N.Y. Alkmaarsche Rijtoigmaatschappij, Toorh. E. van Dam. w Stiloiig - Btpfnidnmii - „Alkmaar Packet". H.H. Huiseigenaren bij F. FEIJEN, Payglop. PT Tevens inrichting voor Reparatie. -IPf Gebr. Biskanter, ru N oordhollandsch Landbouwcrediet. SAFELOKETTEN, Firma D. A. WI88ELINK, Alkmaar. levert W. DE WAAL, ZaaÉarkt 41, Telefoon 332, Altaar, unuHU een miUioen gulden, L.S. Teneinde ons personeel op den duur in dienst te kunnen honden, zagen wjj ons gaarne belast met de levering van dat drukwerk, hetwelk anders buiten Alkmaar wordt besteld. Kantoor: BREEDSTRAAT 23. Interc. Tolephoon 92. worden tegen Zaterdagavond te 8 unr op de bovenzaal van Café Central uitgenoodigd tot bijwoning eener vergadering, ten einde vast te stellen welke houding er moet worden aan genomen in de tegenwoordige moeilijke tijdsomstandigheden tegenover de huurders, als zijnde dienstplichtigen en werk- loozen. Firma BAKKER ROVERS. Laat D No. 63, Filiaal No. 67 en Appelsteeg C 3, GEBR. BISKANTER, Alkmaar. Maatschappelijk Kapitaal waarvan uitgegeven en volgestort f 500.000. FEUILLETON. Volvette EDAMMER KAAS h, f0.90 en fl.per stuk Volvette COMMISSIEKAAS, 8 pond, h f 1.60 en f 1.50 per stuk. V olvette MIDDELBARE KAAS, 12 pd., h f 2.50 en f 2.— per stuk. N.V. Boek- en Handelsdrukkerij, Afslag Ossenvleesch. Prijscourant Varkensvleosch. Zaanlandsche Spaar- en Voorschotbank, De Fransche Hoeve. Verhuren Vergoeden Zoolang 't maar mogelijk is W. DE WAAL, Kaashandel, Alkmaar, Zaadmarkt 41 (geen winkel), Telef. 332. VAN ALKMAAR: 0.—i 8.10.i 11.30, 2.30, 4.0.7.30 VAN AMSTERDAM 0.30, 8.-, 9.30, 11.30, 2.15, 4.-, 0.- 7.30 Prima Lappen Gehakt Poulet Koastbeuf Lenden Haas Rollade of stukjes Biefstuk 40 eent per 5 ons 40 5 40 B 45 b 5 45 ,5 45 45 B „5 50 „5 Filet, Beuf, Rib of Schijf Magere Lappen of Garbonade sijsjes of Gehakt 85 cent per 5 ons Saucijsjes of Gehakt 83 5 Doorregen Lappen 85 5 Vette Lappen 83 5 Beleefd aanbevelend, Allen, die iets te vorderen hebben van-, ver» sclinldlgd zijn aan-, of borgtochten onder zich hebben, geteekend door nu wijlen den Heer JACOB SWAN, Oud-Burgemeester van Harenkarspel, over leden te Dirkshorn O Augustus j.lworden verzocht daarvan opgave of betaling te doen vóór 15 Septem ber a.s. aan den executeur-testamentair, den Heer A. HALFF te Sohagen, of ten kantore van Notaris O. L. VAN DEN BERGH, aldaar. gevestigd te EROMMEKIE. Directeur; A. DE RBTTER. De BANK verleent erediet voor handel, land bouw en Nijverheid. Gelden worden in depöt ge nomen, rente 8i/a percent. Verkrijgbaar 4 o/0 deposito-obligatidn in stuk ken van f 500.— en f 1000.—, voorzien van halt» JaarlRksebe coupons per 2 Januari en 1 Juli, met een looptijd van minstens een jaar. Des ZATERDAGS te ALKMAAR in het koffiehuis „de Tabakshandel", aan het Waagplein van 11 tot 1 uur. Roman naar het Dnitsch, van LOUISE WESTKIRCH. 44) o De Octoberwind blies hem met kracht in 't gelaat, de geurige, suizende wind, zwaar van de vochtigheid der zee en der wolken, niet de blazende, huilende, ijzig- scherpe ventilatie in de spinnerij met haar stof en menschenlucht. O, als hij ooit terug moest uit het open veld en het veen, terug in de stinkende, enge ruimte der fabriekstad dan maar liever dadelijk in de ijzeren spaken van het groote vliegwiel Tegen den namiddag kwam hij te Stellichte. Een knecht was aan het ploegen. Die floot een deuntje, keek de vliegende eksters na en dreef achteloos en luchtig zijn ploegschaar door den grond. Een on weerstaanbaar verlangen overviel Enno. „Geef eens hier", gebood hij, na mden knecht den ploeg uit de hand en drukte het ijzer met zulk een kracht in den grond, dat die in groote regelmatige kluiten naar rechts en links uiteenviel. De knecht, die eerst verbluft had toegekeken, lachte. „Wel, dat kun je verduiveld goed." Énno liet het ijzer los. „Kun je mij ook de hoeve van juffrouw Döpke wijzen?" „Je staat immers op grond er van." Enno keerde zijn hoofd om en zag aan het eind van den voren, daar waar bouwland in tuingrond overging, Trina Btaan. Hij liet knecht en ploeg in den steek en stapte op het meisje toe, dat hem met rusti- gen, helderen blik zag aankomen. In den blauwen werkrok en het keurslijf, met haar gladgestreken, als zilver glinsterend haar en haar rijzige gestalte, beviel zij hem goed in haar rustig wachten,'dat dubbel aan genaam aandeed na de folterende beweeglijkheid van alle dingen in de spinzalen. Toen hij voor haar stond, Btak zij hem haar hand toe. „Ben Je toch gekomen, Enno Brinkmeier. Dat is goed." „Ik heb pas gisteren je brief gekregen", verontschul digde hij zich. „Ga mee in huis." Zij ging hem voor langs de tuinheg. Roode appels prijkten in het gelende loof en rijpe kwetsen, overdekt met een teer, blauw waas, hingen in de takken. Achter in de ntuin stonden lange rijen kooien in 't gelid als compagnieën soldaten. Hooge, donker groene stok- boonen verhieven zich trotsch daartusschen en de herfstasters en dahlia's prijkten in frissche kleuren. Wat was dat alles mooi! Tot dusver had Enno niet geweten, dat zijn geboorteland, waaraan hij met heel zijn hart gehecht was, ook mooi was. Tusschen zwar te wolken gloeide de zon aan den gezichteinder en eindeloos strekte het nu in het najaar kale bouwland zich voor hem uit. „Jouw hoeve is een bijzonder groote hoeve", zei hij bewonderend. „Ja", stemde zij toe, „er is veel op te doen". Zij liepen om het huis heen. Op de bank voor de deur stonden de omgekeerde melkemmers met hun helder gepoetste banden. In de haven van het kanaal wiegelden de turfschepen. Wat scheen die dubbel ge deelde huisdeur den zoon van het land vriendelijk tot binnentreden uit te noodigen! Zelfs de rook van de turf, die de keuken in blauwachtige wolken hulde, kwam hem welriekend voor na het hennepstof in de fabriek. Op de deel achter de dwarspalen stonden In statige rij de koeien, twintig stuks, die hun koppen nieuws gierig naar de binnentredende toekeerden. Toen een van hen begon te loeien, voelde Enno dat het water hem in de oogen schoot. Hij wendde beschaamd zijn hoofd af. Zoo weekhartig had de fabriekhem met haar geraas en gedraai gemaakt! Trina pookte het vuur onder den ketel op. „Je iZult zeker wel dorst en honger hebben na dien langen marsch." Bij die vraag schoot het Enr. te binnen, dat hij se dert het ontbijt niets had gegeten. „Ja, wacht maar even. De koffie is nog warm en ik zal spek en brood voor je halen. En er is ook nog pap na." Zij bracht Enno naar de kleine kamer en zette daar alles voor hem klaar. Op haa rrustige wijze keek zij toe, hoe hij het zich liet smaken. loketten In hunne brand- en Inbraak- voor bij hen deposito geplaatste vrije ondergrondsche safedeposit gelden de navolgende rente: tegen met 1 dag opzegging 4 f 2.50 voor eene maand 1 maand fix 47a 5— drie 3 n 4 7.50 zes 12.— een |aar. 1 laar 4 STIL HUIS, (GEEN WINKEL) STIL HUIS, Een leder, die deze kazen koopt, kan verzekerd zijn dat 't zuivere volvette Hollandsche kaas is. Zendt daarom In vertrouwen den Vrachtrijder. De reden van deze reuzenafslag Is, dat er geen uitvoer naar 't buitenland Is en dus nu de fijnste kwaliteiten hier kunnen worden verkocht voor weinig geld. Profiteert van de gelegenheid. Aanbevelend, Opgericht 1 Januari 1818. AMSTERDAM, UEEUENGUACHT 504. ALKMAAR. BRMEDSTBAAT. AGENTSCHAP; Opgericht 1858, Maatschappelijk Kapitaal f 6,000,000. Waarvan uitgegeven f 4,000,000. Reservefonds f 780,000, Extra Reserve f 130,000. „Je moet je er niet over verwonderen", verontschul digde hij zich. „Zulk brood heb je niet in Bremen." „Dan had ik het toch bij het rechte eind met mijn vermoeden, toen ik op den brief schreef: Enno Brink- meier in Bremen?" „Ja, hoe ben je daarop gekomen? Het was vol strekt niet mijn plan om naar Bremen te gaan." „Zij gaan er allen heen,als zij uit 't veen weggaan", zei zij. „Maar niet iedereen is in de stad op zijn plaats." „Ik ook niet. Ik zeker niet", verklaarde hij. „Daar om, als je een dienst voor mij hier ergens buiten weet ik wil gaarne veranderen." „Eet maar eerst." „Nee, ik heb nu genoeg." Zijn hart klopte van gespannen verwachting. Wat zou zij hem aanbieden? Hij stelde vertrouwen in haar ernstig, blond gezicht. Men kon op die deerne bouwen als op een man. Die had hem niet om een zeepbel hierheen laten komen. „Je zegt. immers zelf", begon zij bedaard, „dat mijn hoeve een groote hoeve is. Een deern kan die niet al leen bestieren en Sanders, die hier veertien jaren eer ste knecht is geweest en vaders rechterhand was, heeft nu zelf een boerderijtje gekocht en wil trouwen. En op die jonge knechten kan men zich niet verlaten. Daarom heb ik gedacht of jij hier ook als eerste knecht op de hoeve zoudt willen komen Enno viel haar, een kleur krijgend, in de rede. Ik?" „Ja. Je zoudt om zoo te zeggen baas op de hoeve zijn. En mij zou er een groote dienst dopr bewezen worden, als een trouw, vlijtig en geschikt mensch zoo als jij mijn belangen zou willen behartigen." Hij herhaalde: „Ik knecht bij jou?" Het bloed steeg niet naar haar bleek gelaat en zij gaf geen blijk van eenige verlegenheid. „Ik begrijp wel, wat je bedoelt. Er is over jou en mij veel dom gepraat geweest. Maar dat is mijn schuld niet en ook niet van jou. Wij beiden hebben altijd eerlijk met el kaar omgegaan. Ik weet dat je een meisje hebt, met wie je het eens bent; je hebt mij dat immers zelf op de jaarmarkt te Scharmbeck verteld. En als ik eens mocht trouwen en er een boer op de hoeve komt, dan zal ik je dat bijtijds zeggen. Mijn voorstel komt zoo wel jou als mij te pas. Moeten wij ona zelf nu bena- deelen, omdat overstandige menschen er mogelijk over zullen praten?" „Laat mij tijd", verzocht hij. Het was hem te moede alsof hij stikken zou in den strijd dien zijn schroom voerde met zijn vurig verlan gen. „Denk maar eens bedaard over mijn voorstel na", antwoordde zij. „Je zult spoedig inzien, dat dit tus schen een paar oprechte menschen, zooals wij beiden, een heel verstandige overeenkomst is." Enno ging naar buiten. Hij wandelde om het erf heen, stapte de kanaalbrug over, ging den tuin in en liep langs de vorens in het bouwland. De gedach ten dwarrelden hem door het hoofd als de raderen in de spinnerij. Een uitgestrekte, mooie bezitting! En wat had zij ook weer gezegd! Hij als 't ware baas daarop! Dat was zoo. Wie^ hier eerste knecht werd, was boer. Wat had die knecht daar rellendig slecht den grond omgeploegd! Dien zou hij in de leer nemen. En wat zat die sloot vol modder. Een groote, mooie bezitting,die luide o meen baas riep. En hij kon de baas hier zijn, zaaien, ploegen, in één woord het landbouwbedrijf uitoefenen naar eigen goedvinden. De baas op een mooi vruchtbaar stuk grond. Niet langer een onverschillig rad met honder den in een vuile, rumoerige fabriek. Weer iemand met een eigen wil, eigen invallen, eigen uitvoering, —we der een persoon! Wel is waar eerste knecht bij Trina Döpke! Maar niet zij had schuld aan al het onaangename, dat hij om haar had ondervonden. Voor Trina Döpke kon hij niets gevoelen dan warme dankbaarheid. Zonder dat daarover een woord was gesproken had zij zijn diepe ellende begrepen en hielp hem, zonder te vernederen. Hij zou als over een hei ligdom over haar have en goed waken! Met groote stappen stormde hij naar huis terug. „Trina Döpke —ik heb er over nagedacht. Als je mij in je dienst wilt nemen, dan wil ik het graag. Ik zal zoo goed als ik kan je hoeve bestieren." „Dat weet ik, Enno Brinkmeier. Dan is dat_ tus schen ons in orde, als de hemel wil. Maak het je be- hagelijk in je nieuwe tehuis." (Wordt vervolgd.) r rzj~Lm Soliei Niird-Brabaitsci 5 b - j n n 8 B i» 6 ii n 4 NIJPELS Co. f

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1914 | | pagina 4