N.Y. Alkmaar,sche ij tiiigmaat schappij, mrhee„ tah m,
Stiidcrij - dplÉiÉni;. -
Kantoor: BREEDSTRAAT 23.
Is II
Interc. Telephoon 92.
O*
1
Op Hoop van Zegen.
Voordracht
N oordlioUandscli
Land bouweredict
Déposito's.
ALKMAAR naar AMSTERDAM Is die per
„Alkmaar Packet".
Eoederenyermr SNEL ealflEDKODP.
Muring van Sah-ttittu,
N.V. Boek- en
mp en
MOifirffiis,
Bouwterrein
DE UK 8 DE H1Z,
Schouwburg „DE HARMONIE"
Yjjf beste Hokkelingen
A -
v
Vrijdag 19 Maart 1915, des avonds 8 nar,
Plaatsbespreking vanaf heien aan de zaal.
Aanvang 8 nar.
f9» „1)0 LO TANDPASTA"
De goedkoopste reis
W. KEDERKÓOKJï,
Brood- en Beschuitbakkersbediende
"Woensda^g* 3 Maart, 8 uur precies:
Herdenking der 1500ste] Opvoering van
lieb.tb©©ld©n,
Toegangsprijs f 1, des avonds aan het lokaal.
Schouwburg en Concertzaal Harmonie.
Woensdag: Herdenking der 500 ste Opvoering van
FEUILLETON.
?S5S:
DE WELDOENSTER
J. BE LANBE Corns. Johs.Zn.,
KASSIER en CÜMISSIONNAIR In EFFECTEN.
Voordam C 9, Alkmaar.
Maakt U opmerkzaam op hare
Boekbinderij.
(ïebr. STROOMER, Bergen.
Aanbevelend, P. A. BLAAÜW.
N assau-Ewartier.
Lindelaan, Lamoraalstraat,
Van der Meystraat, Nassauplein,
Egrrno 11 dorstraai, Nassau 1 aan
BREEDSTRAAT A 10, ALKMAAR.
Deposito's Incasso's - Coupons
Effecten Beleeningen.
CONTANTE BETALING
Gerstenhauer-platen cadeau.
H. W. PISARf,
TERSTOND GEVRAAGD EEN
zelfstandig kunnende werken
bij J. OUD,_Mr^Bakker,_Egmond a/Zee, Sohoolplein.
te koop vanaf 1 Mei van 18 koeien, desgewenscht
aan huis te bezorgen. Adres C. MARREES, Kanaal
dijk, Alkmaar.
bij M. VISSER, SI. Pancras.
Tijdelijke aanbieding
18 yards 24 El
prima witte
KATOEN.
90 c.M. breed
van
30 CENT
per el, thans
ilEHiiB,
Fnldsen 84, Telef. 316.
Spel van de Zee In 4 bedrijven van HERMAN HEIJERMANS.
Deze Voorstelling geschiedt ln dezelfde bezetting als s= s-
"s van den Stadsschouwburg te Amsterdam.
Ondergeteekenden, die ziek tot een Sub-Comité voor Alkmaar hebben ge
vormd, wekken ket Publiek van Alkmaar en Omstreken ten zeerste op deze
Opvoering bt) te wonen.
RIPPING,
Burgemeester der gemeente Alkmaar.
E. C H. CHR. BRUINS,
Hoofdredacteur der Alkmaarsche Courant.
J. P. DUMONT,
Kapitein-Commandant depot-bataljon der V
Infanterie brigade.
G. H. KRAK,
dir. N.-V. v.h, Herm. Coster en Zoon.
Mr. A. P. H. DE LANGE, notaris.
C. VAN LOOKEREN CAMPAGNE,
officier van Justitie.
B. G. LOpVENS, leider van het Vrije Tooneel.
J. LUTTEROT, Voorzitter van „Bilderdijk."
J. P. MOENS, bankier.
Ds. A. G. DE REGT, predikant.
R. G. C. SCHRöDER, arts.
E. M. v. SOEST, leeraar R. H. B. School.
Mr. PAUL VAN SONSBEECK,
burgemeester van Egmond-Binnen.
K. VAN 't VEER,
voorzitter der afd. Alkmaar van de S. D. A. P.
Zeg rookende Heeren
Maak niet zoo'n lawaai)
Ga rustig probeeren,
De sigaren van KAAIJ.
Sigarenfabriek „de Concurrent",
Kooltuin 13. Telefoon 879. Alkmaar.
van den Heer ALBÉRIC DESWARTE met
Vlaamsche historische steden.
in de zaal van den Heer WEBER, Ged. Nieuwesloot.
Bij inteekening op de lijst kunnen hoofden van
een gezin kaarten verkrijgen voor de andere leden
van het gezin tegen betaling van f 0.50 per persoon,
bij den Penningmeester Mr. M. MOENS, Landbouw-
crediet.
Namens de Commissie,
Mr. W. C. BOSMAN, Voorzitter.
Mr. A. P. H. DE LANGE, Secretaris.
Dringend verzoeken wij niet in te gsan op aanbiedingen van de ALKM.
IJZER- en METAALGIETERIJ, aangezien nog een aantal wegens slapte
ontslagen werklieden niet teruggenomen zijn en het de firma dus te
doen is om de loonen te drukken.
Namens de drie samenwerkende Metaalbewerkersvereen. van Alkmaar.
Spel van de Zee in 4 bedrijven van HERMAN HEIJERMANS.
van den Tandarts A. FR1EDERICH.
Nieuw fabrikaat I Voortreffelijk van samenstelling I
Aangenaam van pepermnntsmaak.
Verfrisschend. Antiseptisch.
Verkrijgbaar bij de firma's A. BRUCH, Apotheker. SchoutenstraatNIEROP SLOT-
HOUBER, Langestraat 52; H. J. F. WANNA, Apotheker, Ritsevoort.
Retour Ie kajuit f 1,—, 2© kajuit f 0.60.
door de schrijfster van
„Elizabeth and her German Garden".
„Ik weet wel dat ik de dingen niet goed op touw
zet", zei ze. „Als u mij nu maar niet het hoofd wou
breken met de familiebetrekkingen van mijn arme
vriendinnen en over hetgeen die in voorwereldlijke
tijden hebben uitgevoerd, dan zou u mij zoo veel dien
sten kunnen bewijzen."
Tot zijn verlichting begon zij weer voort te loopen.
„Prinses Ludwig is een verstandige vrouw met veel
ondervinding", zei hij, „en kan u in veel meer dingen
helpen dan ik."
„Maar zij bekijkt de dingen alleen van hun practi-
sche zijde en dat is dan toch maar één zijde. Ik ben te
onpractisch, dat weet ik wel, maar zij is niet onprac-
tisch genoeg. .Maar nu wil ik niet over haar praten.
Wat ik wou zeggen is dit: nu die arme dames een
maal gekomen zijn, is de tijd om inlichtingen in te
winnen voorbij, niet waar? Voor zoover ik er in be
trokken ben, ten minste wel. Ik zal ze nooit in den
steek laten nooit, nooit. Probeer dus alsjeblieft
niet mij dingen van haar te vertellen het kan toch
geen verandering brengen in mijn gevoelens en het
maakt mij alleen maar boos op u. En dat is jammer. Ik
leef graag in vrede met mijn buurman."
„Nu, ga voort", zei hij toen zij zweeg. „Dit is een
inleiding tot iets anders, dunkt mij."
„Ja, dat is ook zoo. Een inleiding tot Karlchen
„Tot Karlchen?"
Zij zag hem aan en lachte wel wat zenuwachtig. „Ik
ben bang, dat Karlchen bij mij komt logeeren."
„En wie is Karlchen, als ik u vragen mag?"
„De eenige zoon van zijn moeder, en zij is weduwe."
Hij bleef weer stilstaan. „Wat?" zei hij, „heeft me
vrouw von Ireumann gevraagd of u haar zoon op
Kleinwalde wilt uitnoodigen?"
„Zij heeft het niet direct gevraagd, maar zij haalde
een droevigen brief van hem uit haar zak en ze scheen
zoo zeer onder den indruk van de scheiding en zij
schreide er om en daarom deed ik het."
Axel zweeg.
„Ik verlang volstrekt niet naar Karlchen", zei Anna
met een zwakke stem. Zij voelde best, dat die invitatie
haar ontwrongen was.
Axel boorde een gat in het mos met zijn wandelstok
en gaf geen antwoord.
„Maar natuurlijk is zijn arme moeder erg aan hem
gehecht en hij aan haar."
Axel keek met aandacht naar het gaatje, dat hij
boorde en gaf geen antwoord.
„Zij zijn alles ter wereld voor elkaar."
Axel vulde het gaatje weder en trapte er het mos
zorgvuldig op vast. Toen zei hij: „Ik heb nog nooit
gehoord van twee Treumanns, die alles ter wereld
voor elkaar zijn."-
„U schijnt iets tegen de Treumanns te hebben."
„Niet in 't minst. Daar interesseeren ze mij niet ge
noeg voor, denk ik. Het is een Junker-familie uit Oost-
Pruisen, die zich verspreid heeft buiten de grenzen,
hun door de natuur aangewezen en men ontmoet ze
nu overal en weet hun eigenaardigheden. Wat is die
jonge man? Ik herinner mij niet ooit iets van hem ge
hoord te hebben."
„f lij is officier en te Rislar in garnizoen."
„Te Rislar? Daar liggen de roode huzaren.
Wenscht u, dat ik naar hem informeer?"
„O, neen. Dat hoeft niet. Zijn moeder kan zich niet
gelukkig voelen zonder hem, daarom moet hij komen."
„Mag ik u even vragen, waarom wij dan over hem
praten als ik u toch niet van dienst kan zijn?"
„Ik wou u vragen of of u denkt dat hij dikwijls
zal komen."
„Ik zou denken, dat hij heel dikwijls zal komen",
antwoordde Axel op zeer gedecideerden toon.
„O", zei Anna.
Zij liepen stilzwijgend voort.
„Heeft u er al over nagedacht, wat u zal doen als
uw andere zusters ook graag hun familiebetrekkingen
te logeeren willen hebben? Kerstmis bijvoorbeeld is
een tijd van algemeene vreugde, en de koudste harten
worden dan warm. Familieleden, die het heele jaar met
elkaar getwist hebben, zoeken elkander op met Kérst-
mis en spreken met tranen in de oogen van de banden
des bloeds. En verjaardagen zullen uw twaalf zus
ters er genoegen mee nemen, haar twaalf verjaardagen
te vieren verre van al haar familieleden? Hier in ons
land zijn verjaardagen gewichtige dagen. Er zal in ie
dere maand een gevierd worden op Kleinwalde."
„Ik heb nog niet verder gedacht dan over Karlchen",
zei Anna een weinig ongeduldig.
„Een mannelijke Kuhrauber", zei Axel peinzend en
hij zwaaide met zijn stok en zag met aandacht nagr de
schapenwolkjes, die zweefden boven de pijnboomtop-
pen „een mannelijke Kuhrauber is zeker iets zeer
verschillends van alles wat u tot nu toe gezien heeft."
„Er bestaan geen mannelijke Kuhraubers. Ten min
ste", voegde zij er tot verbetering bij, „dat zei Frau-
lein Kuhrauber. Zij heeft mij verteld, dat zij in het
geheel geen familie had, maar misschien misschien
heeft zij er een paar vergeten en ze zal ze zich later
herinneren. O, ik wou, dat ze mij alles precies vertel
den zooals het is en niet trachtten iets voor mij te ver
bergen. Ik dacht dat wij in de correspondentie alles
meegedeeld hadden, maar die Karlchen nu het
schijnt Zij zweeg en beet op haar lippen. Daar
was zij werkelijk op net punt aanmerkingen te maken
tegenover Axel op het gedrag van haar zusters. „Kijk",
zei ze, toen ze roode daken zag tusschen de boomen,
die minder dicht begonnen te worden, „kijk, is dat
Lohm niet? Ik heb u thuis gebracht, zonder het te
OndergeteekendenTimmerlieden en
Aannemers, bevelen zich beleefd aan tot
het maken van
en het uitvoeren van werken.
Teekeningen en begrootingen gratis.
Kcnnemerpark (hook Bitsevoort).
IN HET
Te berrngen bU A. G. DJK1Ï BOE8TEBD
Nassauploln 41, Tel. 568.
Alkmaar -- Schoutenstraat,
GEEFT BIJ
GEREGELD
weten."
Zij stak hem de hand toe. „Praten helpt niet veel",
zei ze met een plotselinge opwelling en ze zag met
een ernstig glimlachje tot hem op. „Wij praten en
praten en komen toch niets verder op eenig punt en
ook niet nader tot elkaar. Zooveel verklaringen die
nergens toe dienen. Ik bedoel niet u en mij bepaald
't is altijd zoo met iedereen en alles. Het is heel
vreemd. Dag mijnheer Lohm."
Maar hij hield haar hand vast en wilde haar niet
laten gaan. „Neen," zei hij met een stem die zij niet
van hem kende, „wacht een oogenblik. Waarom wilt
u niet dat ik u werkelijk van dienst ben? Denkt u
dan dat u ooit iets bereiken kunt door de oogen te slui
ten voor hetgeen waar is? Is het niet beter de dingen
onder de oogen te zien, en dan zijn best te doen als
men de waarheid eenmaal weet? Waarom is u boos
telkens als ik tracht u de waarheid te zeggen of wat ik
als de waarheid beschouw omtrent die dames? U zult
het zeker later zelf wel te weten komen. U noodzaakt
mij toe te kijken en te zien hoe u teleurgesteld en ge
griefd en misschien bedrogen in ieder geval hoe er
misbruik gemaakt zal worden van uw vertrouwen
en u maakt onze gesprekken tot 'n soort van woorden
twist die ieder van ons onwaardig is, geheel onwaar
dig Hij zweeg plotseling en liet haar hand los.
Het was onmiskenbaar dat er hartstocht was in zijn
stem en zij luisterde met verbaasde oogen. „Ik ben
bezig u de les te lezen," zei hij op zijn gewonen, ge-
lijkmatigen toon. „Vergeef het mij, maar ik geloof dat
der. Het is een dwaze wereld en een buitengewoon
eenzame wereld."
Hij nam zijn hoed af en keerde zich om. Anna deed
haar mond open om (eis te zeggen, maar hij was weg.
Zij ging naar huis en peinsde over vulkanen.
Wordt vervolgd
v, T V* -
i bj ya n ca Bfns»
VAN
57)
li Hens. Cister i Zn
Leeraar Boekhouden M. 0„ Toussaintsfraat 16, Alk
maar, leidt op voor praktijk en examens, belast zich
rnst 't inrichten en controleeren van boeken en het
opmaken van balansen.