ESPERANTO J 11 Bouwterrein reukloos Jachtwater De Gracieuse Verlangt gij prima ANTHRACIET?, Firma GEELS Co. Noordbrabantsch Schoenwerk. t Noordhollandsch Landbouwcrediet EFFECTEN. F. Feijen, Payglop, Alkmaar. Hollandsche Chocoladekaas, Prjj$fl5enf25. HOLLANDSCB IJZEBIKACAZIJN Donderdag 21 September, teil MUZIEK VOOR DEN DANS. Bergplaats voor Rijwielen. Gedurende de Landbouwfeesten. Piki littjfs* plaatsing gezocht op een KANTOOR, Een groote keuze rlndt men bij Ter gelegenheid van het vuur werk op Donderdag 21 September a.s. kaartere ad f 0.2& per per» soon, tot een beperkt aantal verkrijg baar ten kantore der Maatschappij, aan den Westerweg, Nassaulaan en Egmonderstraat Gekleurde Overhemden het beste DAMES-MODETIJDSCHRIFT, met extra blouse- en kindernummers. Prijs per kwartaal fl.375. F. FEIJEN, Payglop, Alkmaar. ±Lt F A*. OUDES, Bidderstraat, In Bussen van 1 Kilo f 1,50. In Bussen van Kilo f 0.80 'n 'I. Kilo f 0.421!,. In 'L Kilo f 0.18 Enfrée 25 cia. Billijke Consumptie. Vrij Entrée. van ANSINGH en MESMAN, prima ANTHRACIET De drie Musketiers. is een internationale wereldhulptaal, dit is een taal die door alle volkeren der aarde wordt gesproken. oor JONGMENSCH in 't bezit van overgangsbewij* voor de 4e klasse R. H. B. S. wordt De booten vertrekken 8 uoi pre cies van de VOOB.MEER, Te bei-ragen bij A. O. DEN BOESTERD. Toamintstr. 9. SALON DE GERARD WORM, HOUTTIL 64, - - ALKMAAR. COIFFURE PARFOHIERIëN en TSILETAKTIKELEN. A. G. BLAAUW, y ZIL/ERSTR: N>°-2. Onmisbaar is in iedere huishouding het I- BRANDSTOFFENHANDEL Afm. 30/50 f 1.30, f I 45 1 per H.L. 20/30 f 1.25, f 1.30 vrij aan huis, Zondags na 12 uur gesloten FEUILLETOTV EEN GOUD TIENTJE PER DOOS WAARD. GAL- EN ZENUW-AANDOENINGEN, Hoofdpijn met Misselijkheid, Verstopping, zwakke Maag, siechte Spijsvertering, zieke Lever en Storingen in het Vrouwelijk Gestel. Laat uw Schoenwerk REPA- REEREN bij U zult tevreden zijn. Gouden OORIJZERS, Juweelen STELLEN KRUISJES, KAPSPELDEN, KRUISEN en' KETTINGEN, in het Goud-magazijn van ALKMAAR. X». OUDBS f AUKMAAR-\| Fijnste delicatesse op brood, beschuit en gebak. v.[h. M. DEWILD Wederverkoopers ge vraagd. Maastrichtsch Bierhuis, Ca ICOOFNM^N, Hofplein. uiet goede vooruitzichten Br. fr. lett. R 214 bureau van dit blad. Het adres voor In alle mul n. Heerei» Dassen in de nieuwste dessins Boordeu, Fronts, Manchetten. Sokken. Vraagt het nieuwe Fabrikaat Heeren Jaeger- Ondergoederen DERBY. Solied. Krimpvrij. ingericht naar de eisehen des tijds, nette bediening Prijzen billijk. Ruime keuze Beleefd aanbevelend, A 20 et. per flacon, Apothekers en Drogisten. Magdalenenstraat. Telef 458. Abonnementen worden aangenomen door de N.Y. Boek- en Handelsdrnkkerij v./li. HEBMs. COSTER ZOON, Voordaiu C 9, Telef. no. 3, - Alkmaar. II TELEFOON 205. VOOR ALLE ZOOALS Uitsluitend vervaardigd door THOMAS BEECHAM, St. Helens, England. Alom verkrijgbaar bij Apothekers en Drogisten in doozen van f 0,75 (56 pillen) en van I 1,75 (168 pillen). Bij zes doozen tegelijk f 4,25 en t 10,en bij den Vertegenwoordiger van Th. BEECHAM. AMSTERDAM. TELEFOON 4318. OVERTOOM 341. „O, gouden- droomen!" riep Aramis* uit, „o, wat heer lijk leven. Ja, wij zijn nog jong. Ja1, wij zullen nog' gelukkige dlageau genieten O, voor u! voor u, mijn nsuur ALEXANDRE DUMA 8 103) o Want Bazijn, nieuwsgierig te weten, wait die bede laar van zijn meester verlangde, hiaid zijn schreden r.aa.r diie van hem geregeld en was bijna even, spoedig als zijn meester aangekomen. Malar detze -haast 'baatte hem niet. veel. Op het verzoek vlam dein! badiediaiar gaf /ijii meester hem eten wenk te vertrekken en hij was wel genoodzaakt, te gehoorzamen. Bazijn vertrokken zijnde, wierp db bedelaar een sneb len blik rondom zich, ten einde: zeker te zijn, dat mlie- maind hem kon zien of hooien en' toen zijn gescheurd buis openendie, dat door een lederen! riem nauwelijks werd toegehouden, beg-on hij het boventettet van zijni ge waad los- te tomen, waaruit; hij ee.nl brief haialde. Ara mis slaakte een kreet vairu vreugde opt het- zien van het zegel, kust© bet schrift eni met grootten -eerbied opende- hij den' brief, die het volgende1 b-ehelsidb „Vriend, het lot will, dait wij voOr 'een zekeren tijd nog geteheiden! blijven; malar de schoon® dagen dier jeugd zijn niet- voor altijd verloren'. Doe uw plicht in hiet leger, ik doe den m-ijnianl elders. Neem, h-etgeon brenger dezes u zal ter band stellen-ga ten oorlog als een goed edelman en' denk aain) mij. Vaarwel, of liever tot- weerziens." De bedtelaair bleef steeds voortgaan niet zijn buis los te tomen; hij haalde een voor eteni uit zijn kleed-eren homderdvijftiig dubbele Spuiamsebe pistolen, welke hij op de tafel uittelde; vervolgens opendte hij de deur, groette ein vertrok, zonder dat de verbaasde jongeling hem een woord had kunnen toespreken. Toen her las Aramis dein brief en bemerkte dat deze een post- criptum had: „P. S. Gij fcunti den brenger met alle onderschei ding ontvangenhij i» graaf en grands vain Spanje." liefde, mijn bloed, mijn leven-! Ailes>, alles', alles voor mijn -schoon© minna-rtes En bij kuste dien brief hartstochtelijk, zonder zelfs eens naar helt. goud te zien, dat, op- tafel blonk. Bazijn klopte besebeddbmi a-aln- de: dleuir; Aramis had geen reden meer hem: op een afstand! te houden, hij Veroorloofde hem dus binnen te komiem-. Bazijn: ont stelde op he,t- gezicht van al dat goudj, en vergat, dat hij d'Aftaginan moest aandienen, die, nieuwsgierig te weten, wie de bedtelaar was, Athos veirlatemldlei, tiaar Aramis was gegaan. En dewijl d?Artagmaini g'eene plichtplegingen met Aramis' maakte, diende hij zich- zelveni aan, daar Bazijn zulks' sche-eni te vergaten. „Wel duivels, mijn waardie Aramis", ziei d'A-rtiagniam, „indien d'at de pruimen' zijn; die' men u van Tours zendt, mo-et gij den tuinier, die ze plukt, mijn compli ment maken." ,»Gij vergist u, mijn waarde", zedde Aramis, steeds even gelieim-houdeindj, „ze zijn vain, mijn boekverkoopteir, die mij den prijs zendt van dat éénlettergrepig- dicht stuk, d'at ik .giifdsi begOiniulen was." Waarlijk.?" zeidei dF Artaguapi, „inderdaad, uw boek- verbooper is gul, mijn waiauide Aramis; dat is al wat- ik u kan zeggen." ,Ho-e is heit mogelijk, heeren ri-e pBazijm, „brengt een dichtstuk zooveel geld op! Ach, mijnheer, gij do-et- al wat gij wiltgij zult de haer-en Voitune en die Bem- serade op zijde streven.O, ik houd veel van de dichtkunde. Een! dichter ia bijna, een priesterAch, mijnheer Aramis', wordt toch poëet!" „Bazijn, mijn! vriend, ik 'geloof, diait- gij u in het ge sprek mengt." Bazijn begreep, dat-hij ongelijk bad, hij boog het hoofd en vertrok. „Zoo", zeilde d'Aaitagman, het -schijnt, dait gij W voortbrengselen tegen hun gewicht -aiam goud verhoopt. Gij zijt wel gelukkig, mijn vriend), maar wees voorzich tig,, gij zult dtein bi-ief verliezen^ die uit uw buis steekt en die zieker ook van uw boekverkooper ist" Aramis bloosd» tot in heit wit zijner oogen, stak den brief dieper in zijn- buis en knoopte het dicht. „Mijn w-a-arde: d'Ant-agmam", zelde hij, „als- g-ij wilt, zuilen wij einze vrienden- g-a'a. nbeztoekem en- de-wijl ik rijk ben', zullen we heden te beginnen weer samen het, miojdaigmaal mienven, in afwachting dat g'ij op uw beurt rijk zult worden." „Waarlijkzeide d'Artaginan, „dat kan ik niet wei geren. Het is lang- geleden; dat wij een behoorlijk middagmaal hebben genot-en en dlaiair ik hedenavond een min of meer gewaagde onderneming moeit ten' uit-, voert" brengen, zou het mij niet cnaaingenalam zijn, dat beken ik, mij met e-enig© fles-schcni ouele Bourgogne 't hoofd wat op te winden." „Goed, net zal oudie Bourgogne zijn, ik verfoei ze ook niet", zei Aramis. En na drie of Vier dubbele pistolen in- zijn- zak t,e hebben- gestoken, om in die dadelijke behoeften te voor zien, sloot hij de overige in- liet m'eit paarlemoer inge legde, ebbenhouten kistje, waarin reed's die bewuste zakdoek lag, dï-e hem tot talisman had geddehd. Beide vriendten begaven' zich vooreerst maar Athos, die, getro-uw aan zijn eed van mi'et uit te gaan, zich be lastte ten zij-meurt het midJdla'gniaiat te doen bezorgen. Dia-ar hij zich wonderwel verstond op het aanrechten van e-en gastmaal, malakteu d-Artagnam en Ara-mis geen de; minste moeilijkheid, om -h-em 'di!en -gewichtigen last op te drageft. Zij begaven zich naar Forthos, toen zij a.an. dien hoek dier straat du Ba-c M-ousqueton ontmoetten, d'ie niet een bedroefd-e houding ee-u- muil ezel e.ii een paard voioir zich u'itdireef. D Artiagnain slaaktle een kreet van verwondering, die niet van eeinig gevoel va-u Miijdlschap vreemd was. „Wel, da-ar is mijn geel pa-ardl!" riep hij uit, „bezie eens -d'at paiardi." „O, wat een leelijke vos-", zei-de A-namis. el-nu, mijn waaide", hernam dl'Ar-tagnlan-, „dat is het paard, waarop ik te Parijs ben gekom-en." „Wel, kent mijinhteier d-a-t paard'?" vroeg Moiusquetoni „He't heeft al een- zeer vreemde kleu-r", zeidte Ara mis; „van mijn leven heb ik zulk haar nd-et gezien," „Dait geloof ik wel", aai-dle d'Aiitagmam„ik heb er daarom otok d'ie kronen voo-r gekregen em zulks moet w»l vooir k«t haar geweest aij-n, want d» k-nol zalf is Let p.v.p. op, naam eu winkel van Inkoopen of ruilen. Hoogste waaide. It AIV O ONTVANGEN «le beste der tot be llen bestaande. Alleenverkoop ALKMAAR, LAAT 121, I Café Cliantant. I lanaf dew avond* 7 nnr «;>l reden van bet welbekende hoe van, man waarachtig geen achtrti'eni franken' wa-ardl Maiair komt dat paard in uw bezit-, Mo-usquetion?" ,Acb", zei de: dei knecht, „spreek er mij niet mijnheer; dla-t is- eteln afschuwelijke trek Van -dien onzer hertogin." „Hoe dat, M-O'usquetoni?" „Wel ja, ee-n zeer voomlamte, diaiue-, die- hertogin: heeft op oins ee-n zee-r goed' oog. .ma-ar ik wa'ag- u om ver schooning-; mijn- meiester Le'eft mij bevolen geheimhou dend te zijn. Zij had o-ns; gedwongen eleta' kleine ge dachtenis van haar aan tie -nemle-nl: een- voortreffe-lijkeu Spaansehen hengst en een And'a'lusis-ohetni muilezel wonderen o uite zien-. Maiair die eolitgenioo-t is er achter gekomenhij heeft' in- het! voorbij-gaan- db- b-eidte- heerlij ke dlileren, d:ie men- ons- zo-ndi, iiru beslag genomen en in de plaaitS er van -dï-e .afschuwelijke1 dieren gegeven." „Die gij liem terugbrengt V zieidb idfArtagnlan. „Ja", antwoordde Mous-quetom. „Gij begrijpt, dat we dergelijke dieren niet- kunnjem aainnemeu voo-r die-, wel ke men ons belioiófd heeft" „Volstrek; nii'eit, par-dlileiu, hoe-wel ik gaarnei Porthos op rn-ijin gieel -paiardi -had! giezien. D'at zou mij een' dtepk- beeld hebben gegeven; ho-e ik, te Parijs komende-, er uit zag. Maar houden wij u niet o-p, Mo-us'q-ueto-nga -d'e bo-odscliap uws- meesit-ers: doem, gia. Is hij thuis?" „Ja-, mijnheer", zei-de Mousquet-an, „maar iik verze ker u, hij is in een s-lechtie 1-uiin." E'n hij veirvolgdte zijn weg, in da richting der kade van do Grands- Augustins, terwijl b-eidb vrienden aan die deur van dbn ranipzailigem P'o.rthos scHeiidletni. De-ze had! hem d-e plaats zien overgaianJ, maalt- h ijwaehtte er zlich wel voor, hun te o-penein. Zij schel dbn diu's- teve-r- geefa Intusschen vervolgde Moiusquatom.' zijin weg; dte Pont Neuf overgaaindie am steedisi da t-w-ee bonken' v-oor zich uitdrijvende, bereikte hij de: Beeren'straiat;. D'aair geko- m-c-Li, bond hij, ingevolge heitl bevel zijns: meesters, het paard en d-e-n mud-leizel aiam d-en klopper -deir deur Van den procureur; vervolgens-, zonder zich over hu nlto-e^ komst-i'g- lot te- bekreunen, keetdte- hij miaiar Poirthols- te rug' e-n gaf d'e-ze Icen-nis vam db volvoering zij-nier bood schap. (Wordt vervolgd).

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1911 | | pagina 4