N.V. Alkmaarsche Rijtnigmaatschappij, ,oorh»n yah dam.
Kantoor: BREEDSTRAAT
Interc. Telephoon. 92.
- J. H. WILLERS. -
In dn Kolfbaan van dan heer K. BRAL
Stenografie.
r. lit 8,
Gebr. SCHENKE.
Bouwterrein
„Alkmaar Backet".
DE HE 8 DE HMZ.
N.V. Boek- en
Noordhollandsfck
Landbouwcrediet.
Deposito's.
lip on
ifi-l
Verdronkenoord 117
Verdronkenoord 117
Yanaf Maandag 8 Februari zullen ALLE GECONFECTIONEERDE WITTE EN TRICOTONDER
GOEDEREN: Nachthemden, Hemden, Pantalons, Onderjurken, Rokken, Corsage, Tafellakens,
Servetten, Vingerdoekjes, Collations, Handdoeken, Keukendoeken, Lakens en Sloonen enz.
TEGEN VERMINDERDEN PRIJS WORDEN VERKOCHT.
Voor dam C 9, Alkmaar.
Maakt u opmerkzaam op
hare Boekbimlerjj.
MODflBlIIjS.
Zondag 14 Februari 1915.
FEUILLETON.
DE WELD0EMT1B
Openbare Uitvoering
Mannenkoor Orpheus",
met welwillende medewerking van de dames
K. BLOM (viool)
O. M. M. C. BLOM (piano)
(xEERTR. H. PRONK
LESSEN VOOR PRAKTIJK EN EXAMEN. - lient 29.
TechnischBureauvh. Merstrasz
hoeveelheden CHIUSALPETER, zal worden voldaan,
indien d© Commissie, die met de verdeeling van ge
noemd artikel is belast, TIJDIG en voor VOLDOENDEN
VOORRAAD zorg draagt
Met deze hebben wi] de eer te berichten, dat wij door
het engagement van een ervaren 1e klas Coupeur In staat
zijn gesteld het beste en modernste te leveren in Heeren-
kleeding.
Nassau-Kwartier.
Lin tl elaan, La m o raa I s Lraat,
Van der Meystraat, iNassaupleiii,
Egmonderstraat, Nassaulaan.
Hffl
Qndergeteekenden, handelaren In kunstmeststoffen
brengen onder de aandacht van KOOPERS, dat aan
d© levering van
BREEDSTRAAT A JO,ALKMAAR.
Deposito s Incasso's Coupons
Effecten Beleeningen.
Gebr. STR00MER, Bergen.
Aanbevelend, P. A. BLAAÜW.
SJDBRS ELECT. WASCH- en STRIJKIMRICHTING.
achter de Vischmarkt.
achter de Vischmarkt.
STOMPETOREN.
Directeur H. LINDEBOOM,
Toegangsbewijzen f 0,50 vanaf heden aan het
lokaal.
AANVANG 8 UUR.
Na afloop VRIJ BAL.
H„ W. PISART,
Leeraar Boekhouden M. O., Toussalntstraat 16, Alk
maar, leidt op voor praktijk en examens, belast zich
met 't Inrichten en eontroleeren van boeken en het
opmaken van balansen.
Onderwijzeres 4b Gem. School, gediplomeerd On
derwijzeres Stenografie, systeem Pont.
dicht lekken in daken, goten en muren van allerlei
soort, zander soldeeren en zonder brandgevaar.
Vraagt brochure en attesten.
Ingenieurs AMSTERDAM.
N.V. Hef Landbouwkanfoor „Noord-Holland", Alkmaar.
N.V. 0. J. KROL Co.'s Kunstmesthandel,
voorheen firma JOH. F. MORRA, Alkmaar.
C. R. KEYSER Co., Den Burg Texel.
DROS Co., Den Burg Texel.
Onder beleefde aanbeveling,
Uw Dw. Dn.,
IN II ET
Te bevragen l»f| A. 6. DEN IiOESTEKI)
Nassanplein 41, Tel. 568.
45)
door «3b schrijfster van
„Elizabeth and har Gestaan G&sdan".
Zij schelde, en ging daarna heel rechtop en stil op
de sofa zitten, met de handen gevouwen in den schoot
en zij wachtte. Haar ziel was vol twijfel. Wie was die
miss, en wat waren de bewijzen, dat zij van goede af
komst was, zooals zij beweerde. Dat zij niet zoo heel
vroom was, was duidelijk; want indien zij dat wel ge
weest was, zou zij stellig een opmerking van gods-
dienstigen aard hebben gemaakt toen zij de dames wel
kom heette in haar huis. Geen enkel dergelijk woord
had zij geuit. Zelfs geen toespeling, geen zucht, geen
blik ten hemel. Toch had de predikant, die de corres
pondentie begonnen was, vele bladzijden gevuld met
uitweidingen over haar geestdrift voor het goede. En
dan was zij zoo jong. De barones had verwacht een
vrij oude dame te zien, of ten minste een persoon van
den gewonen leeftijd, dat wil zeggen, haar eigen leef
tijd; maar dit was niet meer dan een jong meisje en
een jong meisje nog wel, dat, te oordeelen naar de ma
nier, waarop zij zich kleedde, bepaald vond, dat zij er
lief uitzag. Het was zeker al heel vreemd, dat zulk een
jonge vrouw hier geheel op zichzelf leefde, schijnbaar
geheel onafhankelijk van eenig toezicht, met een heele-
boel geld tot haar beschiking, en met een klein meisje
alleen voor den vorm. Als zij eens geen fatsoenlijk
meisje was, als zij eens verbannen was uit de maat
schappij, een schepseltje, dat door haar landgenooten
met den nek werd aangezien? Die begeerte, haar for
tuin te deelen met eerbiedwaardige dames, kon slechts
op twee wijzen verklaard worden: óf zij werd hiertoe
bewogen door geestdriftige vroomheid, waarvan nog
hoegenaamd niets gebleken was, öf zij was niet veel
zaaks en wilde haar goeden naam terugkrijgen met de
hulp en den steun van de dames van goeden huize,
®2E
die zij in haar huis had gelold.
De barones nam een steeds stijver houding aan ter
wijl zij zat te wachten. Het was haar broeder, die
valsch kaart gepeeld had en zich doodgeschoten en 't
was haar zuster van wie Axel Lohm vreemde verhalen
had hooren doen; en weinig menschen zijn meer over
dreven fatsoenlijk, dan de nog achtenswaardige leden
van een gedemoraliseerde familie. „De bediening hier
in huis is zeer slecht", zei zij hardop en met toornige
stem, en zij stond op om nog eens te bellen. „Zij heeft
zonder twijfel moeite met de dienstboden."
Maar er werd geklopt toen haar band juisit naar de
bel greep, en op haar „Binnen" kwam niet een dienst
meisje binnen, maar haar gastvrouw zelve in het oog
van de barones gekleed op een waarlijk verbazende en
berispelijke wijze: ze zag er zoo vroolijk uit als een on
schuldig kind, dat niet van kwaaddoen weet. Zij
scheen ook geen oogenblik te denken over haar toilet en
haar blooten hals en trachtte geenszins verklaring te
geven, waarom zij gekleed was alsof zij naar een bal
ging; zij bleef een oogenblik op den drempel staan en
trachtte iets te zeggen in het Duitsch en te lachen om
haar eigen vergeefsche pogingen, maar de barones
wist zeker, dat zij alleen lichte om de kuiltjes in haar
wangen te vertoonen; die kuiltjes waren nu niet zoo
iets bijzonders voordat zij zoo mager geworden was
had zij er zelf ook haast een gehad.
„Mag ik binnenkomen?" Vroeg Anna eindelijk Zij
gai den anderen ingewikkelden zin maar op.
„Bitte," zei de barones met een glimlachje, dat door
de Franscben pincé genoemd wordt.
„Is er niemand geweest om uw goed uit te pakken?"
„Ik heb gescheld"
„En is er niemand gekomen? Ik zal op Marie knor
ren. Dat is het eenige wat ik goed doen kan in het
Duitsch. Spreekt u Engelsch?"
„Neen."
„En verstaat u het ook niet?"
„Neen."
„En Franscfa?"
„Neen, ook niet.'"
„O, dan moet u maar geduld hebben met mijn slech
te Duitsch. Als ik alleen met iemand ben dan gaai het
Op Kon- en Feestdagen i
Van ALKMAAR*6.45 8 10 8—4 6
AMSTERDAM: 6.30, 9.30,11.30, 8.25, 6, *9.15
Op de Weekdagen
Van ALKMAAR6 8 10 8 6
AMSTERDAM6.30, 9.30, 8.25, 4 *9.15
Stopt niet aan de Stations WORMERVEER,
ZAANDIJK en KOOG ad. ZAAN.
beter, maar als er veel menschen bij zijn die naar mij
luisteren, dan ben ik zenuwachtig en kan mij haast in
't geheel niet meer uitdrukken. Wat ben ik blij dat u
hier is I"
Nu Anna alleen was met een van haar veriatenen,
was haar verlegenheid verdwenen en zij babbelde eeni-
gen tijd vroolijk door, en zij maakte zooveel fouten als
maar mogelijk was, voordat zij begon te bespeuren dat
de barones haar ternauwernood antwoordde en dat zij
haar van het hoofd tot de voeten met zooveel aandacht
opnam, dat zij blijkbaar geen aandacht meer over had
om op haar opmerkingen te letten.
Dit maakte haar opnieuw verlegen. Kleederen waren
in haar oogen van zulk ondergeschikt belang, van zoo
heel weinig gewicht. Susie had er voor gezorgd en
zij had ze aangetrokken en daarmee uit; en toen zij be
merkte dat het haar japon was en niet zij zelf die de
barones interesseerde, zou zij dolgraag den moed ge
had hebben te zeggen: „Verbeuzel daar nu geen tijd
mee ik zal die japon vanavond wel op uw kamer
laten brengen als u wilt, dan kunt u die op uw gemak
bekijken maar verbeuzel er nu den tijd niet mee. Ik
wou met u praten, met u die zooveel geleden hebt; ik
wou zoo graag spoedig vriendschap met u sluiten,
beginnen u spoedig gelukkig te maken; laten wij dus
den kostbaren tijd niet verbeuzelen door over kleeren
te denken." Maar zij had geen moed en ook niet ge
noeg kennis van het Duitsch.
Beschroomd stak zij de hand uit en met een poging
de gedachten van haar gezellin terug te brengen op
gewichtiger dingen, zei zij
„Ik hoop dat u het prettig zult vinden bij mij. Ik
kan u niet zeggen hoe gelukkig het mij maakt te den
ken dat u veilig en wel hier is aangeland en dat u
voor goed bij mij zult blijven."
De barones had de handen gevouwen en zij maakte
ze niet los om Anna's hand te vatten; maar bij deze
woorden wendde zij de oogen van de japon af en be
gon vragen te doen. „Ik zie dat u het heel eenzaam
hebt", zei ze met een benepen glimlachje. „Heeft u
dan geen familie? Niemand van uw eigen familie die
met u samen kon wonen? Wil uw Frau Mama niet
QndergeteekendenTimmerlieden en
Aannemers, bevelen zich beleefd aan tot
het maken van
en het uitvoeren van werken.
Teekeningen en begrootingen gratia.
Kenneinen-park (boek Ritseroort).
LAAT 83, ALKMAAR.
Voordeellg Jaarabonnement. Helder waschgoed.
Concurreerende prijzen.
naar Duitschland komen?"
„Mijn moeder is dood."
„Ach, mijn moeder ook. En Herr Papa?"
„Die is ook dood."
„Ach de mijne ook."
„Dat weet ik, dat yreet ik", zei Anna, de handen
streelende, die haar liefkozing in 't geheel niet beant
woordden dit was een gewoonte van Anna wan
neer ze iemand wou troosten, iets dat Susie dikwijls
geërgerd had. „U heeft mij geschreven hoe eenzaam
u zich voelde. Ik heb bij mijn broer en schoonzuster
ingewoond voordat ik hier kwam. U heeft geen broers
en zusters, is 't wel; dat heeft u immers geschreven?"
„Neen, geen een", antwoordde de barones met een
gestrengen blik.
„Nu, ik zal een zuster voor u zijn als u dat wilt toe
staan."
„U is heel goed."
„O neen, niet goed, alleen heel gelukkig ik heb
alles ter wereld wat ik ooit verlangd heb, en nu u bij
mij gekomen is om alles met mij te deelen, geloof ik
dat ik niets ter wereld meer zou kunnen verlangen."
„Ach", zei de barones. Toen voegde zij er bij
„Heeft u geen tantes of nichtjes die bij u kunnen inwo
nen?"
„O jawel, massa's! Maar zij hebben het allen heel
goed en zouden volstrekt geen lust hebben om bij mij
te komen."
„Zouden ze geen lust hebben bij u te komen? Hoe
vreemd."
„Ja, heel vreemd", riep Anna lachend. „Maar weet
u, ze weten niet hoe vroolijk ik kan wezen in mijn ei
gen huis."
„En uw vriendinnen willen die ook niet komen?"
„Ik weet niet of ze zouden willen ja of neen. Ik heb
het ze niet gevraagd."
„Heeft u niemand, niemand ter wereld die bij u zou
willen wonen om-het leven wat minder eenzaam voor
u te maken?"
(Wordt vervolgd.)
■■HI
WITTE WEEK.
DOOR HET
EN
OP
i.
Chilisalpeter