Openbare Verkooping "ilOUTVEILING DE STEM VOLKS. t»u „MOLASTEGO" Importeurs voor Nederland. Damrubriek. iAs™ Café „de Bonte Koe", Onderlinge Arbeidscontract Verzekering-Maatschappij „West-Friesland Voedert uwe Koeien, Paarden, Schapen en Varkens met De wascSi, U ziet het, Is groot, doch Is door de zuivere zeep het werk gemakkelijke w m, te Driehuizen, met schuur en erf, winkel, pakhuis en erf «iif de hüiid fa koop, te BICMO-EIV 60 a 70 parken extra zwaar eiken en berken HAKHOUT, Fabricaat Handelsvereeniging „Amsterdam' Vraaggesprek met de danseres Vallya Ludowska (Lili Green). ii HP PI m/t r mm wm, llppf 'WW? 'mé -tmt" W/. iii iié iü W3 Éil HP H m. ÉsH m w, mfc M. Hl ADVERTENTIE N. ECHTSCHEIDING. gemeente Zuid- sn Noord-Schermer, waarin ook wordt gedreven de handel in fourage en aanverwante artikelen, die een ruim bestaan oplevert. om CONTANT GELD, op DONDERDAG 23 JA NUARI 1913, 's «rorgens 10 nor, van liggende gehakt in het bosch tusschen de Noord- en Zuidlaan. Kantoor te Alkmaar, Spoorstraat 68. (Gedeponeerd Handelsmerk). Yraagt Uw fouragehandelaar en let yooral op nevenstaand merk, wat zich op iedere baal bevindt. EEN QROOTEf WA8QH KFfl IWEINÏG WERKI ZUIVERE ZEEP. niLiEn 1322 (Nadruk verboden). Met den wederij opbloei van de al-oude, klassieke danskunst ten langen leste toch óók in ons land bemerkbaar voer er schijnbaar iets als een maagde lijke ontzetting door de kalme gemoederen der nette, vóór alles nétte Nederlanders. Men zag de ver maarde Isadora Duncan dansen, en bet was onze vaderlandscli© plicht beschroomd! te zwijgen offici eel althans en onze in-fatsoenlijke gezichten te doen blozen van schaamte om de brutale naaktheid van Isadora's beenen. Maar in stilte werd er gegrin nikt en gespot en zong men gretig Speenhoff bet al lernieuwste spot-liedje na over de allernieuwste naaktloopster, omdat men zich niet kon voorstellen dat dit iets anders tenzij iets èrgers zou zijn dan de huppelende en springende tricot-juffies in geheim zinnige variété's van Den Haag en Amsterdam. Tot het nog erger werd. Tot men hoorde, niét van een Amerikaansche reclame-juffrouw met een nevelig verleden als de mooie Isad'oor (iemand) van wie men immers niet be ter verwachten kon!), maar zoowaar van een fatsoen lijk en bescheiden Hollandsch meisje, heusch van héél- nette familie en van onbesproken gedrag; één der ón zen; het kon familie zijn: je nichtje of je jongste zus. En die danste ook onbeschroomd in een kort, gazen rokje en barrevoets. Toen werd pas de belangstelling wakker! Er gin gen zonderlinge sprookjes over verontwaardigde en verwoede familie-leden van de dansende jongedame, en men fluisterde dat zij niet voor haar plezier onder pseudoniem optrad, zich nu eens op zijn Engelseh noemde Lili Green, dan op zijn Russisch Vallya Lo dowska, maar dat het feit toch bestaan bleef, dat het een gewoon nét Hollandsch meisje was en dat ze dan ook eigenlijk-Leida Groen heette. Gisteren bezocht ik haar. Ze vertoefde op de tour nee, die ze nu met haar partner Andreas Pavley door haar vaderland maakt, in een onzer groote provincie steden, waar ik haar ontmoette in haar hotel. Er kwam een, stemmig in het zwart gekleede, ele gante jonge-dame op me af, een wezentje van het be kende Engelsche slanke en gracieuse, maar ietwat koele type. Ze leek een héél jong meisje nog, zóó tee- der-licht en gratievol bewoog zich haar tengere ge stalte, maar met eene zekerheid toch en een distinc tie, die de volwassene vermoeden deden. Er lag in de manier, waarop ze op mij toetrad, me een stoel aan- boodl en zelf plaats nam, er lag in elk barer bewegin gen, ook in de sobere geste, waarmede ze het tot mij gerichte woord illustreerde, niet alleen de teedere bevalligheid, welke elke goed-gebouwde vrouw tot ze kere hoogte kan aanleeren, maar daarin school tevens eene geheel-individueele, haar alleen eigene wijze van uitdrukking. Wij allen toch maken, wanneer we iemand een stoel aanbieden, het bekende gebaar met hoofd en rechterhand, dlarb zeggen wil: gaat u daar zitten, meneer. Maar geen van ons doet het zóó, dat we aan dat gebaar-alleen den persoon, die het maakt, zouden kunnen herkennen, zooals wij aan de klank van de stem alléén kunnen hooren, wie er spreekt. Gedurende mijn geheele onderhoud! met Lili Green merkte ik op, hoe zij onbewust dat bizondere, indivi dueel© in de rhytmiek harer gebaren legde, dat wij niet kennen; hoe ook wanneer zij niet danst op het tooneel bet rhythmisch bewegen van bet lichaam voor haar een middel is tot persoonlijke uitdrukking van gedachte en gevoel. Ze lachte even toen ik mij verontschuldigde over mijn lange vragenlijst en verlof vroeg dadelijk wat aanteekeningeu te mogen maken. ,,0, ga gerust uw gang. Ik hen waarlijk blij dat u gekomen is, dat het publiek nu eindelijk eens met mijn eigen medewerking over mij kan worden inge licht. Je léést en hoort soms zulke vreemde dingen over je zelf." „Zoo hoorde ik ai's ik dan beginnen mag? dat u een leerling is van Jaques Daleroze." „Och, wel nee, meneer! Ik heb nooit ergens les gehad. Ik hen heusch niet bij Daleroze geweest en ook niet op de Duncan-school. Ik dans uit eigen inspiratie omdat het mij een behoefte is. Dat heb ik altijd! gedaan, als kind al. Wanneer ik muziek hoorde, danste ik. Het was mijn middel om mij te uiten, om te zeggen wat ik gevoelde. Er leeft iets in je en het zoekt een uitweg. Officieel heb ik het eerst, met d© muziek geprobeerd, hoewel ik liever wie dacht er toen aan dans^kunst? bij het tooneel gegaan was. Maar u weet hoe dat gaat, niet waar? Een meisje en de kunst muziek, dat mag, dat mag altijd, dat mag veel te dikwijls, maar too neel?!' ik vraag u: tooneel?! Zoo werd ik dan op het conservatorium in Den Haag geplaatst en heb er mijn diploma voor piano gehaald'. En toen ben ik later toch bij het tooneel gegaan. Ook maar zoo, zon der opleiding. Ik ging naar Verkade, declameerde voor hem wat verzen en hij nam' mij dadelijk. Bij hem heb ik toen eens met veel succes Ophelia gespeeld; dat herinnert u zich misschien nog. Maar bevre digd' gevoelde ik mij niet. Want bij het tooneel het kan natuurlijk niet anders ben je aangewezen op het rolletje, dat eeu ander voor je uitkiest. Je bent niet vrij in je keuze, je kunt niet je eigen voorliefde volgen en d'at heeft dikwijls een d'oorslaanden invloed op je prestaties. Ik gevoelde, dab ik mij meer onbe lemmerd! zou moeten uiten, dat ik een kunst-uiting zou moeten zoeken, waarbij ik meer mijn eigen gang kon gaan. e,n dua meer kon geven van mijn eigeni in- dividualiteit." „En toen is waarschijnlijk Miss Duncan....?" „Zij heeft mij stellig de mogelijkheid geopenbaard de dans als kunst op be vatten. Mijn dansen be schouwde ik vroeger als een aardigheid, iets prettigs voor mij zelf alleen, zonder te vermoeden dat het ook voor anderen waarde hebben kon. En ja, na Duncan is al heel spoedig het plan in mij opgekomen óók als danseres op te treden. Toevallig leerde ik juist in dien tijdi mijn partner Andreas Pavley kennen. En wij Lebben het toen samen geprobeerd. Maar overschat u vooral den invloed van Miss Duncan niet. Ze is eeu baanbreeksber geweest, zéker; ze heeft gedurfd! en heeft de idee ook in mij opgewekt. Maar eigenlijk van haar geleerd] heb ik, geloof ik, niet veel. Want ik dans op m ij n manier. En ik heb ook niet als Miss Duncan het van de Grieksche beelden afgekeken. In geleerde verhandelingen heeft men haar dat tot een eer gerekend, maar ik vraag u: voor welke kunstenaar is heb-een eer, dat hij zijn kunst heeft afgekeken? Ik weet niets van het Grieksch af en ook niet van de Grieksche beelden, lis dans naar mijn eigen gevoel. Het is zoo eenvoudig: ik hoor de. muziek, krijg er een aandoening en een opvatting van en tracht deze in mijn dans vast te leggen. Dqt is alles." Ze sprak zoo gewoon, zoo bescheiden en toch zoo zeker. Even moest ik wel opkijken van mijn haastig genoteer: flink recht-op zat ze, maar toch niet stijf; haar gezicht stond ernstig en er lag een heerlijke kalme zelfbewustheid in hare oogen. Beschroomd1 kwam ik met de volgende vraag: „Behalve rhythmisch tracht u d© muziek toch ook mimisch weer te geven?" „Natuurlijk! We hebben zelfs nummertjes op ons programma, d'ie eigenlijk voor het grootste deel mi miek zijn. „Der Tod und) das Madehen" bijvoorbeeld en ook de Marche Funèbre van Chopin, een solo van Pavley, z© zijn eigenlijk geen dans meer, maar en kel gedramatiseerde muziek. Toch is de zuivere dans ons het liefst. En daarbij hebben we veel geleerd1 niét van Daleroze en niét van Isadora Duncan, maar van de Russen. Dat is het eenige volk dat dansen kan. In Engeland, waar we 't geheel© laatste jaar geweest zijn, wordt alles wat de dans betreft, dan ook be- heerscht door de Russen. Toen wij er zouden optre den waren we genoodzaakt Russische schuilnamen aan te nemen. Dat moest wel. Zonder die namen hadden we daar gewoon geen publiek gekregen. Voor de tournée in ons land1 hebben we ze nu maar behou den. Men meent hier dat Lily Green óók een schuil naam is. Maar zet u er vooral bij in de krant, dat ik wezenlijk Lily Green heet; mijn eene grootvader was een Engelsehman en ik ben in Suriname geboren; overigens ben ik het kind van heel gewone Holland- sche burgers." „Een vraag nog, die u misschien wat indiscreet zult vinden. Is het waar dat u door uw optreden als dan seres zooveel moeilijkheden hebt ondervonden met fa milie en kennissen?" Ze lachte even en zei: „Ik weet wat u bedoelt. Het is, zacht gesproken, overdreven. Moeilijkheden heb je natuurlijk altijd. Maar familie, die mij het lastig zou kunnen maken, heb ik al heel weinig. Toen ik voor het eerst optrad, was mijn vader al overleden, en mijn moeder had gèld! noodig. Daarmee is alles gezegd. Bovendien: ik was tevoren immers al aan het tooneel geweest. En wie weet waarmee ik- nu nog eens eindigen zal!" „Hebt u dan nog plannen voor die toekomst?" „Plannen niet, maar toch een klein ideaal. Ik zou wel eens wat meisjes, niet veel, tien bijvoorbeeld', wil len hebben voor een korten dans-cursus. En er dan de beste uitkiezen voor een heel klein ballet. Er is in ons heele land geen enk-ede balletschool. Vindt u dat niet armoedig? In Engeland zijn er vijf-en-twintig. Om u de waarheid! te zeggen heb ik in Amsterdam door een couranten-advertentie al eens- getracht leer lingen voor een ballet te krijgen. En er kwamen er ook, maar wil u wel gelooven, dlat geen van de kinde ren eigenlijk mooi en evenredig gebouwd was. De j menschen zijn hier te kort, te gedrongen; ik zou ze wel graag wat uit elkaar willen rekken." Even later nam ik afscheid! en 's avonds zag ik haar dansen, heelemaal een kind toen, zoo licht, zoo teer zweefde ze op de muziek, haar heele tengere li chaam rhythme en zinvolle mimiek. Daar was geen twijfel meer: dit was de oude, Grieksch-klassieke danskunst, plotseling en geheimzinnig herboren in deze ranke jonge Hollandscbe vrouw. P. Aan de Dammers-. Met dank voor de ontvangen oplossingen van pro bleem 217. Stand: Zwart: 2, 4, 7/10, 16, 22, 27, 30. Wit23, 26, 29-, 33, 37, 38, 40, 44, 45, 47, 48. Oplossing: 1. 23—18 1. 22 13 2. 29—24 2. 30 19 3. 38—32 3. 27 29 4. 26—21 4. 16 27 5. 37—32 5. 27 38 6. 48—43 6. 38 49 7. 40—35 7. 49 40 8. 45 1 Goede oplossingen ontvangen van: 0. Betlem Jr., G. C'loeck, D. Gerling, J. Houtko-o- per, J. K., G. van Nieuwkuijk te Alkmaar; S. Ho- man, Wijde Wormer; H. E. Lantinga, Haarlem-; H. J. Toepoel, Apeldoorn Een der voornaamste damcentra's in Frankrijk is ongetwijfeld Lyon. De Fransche dammers Molnnard, Bonnard! en Bolzé zijn daar de groote voormannen en zij vormen er uitstekende leerlingen, die met groote schreden vooruitgaan en spoedig hun meesters in kracht naar den kroon steken. In hun laatste rubrieken laten de heeren de Haas en Mijer ons kennis maken met zoo'n opkomende kracht ond'er d!e Lyonsche dammers, n.l. de nog jeug dige spel-er Eyrand. De heef de Haas beschouwt hem als een speler van buitengewonen aanleg en voorspelt, dat wij later zeker nog wel van hem zullen hooren. Hij publiceert van hem de hier volgende schitterende slagzetten. Zwart aan den zet speelde in dezen stand' 2329, een zet, die bepaald voor de hand lag en in gewone omstandigheden zelfs een schijf winst zo-u opleveren. E'yrandl besliste -echter na- 2329, de partij op de volgende fraaie wijze, door dfie maal meerslag toe te passen. 1. 26—21 1. 17 37 (gediw.)- 2. 38—32 2. 37 39 (gedtw.) 3. 43 23 3. 18 20 (gedtw.) 4. 27 :- 9! 4. 14 3 5. 25 5!! De volgende slag is zoo mogelijk nog moeielijker en ingewikkelder: Wit speelt 4237. Zwart denkt een schijf te: kun nen winnen door 1722 en er volgt: 1. 37—31 1. 26 37 2. 38—32 2. 37 19 3. 2923 3. 18 38 4. 27 20 4. 15 24 5. 39—33 5. 38 29 6. 34 5!! Beide slag-en zijn prachtig en verdienen aller aan dacht. Ter oplossing voor deze week: Probleem 218 van J. A. HOORN, Amsterdam. iUfci m Zwart: 5, 7/11, 14, 16, 17, 19, 20, 21, 24, 29. Wit: 25, 27, 28, 30, 32, 33, 35/37, 39/42, 46, 48. Oplossingen vóór of op 23 Januari bureau van dit Blad-, onder m-otto: Damrubriek. Bij vonnis der Arrondissements-Reehtbank te Alk maar, dd. 27 Juni 1912, is verklaard ontbonden door echtscheiding het den 20 September 1896 te Alkmaar gesloten huwelijk tusschen KLAAS MEERS, zadelma kersknecht, en ALIDA CATHARINA VANHUGTE, zonder ber.ep beiden wonende te Alkmaar, opgrond van kwaadwillige verlating. De procureur van eischer, COHEN STUART. Bij vonnis van de Arrondissements-Reehtbank te Alkmaar, dd. 21 November 1912. is het h u w e 1 ii k tusschen JOHANNES VAN BEROEM, matroos 2de klasse aan boord van H. M. Koningin Emma, wo- 'e Helder, en ADRIANA FEANCISCA DE RIDDER, zonder beroep aldaar, ten verzoeke van laatstgenoemde, ontbonden door echtscheiding. Voor de eischeresse, A. J. M. LEESBERG, proeureur. Alkmaar, 18 Januari 1913. in na te melden perceel, op Woensdag 13 Febru ari 10IS, 's namiddags ten lure, van het De perceelen, gelegen aan groot vaarwater te DRIE HUIZEN bij de brug, over de Scbermeer ringvaart, te zamen groot 8 aren 28 centiaren, zijn ook Inlichtingen te bekomen ten kantore van den notaris P. A. DE GELDER te Stompetoren in de gemeente Oterleek. Opgericht in 1910. Commissarissen: C. ASJES, Gemeente-Ontvanger en landeigenaar te Sthagen. RUTGER KAAN, landeigenaar te Wieringerwaard. JAC. MET, fabrikant en lid van de Provinciale Staten te Heer-Hugowaard. K. WINKEL, koopman te Wognum. Directie: D. KUILMAN. L. F. TH. KOELMAN. De Maatschappij verzekert werkgevers tegen de schade wegens ongeval en ziekte van in- en uitwo nend personeel, op de meest billijke voorwaarden. Vertegenwoordigers zijn o.a. de heeren K. K. DE GEUS te WarmenhuizenJb. HELDER te Schermer- horn; Jh. KAGER te Schoorl; A. KWANTES te H. Hugowaard; P- VOS te Heiloo; H. ZEEMAN te Stom petoren. Waar niet vertegenwoordigd, Agenten gevraagd. De omslag (alles daaronder begrepen) bedroeg tot heden 96.8 cent per f 100 jaarloon. De stem des volkH is vóór de Sanguinose. Uit ervaring getuigen honderden bij honderden hoe hun de Sanguinose geholpen heeft. Voor zwakken, voor zenuwachtigen, voor herstellenden, bij gebrek aan eetlust, aan kracht en aan levensmoed, bij voortdurende hoofdpijn, slapeloosheid en gedurige vermoeidheid is en blijft de Sanguinose een middel van den eersten rang. Wat zeggen de geneeslleeren „Ik verwacht dat de Sanguinose, wanneer zij maar genoegzaam bekend zal zijn, de gewone staalpreparaten zal verdringen, die zoo dikwijls zonder uitwerking zijn Hall. Dr. ALF. DE VRIESE. Wat zeggen de gebrnlkers „Ik leed aan hartkloppingen en gebrek aan eetlust; de Sanguinose heeft mijne hartklop pingen genezen, en mijn eetlust weer hersteld." Schsveningen, Mej. J. VERBAAN. Dirk Hoogenraadstr. 54. Wanneer gij lijdende zijt aan een van de vele verschijnselen van bloedarmoede of zenuwzwakte, doe wat zoovelen deden, en probeer de Sanguinosegij zult er U wel bij bevinden Tweemaal per dag een eetlepel is voor volwassenen voldoende. De Sanguinose wordt verkocht in groote groene flacons van ruim 300 gram. Prijs per flacon f 1.50; 6 fl. 8; 12 fl. f 15. Wacht F voer namaak Den Haag, de Riemerstraat 2c/4 Bij alle apothekers en voorname drogisten. VAN DAM Co. Te Alkmaar bij NIEROP SLOTHOUBER, firma SCHOUTEN Co., ANSING en MESMAN Apothekers. K. SCHERINGA (firma A. H. TELJER); Heiloo bij G. JONGE-TANNoord-Scharwoude A. SWAGER P. HOFF; Broek op LangendijkJ. PLOEG; Zuidscharwoude G. LUITING; Winkel Wed. J. BUTTERStompetoren K. HOSAvenhorn A. BELSAnna Paulowna H. DEN EN- GELSCHENOudkarspel H. HART, J. TIMMERMANSt. Pancras R. PLOE GER Warmenhuizen P. BAKKUM PASTOOR. A msterdam, Soerabaja. Wijze van fabricaat. Het binnenste deel van het suikerriet bestaat uit een ontelbaar aantal microscopische cellen, welke cellen nadat het sap uit het riet geperst is, gewonnen worden en bekend staan onder den naam van aiopas. Het heeft de bijzondere eigenschap, dat het gedrenkt in melasse hiervan viermaal zijn eigen ge wicht kan opzuigen. De plaats die het sap vroeger in de cellen innam, wordt dan ingenomen door melasse. Het is dus duidelijk, dat bij het fabricaat geen enkel vreemd bestanddeel wordt toegevoegd en Molastego een zuiver product is van suikerriet. Molastego smaakt door de daarin voorkomende suiker (40—44 ,o®nmeer) zoet, doet daardoor die dieren andere voeders gemakkelijk opnemen, ook voeders die zij anders umt gaarne eten. Het bevordert de spijsvertering, waardoor het voeder beter tot waarde komt. Bovendien heeft Molas ego door zijn hoog gehalte aan suiker en ander zetmeclachtige stoffen (65 0/q) op zichzelf veel voedingswaar e. Indien gij het wel meent met U zelf en met Uw vee, vraagt dan inlichtingen en brochures by tl .MOLASTEGO"

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1913 | | pagina 6