C, Verheus,
Bouwterrein
Nederlandsch-Spaansch
Woordenboek
NAJ A ARSDIENST.
PRIMA KAMPER ROOMBOTER
Werkplaatsen
Kinder Ulsters I rij.
Kinder Ulsters 2 rij.
Kinder Raglans.
Kinder Demisaisons.
Kinder Jekkers.
Kinder
Kinder Broeken
Kinder Truien.
Heeren Demisaisons.
Heeren Ulsters 1 rij.
Heeren Ulsters rij.
Heeren Raglans.
Heeren Regenjassen.
Heeren Rijjassen.
Heeren Jekkers.
Heeren Capes.
Firma H. S. CLOECK, Kleedermakers. TEbEFOO.V 212.
W. BURGER, Koningsweg 2, Tel. 167.
0F" EEN verkoopprijs voor ai onze afnemers - voor ieder leesbaar.
Noodlottig toeval.
advertentie n.
Dr. A. A. FOKKER,
HEDEN[ONTVANGEN
geschikt voor winterprovisie
^nru) ffknruru 1911
Oe nieuwste
Oe grootste
fipcndlatofffen»
1 NIé/
Bewerking.
I Uurwerk milker,
Schouten straat
bij de Laat
OPWINDEN BÏJ ABON
NEMENT
ebroken goed is waardeloos geworden,
goed gErepareerd kan het als nieuw zyn
en is weer Bruikbaar, 't Is derhalve
een ieder aan te Raden ljjf.ieradea of
huishoudelijke voOrwerp.n, 't zij i«
goud, silver, wikkelf^oper, kristal
of pereelei* «iet gebroken te lat E n liggen.
Vertrouw ze toe aan M. BOSSERT 2100 N«
Huigbrouwerstraat, Alkmaar.
a%n den Wester weg, Nassaulaan,
Nassauplein, Egmonderstraat,
Lamoraalstraat en Lindelaan.
Te bevragen by
A. G. DLN BÖESTERD, Nassauplein 41.
Zoo luist verscheen
door
Leeraar m de Spaansche taal aan de Openbare lïan-
delgschool te Amsterdam.
bebonden t 2.50.
Verkrijgbaar in den Boekhandel van de N Y Boek
en Handelsdrukkerij v.h. HEK Ms. COST EK Zl.
Vooidam C 9, Telef. No. 3, Alkmaar.
Van aekmaar
8. l©.3.80, 6.uur.
Vaa AMSTERDAM
«-SO, ©.so, 3.15, 1.-, mir.
Goederenvervoer SNEL en GOEDKOOP.
rT:©1™""' °nder «a™rtto duurzaamheid,
roeipotjes van 1 K.G. I 1.60 per K.G., b« minstens 5 K.G. t 1.55 per K G
prtisopgaaf en inli8htingen ver8treki
J-pl Aanbevelend, ÊfJ»
met de daaraan verbonden
k/ lite cM-ilIa
•Tri. ft
ji
Julizon bestraalde die gfoote Boulevard, die men
'scbjenrstiroiom op de trottoirs langs beide 'kaïnten be
woog zich slechts langzaam, vervelend' loom zich v,o'e-
le.nd Van det geweldige hitte. Een wet gekleed heer
's-lenJtje'rt moeizaam over h'et verhitte (plaveisel. Een
dame trekt1 zijn aandacht. Opeens vetrandert iiij zijn
wandelpas. „Nelly!" Bijna| adietmloob van 't ha(rde
'loopan iin dat d'rukke stra,te.n)gewoel kwam het er uit,
eten vroolijk, tevreden lachje Verscheen op zijn bleek,
intelligent en buite-ngewoon jeugdig uitziend gelaat.
Be aangesproken)© keerdie zich eiven wn en een dlo'n-
kel' rood kleurde haar frisch gezichtje, dat verre Van
schoon genoemdi te kunnen woirden, zeldzaam aantrek
kelijk was door de onregelmatigheid) der trekken. Tot
over haar wenkbrauwen steek het donkidre rood, om
opeens plaats te maken voor een intense bleekheid,
■hetgeen het pikante gezichtje belangrijker deled) vont
komen,
„.Jij bent: 'tzeidie zij', en reikte heem onverschillig
de hand, zoo afgemeten' en 'totaal zonder eenige op
winding, dat hij haar vetrbaaSsd aanzag,
i „Nelly zijn! oolgen keken vorschend en wat on-
ru'stig in die hare.
„Ja,?"
„Je doet zoo eigjetaaiardig zop alsof wij pas gisr
teren afscheid! van elkaa(r namen en 't is toch reedh
meer dan epn half jaar geledie,u, sedert wij elkaar ver
lieten."
„Ja zop lang zal 't al wel geleden' zijn maar
ik heb slechts weinig tij dl Otto ctn wij hinderen
hét verkeea*.
„Moet dat mijn afscheid) beteekenen? Hemel, Hel,
wait scheelt ,e/r ata'n?" Hij schoof haar arm, niét let
tend op haar zacht verzet daartegen, in de zijinei en
dwong* haar dieim hoieik otm on aJid)u'& ieon sltille zijfetraat
'n. silaan. Bij ©en straatlantaarn gekomen, ver
minderde hij zijn haastige schreden en hield h'aiar gje-
zichtje tussehetn zijn heide handen, zoodanig dat het
felle licht er o*p viel en keek haar scherp in die donke
re, schitttterenide oogen.
Sékondieinlank Ibljetven beiden elkaair aankijken. Zijn
blik was onderzoekend, terwijl1 er tegelijk iets staee-
kepds in lag, zij keek hem aaui meft een vastherad,ene
lönversehilligh'eidt en toch lag er nog ie't's vurig op
windends in hoar ooglem
"Heb je mij dia!n nooit weer lief, Nel?" fluisterde hij
hartstochtelijk.
„heen. Het klonk geheel rustig en vastbesloten.
Hij het haar los en zag haar verschrikt aan.
Nelly En dat kun je mij zop totaal omverschil
lig zeggen?"
„Moet ik je dan wa;t voo-Tliegen? Het is de waar
heid
hel kwel mij niet, dat kan het toch on
mogelijk zijn!"
zfy knikte rustig niet het hoofd. „En toch' ib het
izooIk heb langen tijd niojod'ig gebald' om veffst'andig
te morden maar daar jij zoo' goed hebt imeege-
'hojpen.
„IkWat moet dat beteekenen? T,n geen zeb lan
ge maanden hebben, wij elkaar gezien, verdwenen
waart ge 1 En nu, als het toeval ons tb z-aime-n voert'
Keg m
„Wat j© mij reeds lang- had) d5,enen te zeggen in
dien je 'eerlijk waart, geweest", onderbrak zij hem, en
ondanks het rustige inbaar stemi, hoorde men toch
pen aacht wee dat daarin, lag, hetgeen zij met alle ge
«veld) trachtte melestelr te bljvetn.
Hij verschoot van kleur ,en keek haar onzeker aan,
„Ik toegrijp niet.
h'p'al stilzwijgen. op: „Je zult me niet
iets voorliegen! Ik heb, oAtehoom Id'em, mopd) er toe
te de waarheid niet wallen zeggen uu moet 't ook
boo goed zijn'!
„Hoe je dat zegt i
„Voor jou niet agngenaam dat weet ik. Alles
is vooi' jou onaamgenaiam 1 Dat ik aool geheel anders
bien, dat je gjeen macht meter over inij hebt en
die lrejb je niet meerl"
Trotsch en streng richtte zij zich in haar volle
lengte op:
.Drie jaar lang heb ik je lief gehad in vreugde en
leed, drie jaar lang heeft iedere gedachte, iedere
ademtocht jou toebehoort jou alleen! Niets kon
den zij mij in mijn groote liefde van jou wijsmaken
ik liechtte mij aan je als een trouwe hond! Men zeide
dat je lichtzinnig was ik he-b er om gelachen! Men
waarschuwde mij, dat mijn groote liefde aan een als
jij bent, verspild was1, d'at je ze niet verdiende ik
heb de schouders opgehaald. Ik had) je zoo lief dat
slechts een groot machtig gevoel mij bezielde, dat ik
in je oogen hooger was dan al het andere! Ook wan
neer hij zich op een dwaalspoor bevindt, komt hij weer
terug tot mij, omdat hij weet wat ik voor hem ben!"
„Nelly!"
„Ik was dom ik weet het en jij hebt je over mij
vroolijk gemaakt! Ontberen wilde je mijn hondsch
trouw, ze streelde je ijdtelheid1 meer gold' bij jou het
gevoel, dut voor mij alles was, niet! Een aangenaam
tijdverdrijf, een opwindende zenuwprikkeling dat
was 't voor jou!"
„Maar Nelly Nelly hemel, wat wil je
Hoe komt het
Dat ik opeens zoo stoutmoedig of liever verstan
dig geworden ben he? Lang heeft het geduurd!
Zie je, wanneer je een andere lief had gehad1 ik
was diep ongelukkig geweest, maar ik had bij mij
zelve gedacht, daartegen valt niet te strijden. Ik had
je je woord teruggeven en je was ondanks dat voor
mij dezelfde gebleven."
„En nu?"
„En thans weet ik, dat je een kleinzielig, te bekla
gen en lafhartig menseh zijn!"
„Nelly 1"
„Geef je geen moeite, mij verschrikt die toon niet,
ik ken je! Ik heb je lief gehad maar ik was slechts
een arm meisje! Dat was genoeg voor den student
zonder één examen, zonder vooruitzichten voor de toe
komst! Die vond! de afgodische liefde heel makkelijk
en d'aeht er zelfs niet aan, dat hij het meisje drie jaar
ontstal!"
„Dien toon duid ik niet!"
„Dulden?" Zij zag hem onderzoekend aan.
„Nou wacht maar ik ben dadelijk klaar!
Mijnheer de dokter was zeer verstandig, de oude
liefde werd voorzichtig opgeborgen, hij vermeed) angst
vallig gezien te worden en verloofde zich met d!e
rijke weduwe- van den bankier Scheurder. Ze is wel ia
waar acht jaar ouder dan hij, alles behalve mooi
maar dat wordt vergoed, daar zij geld als water bezit,
en men is een gemaakt man.
Het domme gansje, die Nelly hemel zoolang het
goed gaat, laten wij elkaar net als vroeger liefhebben
waarom nietl Wat, je kijkt mij aan, omdat ik
jou gedachtep zoo goed) ken ik zeide ja immers
reeds, dat ik verbazend verstandig geworden ben
„En waarom die geheime vlucht? Ja, en hoe Weet
je dit alles waarom heb je niets gezegd ik had
je verklaard
„Wat? Dat je geen lafhartige schurk bent? Dan
had ik je niet geloofd want het toeval was je
ditmaal niet gunstig geweest. Je voorganger, de rijke
bankier Scheurder, heeft zijn. vrouw getrouwd, toen zij
nog- een heel jeugdige korist© was, die met haar vijf
jarig dochtertje moeilijk door 't leven worstelde. De
oude werd' dol verliefd, hij beet) in dén zuren appel,
huwde de moeder en besteedde de kleine uit. Er werd
steeds behoorlijk voor haar betaald, overigens bekom
merde men zich weinig om hef kind'. Eerst toen de
hnnlcim* -rL'v» „i_ i
doen voelen, zonder evenwel vSel uiting ei- aan te ge
ven, want het gebeurde, dat zij zich „uit liefde" ver
loofde en bang was, dat de uitverkorene iets van haar
„opgeschoten dochter" bemerken, zou booze toeval
len zijn er toch zoo velel"
„Waarom vertel je mij dat?"
„Mevrouw de weduwe Anette Scheurder noemde
zich vroeger Anna Werner zooals ik mij thans nog
Anna Werner noem."
„Je bent haar dochter?"
„Onaangenaam, niet? Goeden nacht, heer stiefva
der!"
Zij lachte spottend, maakte een diepe buiging en
wa3 in een donker zijstraatje verdwenen, eer de volko
men verraste man den tijd vond ook maar zich met
een woord te verdedigen.
Witte Huis
ENTRAMi;
Modellen.
Sorteering
Degelijke
Soliede