ESPERANTO
J 11 Bouwterrein
reukloos Jachtwater
De Gracieuse
Verlangt gij prima ANTHRACIET?,
Firma GEELS Co.
Noordbrabantsch
Schoenwerk.
t
Noordhollandsch
Landbouwcrediet
EFFECTEN.
F. Feijen, Payglop, Alkmaar.
Hollandsche Chocoladekaas,
Prjj$fl5enf25.
HOLLANDSCB
IJZEBIKACAZIJN
Donderdag 21 September,
teil
MUZIEK
VOOR DEN DANS.
Bergplaats voor Rijwielen.
Gedurende de Landbouwfeesten.
Piki littjfs*
plaatsing gezocht op een KANTOOR,
Een groote keuze rlndt men bij
Ter gelegenheid van het vuur
werk op Donderdag 21 September
a.s. kaartere ad f 0.2& per per»
soon, tot een beperkt aantal verkrijg
baar ten kantore der Maatschappij,
aan den Westerweg,
Nassaulaan en Egmonderstraat
Gekleurde Overhemden
het beste DAMES-MODETIJDSCHRIFT,
met extra blouse- en kindernummers.
Prijs per kwartaal fl.375.
F. FEIJEN, Payglop, Alkmaar.
±Lt
F
A*. OUDES, Bidderstraat,
In Bussen van 1 Kilo f 1,50. In Bussen van Kilo f 0.80
'n 'I. Kilo f 0.421!,. In 'L Kilo f 0.18
Enfrée 25 cia.
Billijke Consumptie. Vrij Entrée.
van ANSINGH en MESMAN,
prima ANTHRACIET
De drie Musketiers.
is een internationale wereldhulptaal,
dit is een taal die door alle volkeren
der aarde wordt gesproken.
oor JONGMENSCH in 't bezit van
overgangsbewij* voor de 4e klasse
R. H. B. S. wordt
De booten vertrekken 8 uoi pre
cies van de VOOB.MEER,
Te bei-ragen bij
A. O. DEN BOESTERD. Toamintstr. 9.
SALON
DE
GERARD WORM,
HOUTTIL 64, - - ALKMAAR.
COIFFURE
PARFOHIERIëN en TSILETAKTIKELEN.
A. G. BLAAUW,
y ZIL/ERSTR: N>°-2.
Onmisbaar is in iedere huishouding het
I-
BRANDSTOFFENHANDEL
Afm. 30/50 f 1.30, f I 45 1 per H.L.
20/30 f 1.25, f 1.30 vrij aan huis,
Zondags na 12 uur gesloten
FEUILLETOTV
EEN GOUD TIENTJE PER DOOS WAARD.
GAL- EN ZENUW-AANDOENINGEN,
Hoofdpijn met Misselijkheid,
Verstopping, zwakke Maag, siechte Spijsvertering,
zieke Lever en Storingen in het Vrouwelijk Gestel.
Laat uw Schoenwerk REPA-
REEREN bij
U zult tevreden zijn.
Gouden OORIJZERS, Juweelen STELLEN
KRUISJES, KAPSPELDEN, KRUISEN en'
KETTINGEN, in het Goud-magazijn van
ALKMAAR.
X». OUDBS
f AUKMAAR-\|
Fijnste delicatesse op brood, beschuit en gebak.
v.[h. M. DEWILD
Wederverkoopers ge
vraagd.
Maastrichtsch Bierhuis,
Ca ICOOFNM^N, Hofplein.
uiet goede vooruitzichten
Br. fr. lett. R 214 bureau van dit blad.
Het adres voor
In alle mul n.
Heerei» Dassen
in de nieuwste dessins
Boordeu, Fronts,
Manchetten.
Sokken.
Vraagt het nieuwe
Fabrikaat
Heeren Jaeger-
Ondergoederen
DERBY.
Solied. Krimpvrij.
ingericht naar de eisehen des
tijds, nette bediening
Prijzen billijk.
Ruime keuze
Beleefd aanbevelend,
A 20 et. per flacon,
Apothekers en Drogisten.
Magdalenenstraat. Telef 458.
Abonnementen worden aangenomen door
de N.Y. Boek- en Handelsdrnkkerij v./li.
HEBMs. COSTER ZOON,
Voordaiu C 9, Telef. no. 3, - Alkmaar.
II
TELEFOON 205.
VOOR ALLE
ZOOALS
Uitsluitend vervaardigd door THOMAS BEECHAM, St. Helens, England.
Alom verkrijgbaar bij Apothekers en Drogisten in doozen van f 0,75 (56 pillen) en van
I 1,75 (168 pillen). Bij zes doozen tegelijk f 4,25 en t 10,en bij den Vertegenwoordiger
van Th. BEECHAM.
AMSTERDAM. TELEFOON 4318. OVERTOOM 341.
„O, gouden- droomen!" riep Aramis* uit, „o, wat heer
lijk leven. Ja, wij zijn nog jong. Ja1, wij zullen nog'
gelukkige dlageau genieten
O, voor u! voor u, mijn
nsuur
ALEXANDRE DUMA 8
103) o
Want Bazijn, nieuwsgierig te weten, wait die bede
laar van zijn meester verlangde, hiaid zijn schreden
r.aa.r diie van hem geregeld en was bijna even, spoedig
als zijn meester aangekomen. Malar detze -haast 'baatte
hem niet. veel. Op het verzoek vlam dein! badiediaiar gaf
/ijii meester hem eten wenk te vertrekken en hij was
wel genoodzaakt, te gehoorzamen.
Bazijn vertrokken zijnde, wierp db bedelaar een sneb
len blik rondom zich, ten einde: zeker te zijn, dat mlie-
maind hem kon zien of hooien en' toen zijn gescheurd
buis openendie, dat door een lederen! riem nauwelijks
werd toegehouden, beg-on hij het boventettet van zijni ge
waad los- te tomen, waaruit; hij ee.nl brief haialde. Ara
mis slaakte een kreet vairu vreugde opt het- zien van het
zegel, kust© bet schrift eni met grootten -eerbied opende-
hij den' brief, die het volgende1 b-ehelsidb
„Vriend, het lot will, dait wij voOr 'een zekeren tijd
nog geteheiden! blijven; malar de schoon® dagen dier
jeugd zijn niet- voor altijd verloren'. Doe uw plicht
in hiet leger, ik doe den m-ijnianl elders. Neem, h-etgeon
brenger dezes u zal ter band stellen-ga ten oorlog als
een goed edelman en' denk aain) mij. Vaarwel, of liever
tot- weerziens."
De bedtelaair bleef steeds voortgaan niet zijn buis los
te tomen; hij haalde een voor eteni uit zijn kleed-eren
homderdvijftiig dubbele Spuiamsebe pistolen, welke hij
op de tafel uittelde; vervolgens opendte hij de deur,
groette ein vertrok, zonder dat de verbaasde jongeling
hem een woord had kunnen toespreken. Toen her
las Aramis dein brief en bemerkte dat deze een post-
criptum had:
„P. S. Gij fcunti den brenger met alle onderschei
ding ontvangenhij i» graaf en grands vain Spanje."
liefde, mijn bloed, mijn leven-! Ailes>, alles', alles voor
mijn -schoon© minna-rtes
En bij kuste dien brief hartstochtelijk, zonder zelfs
eens naar helt. goud te zien, dat, op- tafel blonk.
Bazijn klopte besebeddbmi a-aln- de: dleuir; Aramis had
geen reden meer hem: op een afstand! te houden, hij
Veroorloofde hem dus binnen te komiem-. Bazijn: ont
stelde op he,t- gezicht van al dat goudj, en vergat, dat
hij d'Aftaginan moest aandienen, die, nieuwsgierig te
weten, wie de bedtelaar was, Athos veirlatemldlei, tiaar
Aramis was gegaan. En dewijl d?Artagmaini g'eene
plichtplegingen met Aramis' maakte, diende hij zich-
zelveni aan, daar Bazijn zulks' sche-eni te vergaten.
„Wel duivels, mijn waardie Aramis", ziei d'A-rtiagniam,
„indien d'at de pruimen' zijn; die' men u van Tours
zendt, mo-et gij den tuinier, die ze plukt, mijn compli
ment maken."
,»Gij vergist u, mijn waarde", zedde Aramis, steeds
even gelieim-houdeindj, „ze zijn vain, mijn boekverkoopteir,
die mij den prijs zendt van dat éénlettergrepig- dicht
stuk, d'at ik .giifdsi begOiniulen was."
Waarlijk.?" zeidei dF Artaguapi, „inderdaad, uw boek-
verbooper is gul, mijn waiauide Aramis; dat is al wat-
ik u kan zeggen."
,Ho-e is heit mogelijk, heeren ri-e pBazijm, „brengt
een dichtstuk zooveel geld op! Ach, mijnheer, gij do-et-
al wat gij wiltgij zult de haer-en Voitune en die Bem-
serade op zijde streven.O, ik houd veel van de
dichtkunde. Een! dichter ia bijna, een priesterAch,
mijnheer Aramis', wordt toch poëet!"
„Bazijn, mijn! vriend, ik 'geloof, diait- gij u in het ge
sprek mengt."
Bazijn begreep, dat-hij ongelijk bad, hij boog het
hoofd en vertrok.
„Zoo", zeilde d'Aaitagman, het -schijnt, dait gij W
voortbrengselen tegen hun gewicht -aiam goud verhoopt.
Gij zijt wel gelukkig, mijn vriend), maar wees voorzich
tig,, gij zult dtein bi-ief verliezen^ die uit uw buis steekt
en die zieker ook van uw boekverkooper ist"
Aramis bloosd» tot in heit wit zijner oogen, stak den
brief dieper in zijn- buis en knoopte het dicht.
„Mijn w-a-arde: d'Ant-agmam", zelde hij, „als- g-ij wilt,
zuilen wij einze vrienden- g-a'a. nbeztoekem en- de-wijl ik
rijk ben', zullen we heden te beginnen weer samen het,
miojdaigmaal mienven, in afwachting dat g'ij op uw beurt
rijk zult worden."
„Waarlijkzeide d'Artaginan, „dat kan ik niet wei
geren. Het is lang- geleden; dat wij een behoorlijk
middagmaal hebben genot-en en dlaiair ik hedenavond
een min of meer gewaagde onderneming moeit ten' uit-,
voert" brengen, zou het mij niet cnaaingenalam zijn, dat
beken ik, mij met e-enig© fles-schcni ouele Bourgogne 't
hoofd wat op te winden."
„Goed, net zal oudie Bourgogne zijn, ik verfoei ze
ook niet", zei Aramis.
En na drie of Vier dubbele pistolen in- zijn- zak t,e
hebben- gestoken, om in die dadelijke behoeften te voor
zien, sloot hij de overige in- liet m'eit paarlemoer inge
legde, ebbenhouten kistje, waarin reed's die bewuste
zakdoek lag, dï-e hem tot talisman had geddehd.
Beide vriendten begaven' zich vooreerst maar Athos,
die, getro-uw aan zijn eed van mi'et uit te gaan, zich be
lastte ten zij-meurt het midJdla'gniaiat te doen bezorgen.
Dia-ar hij zich wonderwel verstond op het aanrechten
van e-en gastmaal, malakteu d-Artagnam en Ara-mis
geen de; minste moeilijkheid, om -h-em 'di!en -gewichtigen
last op te drageft. Zij begaven zich naar Forthos,
toen zij a.an. dien hoek dier straat du Ba-c M-ousqueton
ontmoetten, d'ie niet een bedroefd-e houding ee-u- muil
ezel e.ii een paard voioir zich u'itdireef.
D Artiagnain slaaktle een kreet van verwondering,
die niet van eeinig gevoel va-u Miijdlschap vreemd was.
„Wel, da-ar is mijn geel pa-ardl!" riep hij uit, „bezie
eens -d'at paiardi."
„O, wat een leelijke vos-", zei-de A-namis.
el-nu, mijn waaide", hernam dl'Ar-tagnlan-, „dat is
het paard, waarop ik te Parijs ben gekom-en."
„Wel, kent mijinhteier d-a-t paard'?" vroeg Moiusquetoni
„He't heeft al een- zeer vreemde kleu-r", zeidte Ara
mis; „van mijn leven heb ik zulk haar nd-et gezien,"
„Dait geloof ik wel", aai-dle d'Aiitagmam„ik heb er
daarom otok d'ie kronen voo-r gekregen em zulks moet
w»l vooir k«t haar geweest aij-n, want d» k-nol zalf is
Let p.v.p. op, naam eu winkel van
Inkoopen of ruilen. Hoogste waaide.
It AIV O
ONTVANGEN
«le beste der tot be
llen bestaande.
Alleenverkoop
ALKMAAR,
LAAT 121,
I
Café Cliantant.
I lanaf dew avond* 7 nnr «;>l reden van bet
welbekende
hoe
van,
man
waarachtig geen achtrti'eni franken' wa-ardl Maiair
komt dat paard in uw bezit-, Mo-usquetion?"
,Acb", zei de: dei knecht, „spreek er mij niet
mijnheer; dla-t is- eteln afschuwelijke trek Van -dien
onzer hertogin."
„Hoe dat, M-O'usquetoni?"
„Wel ja, ee-n zeer voomlamte, diaiue-, die- hertogin: heeft
op oins ee-n zee-r goed' oog. .ma-ar ik wa'ag- u om ver
schooning-; mijn- meiester Le'eft mij bevolen geheimhou
dend te zijn. Zij had o-ns; gedwongen eleta' kleine ge
dachtenis van haar aan tie -nemle-nl: een- voortreffe-lijkeu
Spaansehen hengst en een And'a'lusis-ohetni muilezel
wonderen o uite zien-. Maiair die eolitgenioo-t is er achter
gekomenhij heeft' in- het! voorbij-gaan- db- b-eidte- heerlij
ke dlileren, d:ie men- ons- zo-ndi, iiru beslag genomen en in
de plaaitS er van -dï-e .afschuwelijke1 dieren gegeven."
„Die gij liem terugbrengt V zieidb idfArtagnlan.
„Ja", antwoordde Mous-quetom. „Gij begrijpt, dat we
dergelijke dieren niet- kunnjem aainnemeu voo-r die-, wel
ke men ons belioiófd heeft"
„Volstrek; nii'eit, par-dlileiu, hoe-wel ik gaarnei Porthos
op rn-ijin gieel -paiardi -had! giezien. D'at zou mij een' dtepk-
beeld hebben gegeven; ho-e ik, te Parijs komende-, er uit
zag. Maar houden wij u niet o-p, Mo-us'q-ueto-nga -d'e
bo-odscliap uws- meesit-ers: doem, gia. Is hij thuis?"
„Ja-, mijnheer", zei-de Mousquet-an, „maar iik verze
ker u, hij is in een s-lechtie 1-uiin."
E'n hij veirvolgdte zijn weg, in da richting der kade
van do Grands- Augustins, terwijl b-eidb vrienden aan
die deur van dbn ranipzailigem P'o.rthos scHeiidletni. De-ze
had! hem d-e plaats zien overgaianJ, maalt- h ijwaehtte er
zlich wel voor, hun te o-penein. Zij schel dbn diu's- teve-r-
geefa
Intusschen vervolgde Moiusquatom.' zijin weg; dte Pont
Neuf overgaaindie am steedisi da t-w-ee bonken' v-oor zich
uitdrijvende, bereikte hij de: Beeren'straiat;. D'aair geko-
m-c-Li, bond hij, ingevolge heitl bevel zijns: meesters, het
paard en d-e-n mud-leizel aiam d-en klopper -deir deur Van
den procureur; vervolgens-, zonder zich over hu nlto-e^
komst-i'g- lot te- bekreunen, keetdte- hij miaiar Poirthols- te
rug' e-n gaf d'e-ze Icen-nis vam db volvoering zij-nier bood
schap.
(Wordt vervolgd).