geen hand vol koren je overblijft om te zaaien voor een volgend jaar. Wat dan?'Als je, zooals ik, zien moet dat je ge ruïneerd bent? Wat dan? Als iedere bunder van je grond bezwaard is met hypotheek en een rente, die al le productievermogen overtreft? Wat dan? Als je je eigen woning, waarin gedurende zevenhonderd jaren je voorouders zijn geboren en gestorven, op het punt ziet van in vreemde handen over te gaan? Bestaan er dan, Andras Kemény, soms nog erger verdrietelijkhe den, die men kan verduren?" „Neen, inderdaad niet, Edele Heer," zei Andras goedmoedig, „maar in zulk een toestand verkeert u, Godlof nog niet. Het is waar, uw land is zwaar belast, niemand kan dit beter weten dan ik, maar ik dreig u toch niet met het een of het ander, hoe gaarne ik ook dat gedeelte van den grond, waarop ik ben geboren, het mijne zou willen noemen. U spreekt van rente," voegde hij altijd nog zeer vriendelijk erbij, „maar hoe veel u ook bij de twee rampen mocht verloren hebben, uw land brengt gelukkig nog voldoende op, om u zelf, uw gezin en al uw personeel te kunnen onderhouden en u nog iets over te laten, dat juist de rente is van het kapitaal dat u hebt opgenomen. Wat het kasteel betreft, wie legt er de hand op? Ik zeker niet. Ik heb er geen hypotheek op staan en steeds geweigerd het als onderpand te aanvaarden, toen ik op de landerijen van Bideshüt het geld heb voorgeschoten." „Je hebt mooi praten," begon Bideshüt ongeduldig, „zoo even heb je beweerd dat je de waarde kendet van iederen bunder gronds op de Laaglanden. lieg je me nu voor, met te zeggen dat ik van de velden die niet onder water staan, genoeg' tarwe kan oogsten om je de honderd duizenden schepels te betalen, die je eischt, en dat mij dan genoeg overschiet, om voor mezelf, mijn familie en mijn personeel rond te kunnen ko- in two der fctsre «treken van N.-HOLLAND, tu*s«chen HOORN eu ALKMAAR. OnmWde'lgk *»a SPOOR enWATER g I pen. G -Kswikeïd MOTOR te plaataen. Fr. Ir. onder lett. N 137, bureau dezer courant. ff ff Directeurde hsar J. F. DE HAAS, op Woensdag 26 Januari 1910, in het lokaal ..Harmonie". Aanvang 8 uur. Entrée 50 ct. -- Introducfle's 25 et- (verhoogd met 2 ct. Sted. Bffaatbij de leden en bij de keeren J. F de Haas Ouderrneht 271W. Basie, Payglop 20 en W. C Einwachter Tuinstraat 15. -O -O DE GOUDEN BRIL - c— éMh M. KATER, - KIENT 17- «HH BRILLEN er; PINCE-NEZ op v onchrift vanH H. Oog.-rt*»» jüTÜIS. KOORDJES |ff| Reparatiën spoedig en billijk. voor beatsunde DANSCLUB. Dansavond WOENS DAG van 8-10 uur. Brieven onder letter J. B. san den Algem. Boek handel v*u Wed. J. N PL VAN BALEN. men?" „Ik vrees dat Uwe Edelheid een slecht rekenaar is; de schepels tarwe, die u mij jaarlijks betaalt voor een totaal-leening van 850.000 florijnen, bedroegen niet meer dan twintig duizend, en. „Neen, jij zijt een slecht cijferaar," hernam Bides hüt, „want ik betaal tienvoudig meer dat bedrag, bui ten de duizenden stuks hoornvee „Edele Heer," zei Andras kalm, „laten we niet ver der zwerven in die gefantazoerde landerijen. Ik ont vang van u, als rente in natura, niet meer dan drie of vier florijnen 'sjaars voor iedere honderd die ik u leende. Eigenhandig hebt u het stuk geteekend, dat ik in mijn zak heb; wat ik eischte, was meer dan bil lijk, het was vrijgevig; als ik u de woekerrente had af getroggeld waarvan u spreekt, dan had ik lang reeds u kunnen dwingen mij Kisfalu af te staan, waarvan het bezit de droom is van mijn leven. Maar ik heb geen begrip van woeker, en dat is de reden dat ik al tijd nog maar pachter ben en geen eigenaar van het land." „Geen begrip van woeker, man?" zei Bideshüt in woede .ontstoken, „ben je dronken of krankzinnig? Droom ik, of spel jij me leugens op de mouw? Trog gelt die bloedzuiger, die handlanger van je, niet ieder jaar van mij af wat nu ongeveër al bedraagt twee honderd duizend schepels tarwe, vierhonderd stuks van het beste van mijn veestapel, een duizend schapen en lammeren, mijn vetste ganzen en kippen, iemand, die namens jou me geen rust of duur gunt, die een week na dien vreeselijken brand het luttel aan tal runderen mij afzette, die aan de vlammen waren ontkomen, en mij bedreigde met het opeischen van de hoofdsom, als ik niet de enkele graanmijten afstond, die de vervloekte brandstichters onaangeroerd lieten en mijn eenig zaaigraan uitmaakten; de schurk, die me dat zelfde koren toen aanb.ood tot een onmogelij- ken prijs, met aanbod bovendien, me het geld te wil len leenen, om dat graan nog te kunnen koopen, tegen een rente, nog buitensporiger dan die ik hem reeds heb betaald." Wordt vervolgd. Druk N.V. r/h. Htrau. Co*ter Zn., Alkmaar.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1910 | | pagina 4