C, Verheus, Bouwterrein Nederlandsch-Spaansch Woordenboek NAJ A ARSDIENST. PRIMA KAMPER ROOMBOTER Werkplaatsen Kinder Ulsters I rij. Kinder Ulsters 2 rij. Kinder Raglans. Kinder Demisaisons. Kinder Jekkers. Kinder Kinder Broeken Kinder Truien. Heeren Demisaisons. Heeren Ulsters 1 rij. Heeren Ulsters rij. Heeren Raglans. Heeren Regenjassen. Heeren Rijjassen. Heeren Jekkers. Heeren Capes. Firma H. S. CLOECK, Kleedermakers. TEbEFOO.V 212. W. BURGER, Koningsweg 2, Tel. 167. 0F" EEN verkoopprijs voor ai onze afnemers - voor ieder leesbaar. Noodlottig toeval. advertentie n. Dr. A. A. FOKKER, HEDEN[ONTVANGEN geschikt voor winterprovisie ^nru) ffknruru 1911 Oe nieuwste Oe grootste fipcndlatofffen» 1 NIé/ Bewerking. I Uurwerk milker, Schouten straat bij de Laat OPWINDEN BÏJ ABON NEMENT ebroken goed is waardeloos geworden, goed gErepareerd kan het als nieuw zyn en is weer Bruikbaar, 't Is derhalve een ieder aan te Raden ljjf.ieradea of huishoudelijke voOrwerp.n, 't zij i« goud, silver, wikkelf^oper, kristal of pereelei* «iet gebroken te lat E n liggen. Vertrouw ze toe aan M. BOSSERT 2100 N« Huigbrouwerstraat, Alkmaar. a%n den Wester weg, Nassaulaan, Nassauplein, Egmonderstraat, Lamoraalstraat en Lindelaan. Te bevragen by A. G. DLN BÖESTERD, Nassauplein 41. Zoo luist verscheen door Leeraar m de Spaansche taal aan de Openbare lïan- delgschool te Amsterdam. bebonden t 2.50. Verkrijgbaar in den Boekhandel van de N Y Boek en Handelsdrukkerij v.h. HEK Ms. COST EK Zl. Vooidam C 9, Telef. No. 3, Alkmaar. Van aekmaar 8. l©.3.80, 6.uur. Vaa AMSTERDAM «-SO, ©.so, 3.15, 1.-, mir. Goederenvervoer SNEL en GOEDKOOP. rT:©1™""' °nder «a™rtto duurzaamheid, roeipotjes van 1 K.G. I 1.60 per K.G., b« minstens 5 K.G. t 1.55 per K G prtisopgaaf en inli8htingen ver8treki J-pl Aanbevelend, ÊfJ» met de daaraan verbonden k/ lite cM-ilIa •Tri. ft ji Julizon bestraalde die gfoote Boulevard, die men 'scbjenrstiroiom op de trottoirs langs beide 'kaïnten be woog zich slechts langzaam, vervelend' loom zich v,o'e- le.nd Van det geweldige hitte. Een wet gekleed heer 's-lenJtje'rt moeizaam over h'et verhitte (plaveisel. Een dame trekt1 zijn aandacht. Opeens vetrandert iiij zijn wandelpas. „Nelly!" Bijna| adietmloob van 't ha(rde 'loopan iin dat d'rukke stra,te.n)gewoel kwam het er uit, eten vroolijk, tevreden lachje Verscheen op zijn bleek, intelligent en buite-ngewoon jeugdig uitziend gelaat. Be aangesproken)© keerdie zich eiven wn en een dlo'n- kel' rood kleurde haar frisch gezichtje, dat verre Van schoon genoemdi te kunnen woirden, zeldzaam aantrek kelijk was door de onregelmatigheid) der trekken. Tot over haar wenkbrauwen steek het donkidre rood, om opeens plaats te maken voor een intense bleekheid, ■hetgeen het pikante gezichtje belangrijker deled) vont komen, „.Jij bent: 'tzeidie zij', en reikte heem onverschillig de hand, zoo afgemeten' en 'totaal zonder eenige op winding, dat hij haar vetrbaaSsd aanzag, i „Nelly zijn! oolgen keken vorschend en wat on- ru'stig in die hare. „Ja,?" „Je doet zoo eigjetaaiardig zop alsof wij pas gisr teren afscheid! van elkaa(r namen en 't is toch reedh meer dan epn half jaar geledie,u, sedert wij elkaar ver lieten." „Ja zop lang zal 't al wel geleden' zijn maar ik heb slechts weinig tij dl Otto ctn wij hinderen hét verkeea*. „Moet dat mijn afscheid) beteekenen? Hemel, Hel, wait scheelt ,e/r ata'n?" Hij schoof haar arm, niét let tend op haar zacht verzet daartegen, in de zijinei en dwong* haar dieim hoieik otm on aJid)u'& ieon sltille zijfetraat 'n. silaan. Bij ©en straatlantaarn gekomen, ver minderde hij zijn haastige schreden en hield h'aiar gje- zichtje tussehetn zijn heide handen, zoodanig dat het felle licht er o*p viel en keek haar scherp in die donke re, schitttterenide oogen. Sékondieinlank Ibljetven beiden elkaair aankijken. Zijn blik was onderzoekend, terwijl1 er tegelijk iets staee- kepds in lag, zij keek hem aaui meft een vastherad,ene lönversehilligh'eidt en toch lag er nog ie't's vurig op windends in hoar ooglem "Heb je mij dia!n nooit weer lief, Nel?" fluisterde hij hartstochtelijk. „heen. Het klonk geheel rustig en vastbesloten. Hij het haar los en zag haar verschrikt aan. Nelly En dat kun je mij zop totaal omverschil lig zeggen?" „Moet ik je dan wa;t voo-Tliegen? Het is de waar heid hel kwel mij niet, dat kan het toch on mogelijk zijn!" zfy knikte rustig niet het hoofd. „En toch' ib het izooIk heb langen tijd niojod'ig gebald' om veffst'andig te morden maar daar jij zoo' goed hebt imeege- 'hojpen. „IkWat moet dat beteekenen? T,n geen zeb lan ge maanden hebben, wij elkaar gezien, verdwenen waart ge 1 En nu, als het toeval ons tb z-aime-n voert' Keg m „Wat j© mij reeds lang- had) d5,enen te zeggen in dien je 'eerlijk waart, geweest", onderbrak zij hem, en ondanks het rustige inbaar stemi, hoorde men toch pen aacht wee dat daarin, lag, hetgeen zij met alle ge «veld) trachtte melestelr te bljvetn. Hij verschoot van kleur ,en keek haar onzeker aan, „Ik toegrijp niet. h'p'al stilzwijgen. op: „Je zult me niet iets voorliegen! Ik heb, oAtehoom Id'em, mopd) er toe te de waarheid niet wallen zeggen uu moet 't ook boo goed zijn'! „Hoe je dat zegt i „Voor jou niet agngenaam dat weet ik. Alles is vooi' jou onaamgenaiam 1 Dat ik aool geheel anders bien, dat je gjeen macht meter over inij hebt en die lrejb je niet meerl" Trotsch en streng richtte zij zich in haar volle lengte op: .Drie jaar lang heb ik je lief gehad in vreugde en leed, drie jaar lang heeft iedere gedachte, iedere ademtocht jou toebehoort jou alleen! Niets kon den zij mij in mijn groote liefde van jou wijsmaken ik liechtte mij aan je als een trouwe hond! Men zeide dat je lichtzinnig was ik he-b er om gelachen! Men waarschuwde mij, dat mijn groote liefde aan een als jij bent, verspild was1, d'at je ze niet verdiende ik heb de schouders opgehaald. Ik had) je zoo lief dat slechts een groot machtig gevoel mij bezielde, dat ik in je oogen hooger was dan al het andere! Ook wan neer hij zich op een dwaalspoor bevindt, komt hij weer terug tot mij, omdat hij weet wat ik voor hem ben!" „Nelly!" „Ik was dom ik weet het en jij hebt je over mij vroolijk gemaakt! Ontberen wilde je mijn hondsch trouw, ze streelde je ijdtelheid1 meer gold' bij jou het gevoel, dut voor mij alles was, niet! Een aangenaam tijdverdrijf, een opwindende zenuwprikkeling dat was 't voor jou!" „Maar Nelly Nelly hemel, wat wil je Hoe komt het Dat ik opeens zoo stoutmoedig of liever verstan dig geworden ben he? Lang heeft het geduurd! Zie je, wanneer je een andere lief had gehad1 ik was diep ongelukkig geweest, maar ik had bij mij zelve gedacht, daartegen valt niet te strijden. Ik had je je woord teruggeven en je was ondanks dat voor mij dezelfde gebleven." „En nu?" „En thans weet ik, dat je een kleinzielig, te bekla gen en lafhartig menseh zijn!" „Nelly 1" „Geef je geen moeite, mij verschrikt die toon niet, ik ken je! Ik heb je lief gehad maar ik was slechts een arm meisje! Dat was genoeg voor den student zonder één examen, zonder vooruitzichten voor de toe komst! Die vond! de afgodische liefde heel makkelijk en d'aeht er zelfs niet aan, dat hij het meisje drie jaar ontstal!" „Dien toon duid ik niet!" „Dulden?" Zij zag hem onderzoekend aan. „Nou wacht maar ik ben dadelijk klaar! Mijnheer de dokter was zeer verstandig, de oude liefde werd voorzichtig opgeborgen, hij vermeed) angst vallig gezien te worden en verloofde zich met d!e rijke weduwe- van den bankier Scheurder. Ze is wel ia waar acht jaar ouder dan hij, alles behalve mooi maar dat wordt vergoed, daar zij geld als water bezit, en men is een gemaakt man. Het domme gansje, die Nelly hemel zoolang het goed gaat, laten wij elkaar net als vroeger liefhebben waarom nietl Wat, je kijkt mij aan, omdat ik jou gedachtep zoo goed) ken ik zeide ja immers reeds, dat ik verbazend verstandig geworden ben „En waarom die geheime vlucht? Ja, en hoe Weet je dit alles waarom heb je niets gezegd ik had je verklaard „Wat? Dat je geen lafhartige schurk bent? Dan had ik je niet geloofd want het toeval was je ditmaal niet gunstig geweest. Je voorganger, de rijke bankier Scheurder, heeft zijn. vrouw getrouwd, toen zij nog- een heel jeugdige korist© was, die met haar vijf jarig dochtertje moeilijk door 't leven worstelde. De oude werd' dol verliefd, hij beet) in dén zuren appel, huwde de moeder en besteedde de kleine uit. Er werd steeds behoorlijk voor haar betaald, overigens bekom merde men zich weinig om hef kind'. Eerst toen de hnnlcim* -rL'v» „i_ i doen voelen, zonder evenwel vSel uiting ei- aan te ge ven, want het gebeurde, dat zij zich „uit liefde" ver loofde en bang was, dat de uitverkorene iets van haar „opgeschoten dochter" bemerken, zou booze toeval len zijn er toch zoo velel" „Waarom vertel je mij dat?" „Mevrouw de weduwe Anette Scheurder noemde zich vroeger Anna Werner zooals ik mij thans nog Anna Werner noem." „Je bent haar dochter?" „Onaangenaam, niet? Goeden nacht, heer stiefva der!" Zij lachte spottend, maakte een diepe buiging en wa3 in een donker zijstraatje verdwenen, eer de volko men verraste man den tijd vond ook maar zich met een woord te verdedigen. Witte Huis ENTRAMi; Modellen. Sorteering Degelijke Soliede

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1912 | | pagina 10