DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN.
Kaasmarkt te Alkmaar.
Groote
op Woensdag 17 April 1912.
op Maandag 15_ApriH912,
Groote Voorjaars-Veemarkt
Om het koude goud.
No. 85
Honderd en veertiende Jaargang.
1912
WOENSDAG
10 APRIL.
te
te ALKMAAR
STADSNIEUWS
FEUILLETON.
ALKMAAR
GROOTE
MAANDAG 15 APRIL as.,
ALKMAARSCHE COURANT.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van ALK
MAAR brengen ter kennis van belanghebbenden, dat
hun besluit tot vervroeging van het uur van aanvang
van de Kaasmarkt wordt opgeschort tot het tijdstip,
waarop de markttrein uit de richting, Hoorn, te Alk
maar aankomende te 9.09 eventueel zal zijn vervroegd.
Alkmaar2 April 1912.
Burgemeester en Wethoudors van Alkmaar.
G. RIPPING, Voorzitter.
DONATH, Secretaris.
Paardenmarkt
BURCEMRESTER en WETHOUDERS van ALK
MAAR brengen ter algemeene kennis, dat ter gele
genheid van de groote roorjaarsveemarkt op
het vee, dat niet per vaartuig- naar do markt wordt ge
bracht. ALLEEN AANGEVOERD MAG WORDEN
LANGS DEN IIELDERSCIIEN WEG, OVER DE
IIEILOOëRBRUG EN OVER DE FRIESCHE
BRL'G, d. i. de draaibrug over het Groot Noordhol-
Iandseh Kanaal
Aanvoer van vee over de Geesterbrug, de Vlotbrug,
de Nieuwlanderbvug, do Emmabrug en de rustieke
voetbruggen is verboden. Het vee, 't welk over de
Boompoortsbrug- bij het Zeglis de stad binnenkomt,
mag slechts naar de markt vervoerd worden langs de
Voormeer, de Bierkade, over de Vlotbrug naar de
Friesche brug.
Bij de Texelsche, de Heilooër- en de Friesche brug
zal het aan te voeren vee door deskundigen worden
onderzocht.
liet per vaartuig aan te voeren vee mag alleen ge
lost worden aan de Kanaalkade op de door den Ha
venmeester aan te wijzen plaatsen. Voor de markt
schuiten zal deze plaats zijn aan de lage steigers al
daar.
Geen vee mag ter markt geplaatst worden zonder
voorafgaand deskundig onderzoek en in geen geval
vóór des morgens 5 uur.
Burgemeester c-n Wethouders voornoemd,
G. RIPPING, Voorzitter.
DONATH, Secretaris.
Alkmaar, 5 April 1912.
VOETBAL.
Op den eersten Paasehdag werden de seriewedstrij
den van den N. H. V. B. voortgezet, 't Weer was uit
stekend en op liet terrein van Alcmuria heerschte een
gezellige drukte.
Van de 10 vastgestelde wedstrijden konden ct 8 ge
speeld worden. Doordat de Racing Club uit Amster
dam niet aanwezig kon zijn en hiervan bericht had ge
stuurd, won V. V. A. II den eersten wedstrijd met
50. Maar V. V. A. II kwam 's middags zelf ook
niet, zoodat Alcmaria I zonder strijd met oen 50
overwinning in de finale kwam.
We zullen nu in 't kort de gespeelde wedstrijden be
spreken.
Wilhelmina VooruitZ. V. V. (Zaandam).
De Amsterdammers lieten dadelijk een vlug en door
tastend spel zien. De verdediging van Z. V. V. was
goed, doch de voorhoede presteerde weinig, vooral de
linkervleugel verknoeide heel wat kansen. Met rust
had Wilhelmina de leiding met 20. Do eerste goai
vooral was heel mooi gemaakt door den linksbuiten.
In de tweede helft maakte eerst Zaandam een te-
genpunt, doch Wilhehnina wist ten derden male te
doelpunten, zoodat deze wedstrijd eindigde met een
II1 overwinning voor Wilhelmina.
KinheimllAmstel II. Deze wedstrijd werd door
de Ileverwijkers met 10 gewonnen, welke stand reeds
bij rust verkregen was.
Ajax IVSport II. Deze wedstrijd begon wat te
laat, aangezien de beide elftallen niet op tijd aanwe
zig waren. Sport II was slechts met 10 man op het
terrein. Ajax IV was compleet en wist voor rust 1
maal te doelpunten. In de tweede helft maakte zij
twee goals, zoodat de eindstand was 30 voor Ajax
IV. Sport had zeer zeker een tegenpunt. verdiend. Zij
hield kranig stand. Keeper en rechtsbuiten weerden
zich heel goed.
Amstel IHolland I. In dezen wedstrijd vertoonde
Holland en in 't bijzonder dë verdediging goed spel.
Met 10 behaalde zij dan ook de overwinning. Deze
goal werd in de eerste helft gemaakt. Amstel speelde
nog al ruw. In de eerste helft werden 7 vrije schop
pen tegen haar gegeven. Voor doel was Amstel eeni-
ge malen onfortuinlijk. De Holland-keeper hield en
kele goede schoten er zeer verdienstelijk uit.
Holland IIIJ. V. V. 1. Holland II moest in de
zen strijd met 21 de nederlaag lijden. IJ. V. V. doel
puntte in de eerste helft, terwijl na de rust beide par
tijen een goal maakten.
Alcmaria Vivtrix IAmstel. Deze wedstrijd werd
buiten 't programma om gespeeld, omdat Alemaria's
tegenpartij, zooals boven reeds gemeld, niet versche
nen was.
Amstel I, hoewel pas een wedstrijd gespeeld hebben
de, wilde echter wel partij geven en hield het in de
eerste helft aardig vol. Uit een doelworsteling maak
te Alcmaria één goal. Twee strafschoppen werden
door Alcmaria opzettelijk naastgeschoten. In de twee
de helft kwam Alemaria's overwicht sprekender uit.
Vier doelpunten werden nog gemankt. De mooiste
goal was de vierde. Uit een voorzet van rechts kopte
de linksbuiten onhoudbaar in den rechter bovenhoek.
Alcmaria won met 50 dezen vriendschappelijkenwed
strijd. De keeper van Amstel heel goed. De doelver-
lediger van Alcmaria bracht den speeltijd door in
kalme rust.
S. V. V.M. F. C. Schoten wist van Medemblik
nog met 42 te winnen, na met rust met 20 achter
te zijn geweest.
QuickKinheim II. In de eerste helft werden
geen doelpunten gemaakt, doch in de tweede helft
zorgde de Iluzarenvoorhoede voor een doelpunt, 't
welk hun met 10 de overwinning bracht.
Tot besluit werd gespeeld de wedstrijd Holland I te
gen Wilhelmina. Daardoor zou beslist worden, wie
tegen Alcmaria in de finale kwam. Holland had een
invaller op de linksbinnen plaats. Wilhelmina 't zelf
de elftal van 's morgens.
Holland trad dadelijk flink op on had; redds spoedig
de leiding genomen door den rechtsbinnen. Wilhelmi
na liet zich echter niet meer verschalken en hield
kranig vol. Onvermoeid werkten alle spelers. Hol
land hield in de eerste helft wel het beste van 't spel,
doch kon het niet verder dan 10 brengen. Na de
rustpoos werd heftig om een doelpunt gestreden, voor
al door Wilhelmina, dat, o, zoo graag, gelijk wou ma
ken. De Holland-verdediging maakte echter alle po
gingen onschadelijk. Doch toen Wilhelmina een vrije
schop kreeg even buiten 't strafschopgebied, plaatste
Roman uit het Duitsch
van
GEORG HARTW1G.
7) -o-
„Mag- ik u straks naar de koffietafel brengen
Ella wierp een snellen blik op Willi, die bij L'te had
gezeten en nu vlug opstond om weer bij haar te ko
men. Zij wist nu heel goed, dat Willi het niet verdra
ken kon, dat zij met Kröchel danste, en nu zou zij
aan de koffietafel naast hem gaan zitten! Hij zal
weer woedend worden, dacht zij, waarbij een schalksch
lachje om haar mond kwam.
„Beste Ute", zei Willi, het jonge meisje de hand
kussende, „je moet mij maar niet kwalijk nemen, dat
ik zoo'n vervelende danser voor je ben geweest. He
komt omdat jij heel wat betere dansers waard ben dai
ik."
„De hoofdzaak is, dat je iemand gehad hebt met wie
je kon praten", zei ze vriendelijk lachend. „De doch
ters des huizes zijn meestal slechts in naam de hoofd
personen', in waarheid worden zij bij de andere dames
op het feest achteraf gezet. Wat mij dezen avond
vooral verheugt, is dat onze kleine Ella zieh zoo uit
stekend vermaakt en door zoo velen ten dans gevraagd
is. Wat ziet zij er ook lief uit! Zij heeft zoo iets
noodig om al do treurigheid bij haar aan huis te ver
geten."
„Spreek daar maar niet van!" zei hij snel, haar
hand loslatend. „Ik word al kriebelig als ik het punt
je van tante Fidelia's neus zie. Mijn ouders vinden
alles goed wat zij doet en zegt en ik mag geen woord
dat naar kwaad zweemt, van haar zeggen. Maar jou
kan ik het wel zeggen, Ute, jij bent te vertrouwen als
een goede vriend: ik heb alleen medelijden met oom
Ileinrich, niet met tante, en ik kan. de gedachte niet
kwijt worden, dat hij eigenlijk niet krankzinnig is
de linksbinnen onhoudbaar voor den keeper, den ge
lijkmaker in 't doel. 't Werd toen een spannenden
strijd om de leiding. Doch toen de speeltijd verstre
ken was, had geen der partijen een tweede doelpunt
kunnen maken. Gevolg: Twee maal 7lA minuut ver
lengen. Ook de eerste verlenging- bracht geen resul
taat. Doch in de tweede helft kreeg de linksbuiten
van Wilhelmina, door 't struikelen der rechtshalf van
Holland den bal vrij, plaatste over naar den linksbin
nen, die vrij op 't doel aanrende en van kortbij een
onhoudbaren schuiver in 't net deponeerde. Holland
trapte af en forceerde een comer, doch daar klonk het
eindsignaal en Wilhelmina had met 21 gewonnen.
Beide partijen waren volkomen aan elkaar gewaagd en
de gelukkigste heeft gewonnen.
Vooral in den middag werden alle wedstrijden vlot
j achter elkaar afgespeeld. De hoeren Rnuch, Bon en
Gosschalk verdienen een bijzondeT woord van hulde
t voor de alleszins loffelijke wijze, waarop zij de wed-
strijden leidden.
Door de vereeniging Holland is geklaagd over de
houding der Alemaria-leden en supporters gedurende
den laatsten wedstrijd. Deze zouden de spelers van
Wilhelmina Vooruit op buitengewone wijze hebben
aangemoedigd. Indien dit werkelijk op hinderlijke on
hatelijke wijze was geschied, zouden wij er zeer zeker,
ook zonder er door Holland op gewezen te zijn, mel
ding van gemaakt hebben. Wij hebben er echter niets
van gemerkt dat do spelers of het publiek zich mis
droegen.
Op den tweeden dag was het weer veel minder.
Geen zon en een storm uit het zuid-westen. Toch was
er veel publiek.
Om lD/2 uur begon de eerste demi-finale voor af
deel ing B.
Quick (Huzaren)S. V. V. De huzaren speelden
slechts met 10 man, terwijl Schoten volledig was.
Stand met rust 00. Alhoewel Schoten sterker was,
hielden de Huzaren het tot 5 minuten voor tijd vol.
In de laatste minuten maakte Schoten echter 2 goals,
zoodat zij met een 20 overwinning in de finale
kwam, tegen den winnaar van
Ajax IVIJmuiden. Ajax IV won met 10 on
der hevig protest der IJmuidensche spelers. De
scheidsrechter kreeg hier de schuld. Niets was echter
minder verdiend. Wel kende hij aan Ajax IV ecu
strafschop toe, doch hoewel zeer zeker verdiend, werd
er niet uit gedoelpunt. Een doelpunt door Ajax IV
gemankt, werd bovendien wegens buitenspel niet toe
gekend. 't Is merkwaardig hoe slecht sommige veree-
nigingen tegen hun verlies kunnen.
In de finale afdeeling B. kampten Ajax IV en S.
V. V. (Schoten) om eersten en tweeden prijs. Met
rust had Ajax de leiding met 10, doch im de tweede
helft zag zij zich den eersten prijs ontgaan, doordat
Schoten driemaal wist te doelpunten en alzoo won met
3—1.
In de eerste helft miste Schoten een strafschop.
Uitslag afdeeling B.
lo prijs, verguld zilveren medaille (uitgeloofd door
den N. II. V. B.)
S. V. V. (Schoten). Dit seizoen ongeslagen kam
pioen der 2e klasse Haarl. Voetbalbond.
2e prijs zilveren medaille (uitgeloofd door de rege
lingscommissie) Ajax IV (Amsterdam).
In deze afdeeling, waar 17 vereenigingen uitkwa
men, had het aantal prijzen wel wat grooter kunnen
zijn.
Finale afdeeling A.
Alcmaria Victrix IWilhehnina 41.
Deze eindstrijd werd onder groote belangstelling
gespeeld door een volledig Wilhelmina- en een zeer
sterk Alemaria-olftal.
Alcmaria nam de leiding door den linksbinnen na
missen van één der Anisterdamsche achterspelers
Hoewel het spel in de eerste helft bijna voortdurend
op de helft van Wilhelmina was, kon Alcmaria er
toch niet in slagen te doelpunten, deels door het uit
stekend verdedigen der tegenpartij, deels door zwak
spel voor doel. De geheele voorhoede weerde zich
vooral in het veld, uitstekend. Stand met rust- 10.
In de tweede helft vergrootte Alcmaria de leiding,
waarna de rechtsbinnen van Wilhelmina eeu tegen-
Als men een beetje verward denkt, dan behoeft men
toch niet dadelijk naar een krankzinnigengesticht. 1
Oom Sodon twijfelt ook. Als hij zich nu maar niet
laat bepraten!"
Ute knikte op alles. Nu draaide hij zich snel om
en liep naar de zijkamer, waar de koffietafels waren
klaar gemaakt.
Mevrouw Soden had herhaaldelijk beproefd om haar
vertoornde zuster te naderen, maar mevrouw Bieken-
bach ontweek al haar pogingen met slangachtige han
digheid.
De dokter sprak ondertusschen in de rookkamer
met zijn zwager ook over het geval.
„Zeg eens Artur, je vrouw zal toch geen ernst ma
ken met die kinderachtige vrouwengeschiedenis? Zij
doet net of Marie een gevaarlijk gif bij zich heeft,
waar zij bang voor is."
„Hm hm!" hoestte Bickenbaeh stijf. Ilij deed
altijd' stijf en een beetje uit de hoogte, alsof hij hoo-
ger stond dan anderen en of 't een gunst was, dat hij
met hen sprak.
„Je zult dien onzin toch wel op zijn juiste waarde
weten te brengen. Die beide zottinnen...."
„Neem me niet kwalijk", viel de ander nog stijver
in, „mijn vrouw.
„Jou vrouw heeft dezelfde dwaasheid begaan als de
mijne", zei Soden, terwijl zijn oogen een helderen
glans aannamen en zijn humaan en humoristisch ge
zicht van uitdrukking veranderde. „Ik heb Marie
voor haar dwaasheid flink onder handen genomen, nu
is do beurt aan jou."
„Ik zou je toch vriendelijk willen verzoeken, mij
met dergelijke opdrachto.n niet lastig te vallen", riep
Bickenbaeh beleedigd. „Ik ben aan de kinderschoe
nen ontgroeid.
,.IIet gaat hier niet over jouw kinderschoenen'
viel dokter Soclen in, door zijn reeds grijzenden baard
strijkend, „maar hierom, dat ik mijn vrouw niet al
leen wil laten boeten voor iets dat wel degelijk mede
de schuld van jouw vrouw is. Marie heeft tot van
avond in 't geheel niet geweten, dat haar zuster de
zelfde bespottelijke gedachte had1.,.."
punt mankte. De wind was den geheelen wedstrijd
hinderlijk en was ook de schuldige van dit tegenpunt.
Alcmaria nam nu echter het spel in handen en
scoorde nog tweemaal. Twee doelpunten werden niet
toegekend wegens buitenspel. Eindstand 41 voor
Alcmaria.
Alcmaria speelde een uitstekend speL 't Elftal zat
goed in elkaar.
Wilhelmina heeft hier een goeden, sympathieken
indruk achtergelaten.
Uitslag afdeeling A-
le prijs zilveren lauwertak (uitgeloofd door den
N. II. V. B.) Alcmaria Victrix I.
2c prijs zilveren medaille (uitgeloofd door Alcma
ria) Wilhehnina Vooruit, Amsterdam.
Prijs voor de hoogste seore, bronzen medaille (uit
geloofd door den secretaris der Regelingscommissie),
Alcmaria Victrix.
De prijzen werdein 's avonds na afloop van oen ge-
meensehnppolijken maaltijd in het hotel „de Toelast
uitgereikt.
Deze seriewedstrijden zijn voor den N. II. V. B. een
beslist succes geweest. Do pachters van het buffet
verdienen een woord van waardeering voor hun goede
zorgen.
„Die toon tegen mijn: vrouw", onderbrak Bicken
baeh hem, heftig aan zijn snor draaiend, „is een be-
leediging, die zich rechtstreeks tegen mij richt."
„Ik zeg nu liever niet wat ik denk", zei Soden, zijn
krachtige gestalte hoog oprichtend. „Ik ben tegen
elke familietwist en kibbelarij, maar anders Hij
lachte en vervolgde toen: „Als de vrouwen onzinnige
dingen doen, dan behoeven wij daar toch niet aan meo
te helpen wat? In mijn huis gebeurt zooeits niet
meer. Maar dat Marie om deze onbenullige kwestie
door jelui, door je vrouw en jou, als een pestlijder
wordt ontweken, dat duldt ik niet, waarde zwager
Als jelui niet zooveel humor bezit, dat je om deze
grap kunt lachen, nu, dan heb ik medelijden met jelui
alle beide."
„Je schijnt te vergeten over wie en tegen wie je
spreekt", zei Bickenbaeh driftig.
„Ik ben hier in mijn huis. En ik heb geen zin hier
uw beleedigingen nog langer aan te hooren."
Zijn gezicht werd rood. Beiden waren opgewonden
door do champagne.
„En wat mij betreft", zei Soden, zieh op de lippen
bijtend, „ik zal weldra in het mijne zijn en geloof niet
dat ik hier spoedig weer zal komen. Het is echter be
laehelijk, dat je een zoo kleine quaestie tot iets reus
aehtigs opblaast. Nu, bonsoir, ik dank je voor je
gastvrijheid van dezen avond en daarmee basta
Doe onze groeten aan je vrouw."
Hij draaide zich om en ging naar zijn vrouw,
hoe hartelijk zij ook gelachen had, nu het huilen
der stond.
„Kom, Marie. De zaak is afgepraat."
De knappe blonde Mario keek hem vragend in
opgewonden gezicht. Toen stond zij snel op.
„Je hoeft geen afscheid te nemen", zei hij op
men, beslisten toon. „Wij gaan er stil vandoor. Kom.
Ongemerkt kwamen zij in de vestibule, waar me
vrouw Soden in tranen uitbarstte.
„Kom, houdt daar mee op", zei Soden krachtig
„Je hebt straks gelachen lach n u ook."
Daarna gingon zij naar buiten.
wie
na
zijn
kal
BIOSCOPE MODERNE.
Een fraai programma werd gedurende de I'aaschda-
gen in de bioscoop-zaal Diligentia gegeven, waarop
o.a. voorkwamen Camille Desmoulins, een episode uit
de Fransehe revolutie, een zeldzaam mooie, zacht-ge-
klcurde opname Mozes van den Molen en De Twee
Weezen. Dit laatste drama duurt een uur Zondag
avond zelfs nog langer, omdat er even iets haperde
aan het toestel.
Buitengewoon schoon zooals een tooneel het
nimmer zal kunnen geven was de scène van het blinde
slechtgekleede weesje, dat op eeu guren winterdag
met dwarrelende sneeuwvlokken te bedelen staat aan
de deur van een uitgaande kerk. En toch.... een
dergelijke overweldigende aankleediug van een stuk,
een chassez-croisez van snelwissclende toouoelen werkt
wel wat vermoeiend en maakt het moeielijk, ondanks
de aankondiging op het doek en den Herten inhoud op
het programma, den draad van het stuk te volgen.
Was er iemand die het vertoonde telkens toelichtte en
de pakkende gedeelten met eenige dramatische kracht
kon weergeven, dan zou zulk een praeht-film ongetwij
feld nog meerder genot schenken. Misschien, dat de
directie, zoo ze niet altijd een „vertelder" er bij wil
hebben hoewel deze naar onze meening de aantrek
kelijkheid van een bioscoop-voorstelling niet weinig
verhoogt eens de proef kan nemen met de toelich
ting van een dergelijke speciale film.
Beido avonden was de zaal geheel gevuld met een
dankbaar gestemd publiek.
HET VRIJE TOONEEL.
Den eersten Paasehdag speelde „Het Vrije Tooneel"
in een niet geheel, maar toch goed bezette Harmonie-
zaal: „Wie zonder zonde is", burgerlijk zedenspel in 3
bedrijven.
De inhoud van dit stuk komt hierop neer:
Jacob van Hoet, oudste broer eener familie, heeft
door zijn geld, van een peetoom geërfd, onbeperkte
macht over die familie. Streng rechtzinnig, doet hij
alles voor het fatsoen.
Om de eer van de familie te redden verwisselde hij
het doodgeboren kind van zijn moeder met een kind
an zijn ongehuwde zuster. Het kindje groeide op en
wil, groot geworden, huwen met een kunstschilder,
waartegen Jaoob van Hoek zich als voogd met kracht
verzet.
Gewoon dat steeds zijn wil wordt opgevolgd, is hij
ten hoogste verbolgen op zijn z.g. jongste zusje, daar
deze zich tegenover hem verzet en besluit hij haar on
der zijn tucht te plaatsen en haar uit de omgeving
van haar oudste, half versufte zuster(moeder) weg te
nemen. Deze heeft haar zuster(dochter) bij een oude
vriendin gebracht, zoodat haar broer als hij komt om
haar te halen, haar niet vindt, doch, wat hij niet had
II.
Niet lang daarna kwam de wagen voor, die Fidelia
Bickenbaeh en haar dochter naar huis bracht.
„Het was heerlijk!" fluisterde Ella, die tegenover
haar moeder zat, haar hand op Fidelia's knie leggend.
„Wonderlijk heerlijk! Zoo mooi had ik mij alles voor
den eersten keer niet voorgesteld. Ik ben u daarom
zeer dankbaar, dat u er met mij bent heengegaan en
ook tante Louise, dat zij mij moed heeft ingesproken
om
„Nu houdt nu maar op met dio dankbetuigingen",
zei Ella's moeder ongeduldig. „Je hebt het daar dus
goed gehad. Nu best, dat is de hoofdzaak."
Zij had bij de koffietafel nog een woordje met So
den willen wisselen. Maar hij was al weg geweest,
wat haar nog meer geprikkeld had.
Buiten werd alles door maanlicht bestraald. Zoo
hel werd alles belicht, dat men uit het rijtuig alles
aan de huizen en op straat kon zien. Het was drie
uur in den morgen en een snijdende morgenwind woei
van het Oosten door de straten.
Rillend ging Fidelia de stoep van haar woning op
n trad in de vestibule, waar een der dienstmeisjes
haar slaapdronken tegemoet kwam om haar te helpen,
terwijl Ella zoo snol zij kon naar haar kamer ging, om
mot haar blijde gevoelens en gedachten alleen te zijn.
Ifnar jonge hart was vol.
„Er is ook bezoek gekomen, mevrouw'', zei 't dienst
meisje. „Ik heb dt- logeerkamer voor hem in orde ge
maakt."
Fidelia wierp de deur van de huiskamer open. Op
den chaisolongue, door een blauwzijden doek bedekt,
lag ceil mannengestalte in diepen slaap.
„Papariep Fidelia verrast.
De heer Bcrgitzky richtte zich op, wierp den doek
van zich af en s ielde met uitgebreide armen zijn
dochter tegemoet.
Zij liet de ietwat theatrale omarming toe, tot zij on
geduldig werd en de woorden uitstiet:
„Waarom komt u nu eerst? Ik heb u toch al zou
lang' gele ien geschreven!"
(W»rdt T#ivalgil).„