DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN.
Honderd en vijftiende jaargang.
1913,
WOENSDAG
12 NOVEMBER.
FEUILLETON.
De Ziel van Margaret Hand.
3o. 264.
.Jeze Courant wordt eiken avond, behalve op Zon- en
Feestdagen, uitgegeven. Abonnementsprijs per 3 maanden
voor Alkmaar f0,80; franco door het geheele Rijk f 1,
Afzonderlijke nummers 3 Cents.
Prijs der gewone advertentiën
Per regel f 0,10. Bij groote contracten rabat. Groote
letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de N. V. Boek- en Handelsdrukkerij
v/h. HERMs. COSTER ZOON, Voordam C 9.
Telefoonnummer 3.
STADSNIEUWS.
BINNENLAND.
ALRMAARSCH
COURANT
1^—
HINDERWET.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van Alk
maar brengen ter algemeene kennis, dat heden op de
gemeente-secretarie ter visie is gelegd het aan hen
ingediende verzoek met bijlagen van P- B. DU CROCQ,
Koffiehuishouder aldaar, om vergunning tot het op-
riohten van een electro-motor van 4 P.K. met dynamo
(omvormer) voor krachtinstallatie, tot het geven van
bioscoop-voorstellingen, in het perceel Laat, Wijk A,
No. 120.
Bezwaren tegen deze oprichting kunnen worden in
gediend ten raadhuize dezer gemeente, mondeling op
Dinsdag 25 November e.k., 's voormiddags te elf uur
en schriftelijk vóór of op dien tijd. Gedurende drie
dagen vóór gemelden dag kan de verzoeker en hij,
die bezwaren heeft ingebracht, op de secretarie dezer
gemeente van de terzake ingekomen schrifturen ken
nis nemen.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
G. RIPPING, Voorzitter.
DONATH, Secretaris.
Alkmaar, 11 November 1913.
V. O. K. Z. O. S.
Men schrijft onsi:
Zaterdagavond! hield! in „de Unie'" de 'heer G. Has
voor de vereeniging V. O. K. Z. O. S. oen lezing over
„Der junga Goetbe und' sein Eaust."
Voordat spreker zijn lezing begon, wenschte hp
V. O. K. Z. O. B. geluk met dien tegenwoordigen
bloei. Het is, zeida spreker een verblijdend) teeken,
dat de wat oudlare jeugd zich niet geheel' wijdt aan
spo'rt, ma'ar ook nog wat voelt voor iets hoogers. Hij
hoopte, dat V. O. K. Z. O. S. op den ingeslagen
weg zou doorgaan. De „Eaust" is, zoo vervolgdb hij,
een van de schoonste voortbrengselen van den -men-
schelij'ken geest in de wereldliteratuur. Over weini
ge gedichten is zooveel geschreven als over'Eaust.
Het is daarom ook bijnai ondoenlijk dial men de ge
heele Eaustliteratuur in zijn leven kan bestudeeren.
Spreker wilde echter geen overzicht geven v.an de
Eaustphilologie, maar van de Eaustsage, zooals die
vóór Goethe ibe&tond enl door1 Goetbe is bewerkt.
Eaust is een historisch persoon. Hij werd in Wur-
temberg geboren en studeerde in Krakau in de ge
heime wetenschappen. Da historische Dr. Johannes
Faiu-stus werd echter door de volksphantasie veran
derd in een toovenaar. D'oor de eeuwen heen houdt
zich de sage van dir. Eaustus staande, bodken werden
over hem geschreven, zoo verscheen in 1084 van Jo-
han -Spiesz een volksboek over Dlr. Joh. Eaust. Hierin
wordt reedis beschreven, hoe Eaust zijn ziel aan den
duivel heeft verkocht. Steedis meer werd d'e sage
uitgebreid, en vertoond in de marionettentheaters,
niet alleen in Duit&chlland maar ook in andere lan
den, o.a. in Holland. De Eaustsage, zooals die ver
teld en vertoond werd, was echter alleen maar ge
liefd bij het volk. De dichters -hadden een afschuw
van dat stuk volksphantasie. Slechts Lessing waar
deerde de Eaustsage: „Ganz Deutschland 1st in sein
Faust verliebt." Tenslotte is dlit volksverhaal dtoor
Goethe bewerkt en zijn levenswerk geworden. Hoe is
nu te verklaren, dat Goethe zooveel .gevoel voor die
fantasie en die sprookjes had? Daartoe moot men in
gedachten gaan naar zijn ouderlijk huis. Zijn vader
en moeder vertegenwoordigden de geest&sstroomin-
gen van dien tijd. Zijn vader was een veretands-
m-ensch, een Aufklarar. Zijn moeder was een piëtis
ten Zij had een sterke phantasde en vertelde Goethe
(Nadruk verboden).
Roman van L. I. HEADS.
8)
Zij maakte een klein leerem ta.schje los en nam
daaruit de geboorteacte van Margaret Rand) en
eenige brieven door wijlen Henry Rand aan zijn
broeder geschreven, die echter om die een of andere
reden nooit waren verzonden.
Dit schrift van mijn vader kan vergeleken wor
den met het handschrift van hem, dat' zeker in uw
bezit is, zei Margaret. Eh hier zijn een paar brie
ven, die hij heeft ontvangen; hier is zijn portret en
hier is een photografie van onze farm; e<n hier ben
ik, zittend in het raam; mijn va'der staat naast mij.
Zij liet nog verschillende brieven en papieren zien
om haar identiteit te bewijzen, zooals dia eigendomsi-
acte van de kleine farm, die zij nu echter had ver
kocht. De advocaten, onderzochten alles nauwkeu-
rig.
U zal dit alles hier zeker wel willen laten, zei
Mr. Moneypenny ten slotte. Ik kan wel zeggen, dat
deze papieren volkomen overtuigend zijn, maar ik
zou toch gaarne enkede schrifturen vergelijken;
daarvoor zal ik tot morgen tijd moeten 'hebben of
als u wat gehaast is, dan kunnen wij het ook wel' da-,
delijk doen. Wij hebben het handschrift van Henry
Rand in ons andere kantoor, niet waar Readle?
Zeker, zei mr. Reada
Het zal wed het beste zijn, Reada, dat je zelf, in'
eene zaak als deze, naar het ander kantoor gaat en
het handschrift vergelijkt. Je hebt daarvoor zeker
niet meer dan een half uur noodiig.
Ik wil gaarne wachten, als u 't goed vindt, zei
Margaret.
Mr. Reade ging heen en kwam binnen den aange
geven tijd terug.
1 Mies Rand, mijn compagnon en ik erkennen u
heerlijke sprookjes. Zij1 was, zooals Heine zegt" „die
Prachtausg abe eines Menschen." Vooral dtoor haar
invloed' kwam zijn geest in verzet tegen de verstands-
poëzie van dlie dagen. Daardoor is hij' die zied gewor
den van db „Sturm und' Drang," waaruit zijn „Eaust"
is ontstaan. Toen hij' 16 jaar was, ging hij naar
Leipzig, de stadJ van de Aufklarumg. Zijn jonge
hartstochtelijke geest kon zich niet aanpassen aan
menschen ais Gall-ert. Ziek keerde hij naar huis te
rug. In 1770 ging hij naar Straatsburg. Hier werd
hij de leider van een groep jonge menschen, werd hij
de banierdrager van de Duitsche „Sturm und
Drang." Tot voorbeeld kozen &iji zich Rousseau.
Toen hij in Straatsburg was, trok hij' dan ETzas
door 'en vondi in die schoone streken, wat hij zocht,
de natuur. Op zijn tochten leeirdla hij' in 'Sesanheim
Eriedarike Brion kennen, voor wie hij, juist om haar
natuurlijkheid een innige liefde opvatte. In dien tijd
heaft hij zijn schoonste lyrische gedichten gemaakt.
Na een jaar rukte hij zich echter van haar los. Zijn
smart hierover dirukte hij' uit in zijn bekende „Hei-
denröslein." In dien tijd is ook de Urfaust ontstaan.
In 1776 gaat hij. naar Weimar geroepen door den
Hertog en leest daar in den hofkring zijn manuscript
voor. In 178'0 bereist hij' Italië en als hij terugkomt,
staat hij vijandig tegenover zijn Eaust. Aan den in
vloed van Schiller is het te danken dat Goethe later
toch zijn Eaust 'heeft omgewerkt en uitgegeven.
In 1808 verscheen de eerste uitgave. Den „Ur
faust" vernietigde hij, doch in 1887 ontdekte Prof.
Erich Schmidt een afschrift.
Na die pauze beschreef die heer Ras Faust, zooals
die voorkomt in 'den „Urfaust." Daarin wordt Dr.
Eaust voorgesteld) als een „Stiinmer und' Dranger,"
evenals Goethe zelf was, maar in de latere „Eaust"
heeft hij symbolische beteekenis gekregen en is het
symbool geworden voor den werkenden, strevenden
menseh.
Gelukkig het volk, zoo eindigde spreker, dat zulke
dichters bezat, Zij kennen geen grenzen, zij zijn
menschhieidsdic'htars»
KAHVfTCR VAN' KOOPHANDEL EN FABRIEKEN.
Aan 'de Kamer van Koophandel en Fabrieken al
hier werd het navolgend' schrijven gezonden d'oor den
consul! van Uruguay met verzoek dlit ter kennis te
brengen van belanghebbenden:
Ik heb de eer te uwer kennis te brengen, dat het
Ministerie van Buitenlandsche Zaken te Montevideo
een commercieel© afdleeling in het leven geroepen
heeft met het d'oel den hand'el tusschen de republiek
van Uruguay en Nederland op de meest 'doeltreffen
de wijze te 'bevorderen.
Tot dit doel verstrekt zij gratis aan den handel en
industrie alle gegevens aangaande .den export-, im
port- en transito-handel, formuleert proforma-fae-
turen, verkooprekeningen en kostenrekeningen, geeft
aanwijzingen betreffende verzekeringen, vrachten en
alle verdere details van oommerciieelen of financiee-
leu aard, welke verlangd mochten worden.
De Kamers van Koophandel of elke ander© com-
mercieelle, financieels tof industrieel© instelling kun
nen zich tot het ministerie richten door tusschen-
bomst van den consul van het land tot het verkrijgen
van alle gegevens, welke voor den handel van belang
mochten zijn.
De fabrikanten industrieelten 'kunnen catalogi,
prijscouranten en reporten zenden en zullen deze aan
de oommercieele .corporaties van het land worden ter
hand gesteld.
(get.) GARCAO, consul.
ais de dochter uit het wettige huwelijk van wijlen
Henry Rand en dus nok als da eenige erfgename van
die groote 'bezittingen van 'Stephen Rand in dit land
en in andere gedeelten van de -wereld. Toen wij' u
söhreven, hebben, wij u ook een copie van het testa
ment gezonden. Heeft u die voorwaarde gelezen, die
aan het aanVaarden daarvan' voor u is verbonden?
Ja, sin.
Wanneer wenscht n mr. John Rand te ontmoe
ten?
In 'hoe ver is hij familie van mij
Hij' is 'da zoon van uw vad'-ers neef.
Ik zou gaarne zoo spoedig mogelijk met hem
kennis maken, zei Margaret Randl -
Dat dloet mij! genoegen. Hoe eerder dit huwe
lijk to-t stand! komt, hoe beter. Wij hebben tot dus
ver, wijl u er niet was, geen acte kunnen opmaken
van -dia geldige aanvaarding van d)e erfenis en van
andere -dingen, betreffende het eigendom van onzen
cliënt. Nu kunnen we vooruitkomen. Maar u zal
intussch-en geld no-o-dig hebben; verlangt u dat wij
een rekening-courant bij onze bank voor u openen?
Heel gaarne, als dlat kan.
U kan elke som, 'die u verkiest, noemen, miss
Rand.
Margaret dlacht na.
Zou duizend pond te veel zijn? vroeg zij.
Mr. Moneypenny aarzelde een halve seconde.
Volstrekt niet, zei hij, u kan dlie eo-m krijgen
en als het geld' op is, vraagt u ons ma-ar om meer
En mr. Moneypenny vulde een wissel in ten bedrage
van duizend pond' en stelde dien Margaret ter hand.
Dank u, zei zij. Wil u mijn neef vragen of hij
mij zoo spoedig mogelijk komt opzoeken? I'k logeer
in het Dover Street 'hotel.
Zij verliet die kamer-. De oude compagnon en de
jonge bleven zwijgend zitten, nadat zij- was heenge
gaan.
Wel, Readle, zei Moneypenny eindelijk, wat zeg
jij van haar?
Een mooi meisje, zei Reade, eerste klasse. Wat
©en figuur 1 Wat een houding 1
Gemengd nieuws.
VEREENIGING TOT ONTWINKEIJNG VAN
DEN LANDBOUW IN HOLLANDS NOORDER
KWARTIER.
Bovengenoemde vereeniging hitold gisteren in het
-café Suisse te Zaandam haar najaarsvergadering on
der voorzitterschap van d'en heer D. O. Rezelman te
Anna-Paulowna, di'a allereerst een woord van dank
bare herinnering wijdde aan de nagedachtenis van de
overleden heeren Breebaiart en Croneman, mede-op
richters der vereeniging en in het bijzonder wolk-om
heette -den heer Lö-hnis, inspecteur van dien land
bouw.
De voorzitter herinnerde daarna aan de -dit jaar te
VGravenhage gehouden gro-ote landbouwtentoon
stelling, door dto K. N. L. V. georganiseerd! en aan
de in 1884 te Amsterdam gehouden internationale
tentoonstelling, wellke viel in een tijd van algemeenö
malaise op landbouwgebied. Na de hoog© graanprij
zen in de 70er jaren, volgden -ongekend lage prijzen
voor de producten. 'Om de crisis te bezweren, meen
den sommigen heil te zien in de invoering van be
schermende rechten, andere daarentegen vonden dat
den aangewezen weg niet, maar achten het toch
noodzakelijk, dat er wat voor den landbouw werd ge
daan, temeer ook toen op die tentoonstelling bleek,
dat d'e landbouw in ons land in vele opzichten ach
terstond bij' het buitenland, Vanaf dien tijd is men
begonnen, met meer voor den landbouw te d'oen en in
die ongeveer 30 jaar is er veel, j-a zeer veel' voor den
landbouw gedaan. De Haagsche tentoonstelling wees
een ©normen vooruitgang aan en sprak tevens van d'e
sterke ontwikkeling van het vexeenigingsleven. Spr.
meent dat het voor het grootste deel die zorg der re
geering is, welke tot dezen gunstigen ommekeer heeft
geleid. Door steun en voorlichting van die regeering
en niet het minst dtoor landbouwonderwijs. Als de
regeering nu zich de zorg voor den landbouw tot
taak blijft stellen, d'oor het stichten van gelegenheid
voor ondtexwijs en voortgaat met de landbouweursus-
sen mogelijk te maken door geldlelijken steun, dan
zal, aldus -spr., in de toekomst al meer en meer wor
den ingezien, het groote nut van dat -onderwijs en zal
het er toe leiden, dat weldra overal gelegenheid ge
vonden wordt, daarvan te profiteeren. Spr. gaf de
verzekering dat N. H. Kwartier, wanneer ze het
onderwijs kan bevorderen, dit stellig zal d'oen. Hier
mede verklaarde spr. d'e vergadering voor geopend.
De secretaris, die h-eer W. ïeengs, van Alkmaar,
las daarna de notulen van de voorjaarsvergadering
welke onder dankzegging onveranderd werden vast
gesteld.
Medegedeeld werd o.m., dat het ledlentaJ 160 be
draagt, dat een adlres inzake het landbouwonderwijs
verzonden: is aan den Minister; dat aan den Direc
teur-Generaal ia gevraagd, of bij invoer van Ai-gen-
tijnsch vlees-ch, waartegen bij helt bestuur geen be
zwaren bestaan, 6 invoerrechten worden geheven,
terwijl -bij ons de accijnls 10 bedraagt. Eh voorts
of de keuringen zoo geschieden, dat ex zekerheid
voor de consumptie van goedl vleesch bestaat. Mede
gedeeld werd verder dat door het bestuur bij- verschil
lende veeartsen informaties zijn genomen omtrent
het verwerpen en opbreken van kalveren; van de
proeven door da veeartsen gedaan, om dit euvel te
gen te gaan, wa-s het euoces gering, vandaar dat prof.
Eoela hieromtrent zal! xapporteeren.
Een door het bes-tuur genomen beproeving van bie-
tenro.oiesrs deed! b-l'ijken, dlat er nog heel wat te ver
beteren valt, voor d'e machines 'bruikbaar zijn.
En -ook zulk een lief gezicht, zeddla Money-
£>enmy.
Ja, zei Reade, en zoo intelligent. Duizend' pond
ilijkt mij voor een meisje, dat zeker zuinig met haar
geld heeft moeten omgaan, een groote som om mee
te beginnen.
Ja, maar al had zij twintig, of dertuig duizend
pond gevraagd, wij zou'dten haar die niet geweigerd
1 ebben, zei Moneypenny. Geloof me, het meisje wil
.nu -gaarne haar macht voelen. Neen, om je de waar-
©id te zeggen, zij' bevalt mij, en er hapert niets aan
haar papieren. Maar laten wij nu John Rand! op
bellen.
IV.
NICHT MARGARET.
Wel, Rand, ze'i Moneypenny, toen de jonge man
een uur later verscheen, alles is in orcUa, m'ijn jon
gen; zoo goedl in orde als er maar iets in dbza wereld
Joan zijn. Neen, je moet niet denken, -dat ik haar in
ja gezicht wil prijzen, maar zij is hier geweest. Zij
is de rechte persoon, er hapert niets aan- haar papie
ren. Zij: neemt zoo spoedig dat gaat bezit van de
nalatenschap en verlangt kennis met jou te maken.
Zij' logeert in Dover 'Street hotel en is nu naar alle
waarschijnlijkheid thuis, als je haar wilt opzoeken.
Dank u, mijnheer, zei Ran'd. Natuurlijk -ga ik
haar een bezoek breng-en.
Toen hij op het punt stond het kantoor te verlaten,
zei een van de klerken tot hem:
U wordt opgebeld, mijnheeir.
Hij' ging dadelijk naar de telefoon. Zijn nichtje
Charlotte wenlschte hem te spreken.
Ben je daar?
Ja.
Heb je o-ok iets gehoord van Margaret Rand?
Ja, ik wil juist naar haar toe.
Kom je later o-p den dag bij ons?
Ja. En als i)k het kan klaar spelen, mag ik
Margaret dan meebrengen?
Wij zouden je 'het liefst alleen hebben, maiar
als het niet amdar» gaat, breng Margaret dan mee.
Verder dat de directeur-generaal verhinderd was
om db vergadering bij: te wonen.
Hierna werden verschillende rapporten uitge
bracht.
De heer Eerkens lala het rapport van dr. L. T. 0.
Scheij, die niet ter vergadering was.
Voor 1913 werden ook personen boven 20 jaar
tot het melkexamen toegelaten, waardoor- het -aantal
aangiften klom tot 122' (33 vrouwelijke en 89 manne
lijke), 60 hiervan waren boven 20 jaar (9 vrouwelijke
en 51 mannelijke).
Om verschillende redenen kwamen 15 personen
(4 meisjes en 11 jongens) ni'et op, zood'at aan het
mélkexamen is deelgenomen door 107 personen, 29
vrouwelijke en 78 mannelijke, waarvan gediplomeerd
werden 26 vrouwen en- meisjes en 78 mannen en
jongens, 03 der deelnemers. De rapporteur wees
er op, -d'a/t het uitmelken door zeer velen niet op de
meest gewenschte manier werd uitgevoerd, die eene
heeft er te veel tijd' voor noodig, de 'andere doet het
vlug, maar laat de beste melk in dien uier.
Aan de 'bevordering van goed melken werkte Holl.
Noorderkwartier hier en buiten de provincie ook
mee door de uitgave van het boekje over „Melken en
melkbehandelin," db 3a dlruk (5000 ex.) ia ver
kocht van Augu'stus 1912 to't Mei 1918, zoodat thans
de 4e druk van 5O0Ü stuks reeds is verschenen. Het
rapport werd! goedgekeurd.
De heer dr. B. R. de Bruiijn, van Hoorn, rappor
teerde omtrent de gehouden karwijproeven. Deze
proeven zijn -genomen met medewerking van dr. K.
Zijlstra, vroeger hoofdassistent aan het Kijkspr-oef-
statiom voor Zaad'contr'ole.
Overeenkomstig een door -dezen ontworpen plan
werden op het proefveld biji dien heer' Kaan in het
voorjaar van 1912 uitgezaaid 10 variëteiten van kar-
wij, door d'en directeur van het Rij-ksproefstati-on van
Zaadcontrole verkregen van verschillend© personen
in het buitenland'. De meeste variëteiten w-are-n in
het wild verzameld'. De bedoeling was na te gaan
hoe db opbrengst, bet oliegehalte en d'e oliekwaliteit
van deze tien variëteiten zou zijn om te zien of er
ook kanis bestaat, dat door voortgezetten cultuur van
een dezer variëteiten een karwijsoort verkregen
wordt, waarvan de verbouw v-oordbeliger zal zijn dan
d'ite van het inlandsche zaad. Yan iedere variëteit
werden 5 veldjes aangelegd' (31 bij 2 M.). De varië
teiten kwamen alle goed op, de meeste bloeiden- ech
ter in 1913 abnormaal vroeg en schaars. Het onder
zoek van het zaad is nog niet afgeloopen, zoodat over
dbni uitslag van deze prtoef eigenlijk nog niets kan
worden medeged'eel'dl
De proef bij d'en heer Rezelnmn genomen had ten
doel d'en invl-oedl vani den meer of minder dichten
stand der karwij te leeren kennlen. Op dit proefveld
werd in het voorjaar van 1912 inlandseh zaad' uitge
zaaid, telkens op 5 perceeltjes en op 4 manieren. De
verschillen in het oliegehalte zijn bij' drie manieren
te gering om er 'een besluit uit t.o trekken. Het voor
de vierde manier gevonden gehalte is echter zooveel
hooger, dat men wei zeggen kan, dat hier met een
bolleren -stand/ een verhooging v-an het oliegehalte
gepaard ging. De proef geeft geen -aanlleidibg te adr
viseeren de in d'e praktijk gebruikelijke rijenafstand
te wijzigen. Heit rapport werd' goedgekeurd!
Omtrent db beproeving van greppelploegen rap
porteerde d'e heer1 J. B-elst Nzn. van Baarsdorpermeer.
Deze proeven zijn, zooals we 'hebben meegedeeld-, j.l.
Zaterdag te Hoorn gehouden. De commissie, be-
1 aas
GoedL
De telefoon werd afgesloten en Rand begaf zich
regelrecht naar het Doverstreet hotel'. Hij was een
zeer voortvarende jionge man en evenmin als Marga
ret van plan den tijd! onnuttig te laten verstrijken.
Hij vroeg naar juffrouw Rand, toen hij het kleine,
weelderig ingerichte hotel1 binnentrad. Men deelde
hem mee, dat juffrou'w Rand zich in haar zitkamer
bevond. Hij! zond! zijn kaartje naar boven. De kell-
ner kwam' eenige oo-genblikken later terug met het
verzoek of hiji !hem wilde volgeni. Rand werd! met de
lift naar d'e eerste verdieping gebracht en het vol
gende oogenbli'k vloog db d'eur van Margarets kamer
open. Zij- stond tusschen het raam en -dbn"haard, in
een toilet van wit laken. Haar d'ik, gitzwart haar
omlijstte in een rijkdom van krulletjiels haar edel' ge
vormd) gelaat, waaruit een paar donkere schitterende
oogen vol verwachting op de deur waren gevestigd.
John trad binnen. Zij trad! glimlachend' op hem toe
en gaf hem de hand.
Nicht Margaret, zei hij.
Neef John, antwoordde zij. Ik ben blij, dat ik u
zia
Eh i'k, dat ik u zie.
Kom naast mij op deze sofa zitten, zei Marga
ret. Toen hiji aan haar ver-zoek voldeed', had hij het
eigenaardige gevoel alsof zijn tong was vastgebon
den. In den Tegel was 'hiji iemand', die niet de min
ste moeilijkheid met spreken had, hij was correct in
zijn uitdrukkingen, gebruikte nooit een verkeer!
woord, wist zoo wel tactvol als boeiend te redenee
ren. En toch toen hij nu naast het mieisje zat, waar
mede hij volgens de bepalingen van zijn corn's testa
ment mo-elst trouwen, kon hij geen zin in 'haar bijzijn
uitbrengen, hij was als verstomd!.
Terwijl zij zoo naast elkander zaten, niet dicht bij
elkaar, voelde MargaTCt haar hart steedia onstuimi
ger kloppen. Zij vond het prettig, dat 'hij niets zei.
Zij wist, dlat hij niet over alledaagsche dingen kon
spreken en dat iets anders dan het -gewone op 't
oogenblik niet op zijn plaats zou zijn. Hij verlangde
natuurlijk haar te leeren kennen en zij om kennis
met 'hem te maken en beidbn moesten zich haasten,
want reeds binnen een paar dagen zouden zij w be
slissing voor 't leven moeten nemen.
CWtoajdtS vervolgd^,