DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN. Van ld westelijk oorlogsterrein. Van liet oostelijk oorlogslerreln. Van kt zuidelijk oorlogstooneel. Verstrekking van Tarwebrood en Tarwemeel. No. m Honderd en ^eyentiende jaargang. 11)15 AbsÉMtsprits per 3 maande» f 1.-, L p. post f 1.25. Mwtestiepriii 10 et p. regel groaie letters naar plaatsruimte. Brieven Jr. NT Boek- en daodelsdrukkenl v.h. HERMs. COSTER 4I00N» Vaordam C 9* ïeteoi VRIJDAG 16 JULI TER ZEE. ALKMAAR, 16 Juli. Zoowei van Fransche als van Duitsche zijde komt men terug op de laatste krijgsverrichtingen in de Ar gonnen, Het Fransche hoofdkwartier verzekert nogmaals, dat. het leger van den Duitschen Kroonprins een nieuwe nederlaag heeft geleden bij de poging, om door het Fransche front heen te breken. Wel kwamen de Duit- schers in de loopgraven der eerste Fransche linie, doch door tegenaanvallen werden ze - onmiddellijk weer teruggedreven; heuvel 285 was een oogenblik Duitsch bezit, maar werd onmiddellijk heroverd en geen enkel stuk veldgeschut werd verloren of buiten gevecht gesteld Het Duitsche hoofdkwartier deelt evenwel mede, dat alle Duitsche tegenaanvallen mislukt zijn, dat het aantal gevangenen steeg tot 68 officieren en 3688 man, dat het succes der Duitsche troepen des te merkwaar diger is, omdat de Franschen, volgens de verklarin gen der gevangenen, voor het nationale feest van den 14den Juli een grooten aanval op het front in de Ar- nen hadden voorbereid. Het is moeielijk uit te maken wie gelijk heeft. Vermoedelijk is men het dichtst bij de waarheid, in dien men den Duitschers een succes toekent, maar niet zoc groot als zij verwacht hadden en van de Fran schen aanneemt, dat zij zich uitnemend hebben hersteld na een tegenslag, die anders noodlottige gevolgen zou kunnen hebben. De indruk schijnt wel juist, dat het den aanvallers van thans hier tot dusverre niet zoo heel veel gunstiger vergaat dan de aanvallers uit de voorafgaande periode. En men wordt in de overtui ging versterkt, dat beide partijen zich ook thans nog het krachtigst toonen in de verdediging, dat zij den tegenstander wel kunnen tegenhouden, doch niet ver drijven. De verschillende communiqué's zijn lang en som men verscheidene bijzonderheden op, die echter in den algemeenen toestand geen verandering hebben ge bracht. Nauwelijks hadden we gisteren geschreven, dat de Russische opperbevelhebber het volhandig heeft en dat de Russen zich zonder gevecht voor overmachtige troepen hadden teruggetrokken in de streek ten zuiden van Prasnytz. of het Duitsche communiqué bracht de mededeeling van den val dezer stad In de laatste helft van Februari hebben de Duitschers Prasnytz geno men, doch den voorlaatsten dier maand hebben zij de plaats moeten ontruimen. Van Duitsche zijde werd dit destijds als volgt medegedeeld: „wij zijn ten noorden en ten westen van de stad voor overmachtige vijande lijke troepen-afdeel ingen terug geweken Is het niet net, alsof het Russische hoofdkwartier deze mededee ling heeft bewaard om haar ter zijner tijd te kunnen bezigen? Toen waren de Duitschers bezig met een offensief, dat bij Prasnytz zijn hoogtepunt bereikte. Thans beginnen de Duitschers bij deze stad, die zij in de afgeloopen maanden herhaaldelijk doch tevergeefs trachtten te heroveren, een offensief. Te verwachten valt hiervan wel iets of de verwachting evenwel zal worden beantwoord is een andere vraag. De samen spreking van Keizer Wilhelm, den opperbevelhebber von Falktnhayn en maarschalk von Hindenburg op dit oorlogstooneel wijst op belangrijke krijgsverrichtin gen Niet onmogelijk is het plan, om met' een stout moedige poging te trachten door het oprukken naar liet zuiden van de noordelijke en- naar het noorden van de zuidelijke legers de groote bocht welke de front linie bij Warschau nog altijd bezit, geheel weg te ne men, zoodat de Russen, willen ze niet bekneld geraken tusschen beide groöte groepen, Polen grootuideels zuilen moeten ontruimen. Van de Dardanellen seint de opperbevelhebber ge neraal Ian Hamilton een lang telegram over een klein succes, behaald bij een algemeenen aanval, op lz Juli begonnen. De Duitsche regeering heeft aan de Amerikaansche laten weten, dat het Amerikaansche stoomschip de „Nebraskan" den 25sten Mei is getorpilleerd door een Duitschen onderzeeër, dat dit geschiedde door een on gelukkig toeval, dat leedwezen wordt erkend en scha deloosstelling aangeboden. Uit het Duitsche groote hoofdkwartier wordt gemeld In Zuid-Vlaanderen deden wij gisteren ten westen van Wytorbaete met goed gevolg mijnen springen. In de streek van Souchez deden de Franschen, ten deele met sterke strijdkrachten, op verschillende plaatsen aanval len; ze werden overal afgeslagen. Ten noordwesten van de hoeve Beau Séjour in Champagne kwam een vijandelijke aanval met handgranaten ten gevolge van het vuur onzer mijnen niet tot doorvoering. De Fran schen deden gisteren tot in den nacht herhaalde po gingen om de door ons veroverde stellingen in het Ar- gonnendal ter heroveren. Ondanks het verbruik van de groote hoeveelheden munitie en het inzetten van sterke, ook ilieuw aangevoerde, strijdkrachten, misluk- ten hunne aanvallen tegen het onverbreekbare Duitsche front. Op vele plaatsen kwam het tot verbitterde gevechten met handgranaten en tot handgemeen. Met óngewoon zware verliezen betaalde de vijand zijn vergeefsche in spanning. Het aantal Fransche gevangenen steeg tot 68 officieren en 3688 man. Het succes van onze troe pen is van te meer belang, nu uit de overeenstemmende verklaringen van gevangenen blijkt, dat de Franschen tegen 14 Juli, den dag van het nationale feest, een grooten aanval tegen het front in de Argonnen hadden voorbereid. Ook ten oosten van de Argonnen heerschte gisteren grootere gevechtsactiviteit. In het bosoh van Malancourt werden aanvalspo- gingen van den vijand door ons vuur belet. In het Bois le Prêtre mislukte een Fransche offensieve bewe ging, met zware verliezen, voor onze stellingen. Een Fransch vliegtuig werd, toen het over onze stel lingen bij Souchez vloog, geraakt en daalde brandend achter de vijandelijke linie. Een tweede vliegtuig werd bij Henin Lietard neergeschoten. De bestuurder en de waarnemer vielen gewond in onze handen. Het officieel Fransche legerbericht van gistermiddag luidt: Naar aanleiding van de beschieting van Veume (Furnes) en Oostduinkerken door de Duitschers heb ben de Franschen bij wijze van vergelding de Duit sche kantonnementen te Middelkerke beschoten. Ten N. van Atrecht is de afgeloopen nacht vrij be wogen geweest. Ten Z. van het kasteel Carleuï hebben de Franschen zich van een linie Duitsche loopgraven meester gemaakt. Rondom Neuville- St. Vaest en het Doolhof gevech ten met handgranaten. In het Aisne-dai vrij hevige artilleriegevechten. De aanval der Franschen in Argonne bewoog zich van de streek ten W. van den weg Binarville—Vienne- le-chateau tot Marie Thérèse. Verscheidene punten werden bezet. De aanval vorderde tot voorbij den weg van Servon en stelde den Franschen in het bezit van een boschje, genaamd het bosch van Beauraing. Na een reeks van tegenaanvallen slaagden de Duitschers er in, tusschen Marie Thérèse en Haute Chevauchée weer vasten voet in het bosch te krijgen. Tusschen Fey-en-Haye en het Priesterbosch is een poging der Duitschers om uit hun loopgraven te komen door geconcentreerd vuur en infanterievuur gestuit. In de Vogezen een felle beschieting van Fontenelle. Het Fransche Havas-bureau meldt: Het Duitsche legerbericht van 14 dezer, melding makend van hef succes van het leger van den kroonprins in de Argon nen, is in strijd met de waarheid. In waarheid leed de nieuwe poging der Duitschers om het front te doorbre ken echec. Het gebruik op groote schaal van verstik kende gassen stelde de Duitschers in staat op enkele plaatsen onze eerste linie binnen te dringen, maar de vijand was niet in staat van dat tijdelijke voordeel par tij te trekken. Onze tegenaanvallen dreven hem weldra terug. De Duitsche winsten bereiken nergens een groo tere diepte dan 1100 meter. Een terrein (Cote 285), dat een korten tijd door den vijand werd bezet, werd onmiddellijk door ons hernomen. Geen onzer veldka nonnen wérd genomen of buiten dienst gesteld. De vijandelijke verliezen waren aanzienlijk. Het Duitsche legerbericht meldt: In kleine gevech ten aan den Windau bij Koerschany namen wij 2 offi cieren en 425 Russen gevangen. Ten zuiden van den Njemen, bij Kalvaria, verover den onze troepen bij Francizkoro en Usova verschil lende Russische vóórstellingen en handnaafden zich hier tegen hevige tegenaanvallen. Ten noordoosten van Soewalki werden de hoogten van Olszauka door ons bestormd en 300 Russen ge vangen genomen, benevens 2 mitrailleurs buitgemaakt Zuidwestelijk van Kolno namen wij het dorp Kroeska benevens vijandelijke stellingen zuidelijk en oostelijk van Kroeska en zuidelijk van de linie TartakLipnika. Er vielen 2400 gevangenen en 8 mitrailleurs in onze handen. De gevechten in den omtrek van Przasnyka worden met succes voortgezet. Verschillende vijandelijke liniën zijn door ons genomen en de stad Przasnyka zelf waarom in de dagen van Februari zoo hevig werd ge vochten en die de Russen aanzienlijk hadden versterkt werden door ons bezet. Op het zuidoostelijk oorlogstooneel is de toestand in hetalgemeen onveranderd. Het Oostenrijksche legerbericht luidt aldus: De al- gemeene toestand is onveranderd. Aan den Dnjester beneden Nizniof kwam het aan den noordelijken oever op verschillende plaatsen tot gevechten, die voor onze troepen succes hadden, en waarbij 11 officieren en 550 manschappen der Russen werden gevangen genomen. DE ACTIE TEGEN DE DARDANELLEN. Officieel wordt uit Londen gemeld: De Britsch- Fransche strijdkrachten aan de Dardanellen hebben na hevige gevechten op 12 en 13 dezer een aantai Turksche loopgraven genomen De terreinwinst wis selt tusschen 200 en 400 meter. Er werden 422 gevan genen gemaakt. De Franschen schoven hun uitersten rechtervleugel vooruit tot de monding van de rivier Kerevesdere. EEN VERGISSING? Op 5 Juli deelde het Fransche ministerie van marine officieel mede, dat op 4 Juli in het Kanaal twee Duit sche U-booten door vaartuigen van het tweede Fran sche lichte eskader waren beschoten en dat hierbij een U-boot door verschillende granaten was getroffen. Naar het Berlijnsche Wolff-bureau ter bevoegder plaatse verneemt kan er geen sprake zijn van Duitsche U booten en kan het hier dus slechts Fransche of En- gelsche U-booten gelden, die door het bedoelde Fran sche eskader abusievelijk zijn beschoten. KORTE BERICHTEN. De Zuid-Afrikaansche opstandeling Maritz is ontsnapt en F uit Grootfontein met een kleine troep Boeren en in Noordwestelijke richting getrokken. De Ehiitscher Rozenthal beschuldigd van spion- nage is te Londen terecht gesteld. Sir Edward Grey heeft weer zijn werkzaamheden hervat aan het Engelsche Ministerie van Buitenland- sche Zaken. De Duitsche Keizer heeft met maarschalk von Hindenburg en den- chef van den generaien staf van het veldleger, Von Falkenhayn, een langdurige bespre king had op het Oostelijk oorlogstooneel. De gevangenen in Engeland werken nu aan aan legebehoeften, 's Zondags lezen de geestelijken hun oorlogsberichten voor. In Engeland zijn 14 Juli Fransche vlaggetjes verkocht voor het fonds van in va lieden gewonden Fran sche soldaten. De opbrengst wordt op 1.200.000 geschat. 61ADN1EUWS. ArbCHEiD MEJ. PKLiivi Heden was üet voor mej. Pluim, nooiu Oer meisjes- scuuui, tre laatste scuooiüag. vanmniuag nam zij ouder veel beiangsiemng ai- scneiei van cie seuoui, net personeel eü üe leerlingen. Om uail drie hadden zien in het versierde speeilo h.aai veie belangstellenden verzameld, onder wie we opmennen het uageiijKScn bestuur uer gemeente, den uisiricts-schoolouziener, den heer C. van Buijsen, de den lieer Chr, Aitena, voorzitter der commissie van toezicht op he Lager Onderwijs, met eemge andere le den, ue heer Verkuiji, ais voorzitter van „Volksonder wijs", terwijl verscheidene oud-leerlingen ruede van naar belangstelling bnjk gaven. Mej. J. Kijlstra, onderwijzeres aan de meisjesschool, nad voor deze geiegeaneid liet volgende gmichi ge maakt, dat door de kinderen op de wijze van „den \va icrgtuo voor den Briel" werd gezongen: 1 lei groen langs de wanden, ue eiusi op 't gezicht, De üiukte in gang en in kias, Bewijst, dat men heden geen schoolwerk verricht, tioeit denken aan boeken of tasch. De meisjes, ze kwaren nier alien tegaar, Een plechtigheid is op de meisjesscnool daar, Een oogenbdk nooit nog tevoren beleefd, Een oogenblik nooit nog beieefd. Zij, die zooveel jaren de school heeft geleid, Met ijver haar plicht heeft betracht, Voor haar siuit zich heden de werkzame tijd, Wij gunnen haar rust, die haar wacht. Wij groeten haar thans voor het laatste wellicht, Ons denken blijv' lang op haar arbeid gericht. Vergeten wij niet, wat ze werkte en gaf, Vergeten wij niet wat z' ons gaf. Uit naam van de meisjes, hier allen bijeen, Van meisjes, reeds lang hier vandaan, Breng ik u den dank en de hulde meteen En wensch u steeds heil op uw baan Leef lang nog gelukkig, geniet van uw rust, U hebt zooveel jaren gewerkt hier met lust, Onz' heilwensch, hij brenge gezondheid en vreugd, Hij brenge gezondheid en vreugd. Na het zingen overhandigde één van de leerlingen, Jo Keijser, mej Pruim een exemplaar van dit vers waarna mej. N. Vroegop namens de leerlingen mei °ruim een fraaie boekenkast als cadeau aanbood. Mej. Vrcegop leerlinge uit de hoogste klasse, zeide bij het aanbieden van het cadeau namens de leerlingen ongeveer het volgende: De meisjes van de school hebben mij gevraagd u een souvenir aan te bieden uit waardeering voor het onderwijs, dat u ons gegeven hebt Wij vonden daar voor een boekenkast zeer geschikt; ten eerste omdat wij wisten, dat het nog een uwer onvervulde wen- schen was. maar ook kunt u daarin alle boeken plaat sen waauit u dikwijls de wijsheid hebt geput om ons te ontwikkelen. Wij hopen, dat deze boekenkast daar voor nog lang moge dienen dan zijn voor u nog vele 'aren van gezondheid en rust weggelegd. Mede na mens alle meisjes dank ik u voor al uw lessen Hierop klonk een door alle meisjes aangeheven: „Lang leve juffrouw Pruim" door de zaal. Mevrouw Keijser-Hoek bood vervolgens namens vele oud-leerlingen een 3-tal geschenken aan, n.l. een sa lontafeltje, een ornament voor de boekenkast en de volledige werken van Busken Huet. In haar toespraak wees mevrouw Keijser-Hoek er op, dat deze dag bij haar zeer gemengde gevoelens te weeg bracht Immers zij had gedurende hethoofdschap van mej. Pruim, de school als kind bezocht, was er la ter onder mej. Pruim als onderwijzeres werkzaam ge weest en had juist dit voorjaar haar dochter op deze school gebracht. Steeds vond spreekster het prettig daar altijd mej. Pruim aan te treffen. Door uw vertrek, aldus ging spreekster voort, gaat de school dafi ook voor mij haar aantrekkelijkheid verliezen, aangezien ik mij daar juist door u steeds thuis gevoelde. Ondanks de mutatiën onder het personeel waart gij het, die steeds denzelfden stempel op de school hebt gedrukt en deze stempel was er een van ijver en ambi tie Gij hebt u daardoor steeds gekenmerkt en dan ook van uw onderwijzeressen een nauwgezette plichts betrachting geëischt, doch liet haar overigens vrij in hun werk. En nu gaat gij de school verlaten, niet omdat u de moed en lust gaat ontbreken, maar omdat gij van mee- ning zijt, plaats te moeten maken voor een jongere kracht. Met nadruk sprak mevr. Keijser-Hoek den wensch uit dat mej. Pruim zich spoedig in haar nieuw leven zal thuis gevoelen en zich aan het ambteloos leven zal weten aan te passen Van deze school zult gij aldus eindigde spreekster vele herinneringen medenemen. Dat deze laatste schooldag in uw herinnering als een bijzondere vrien de'üke zal nablijven is de wensch van vele uwer oud leerlingen. die u niet zijn vergeten en u niet spoedig zullen vergeten. De BURGEMEESTER der gemeente ALKMAAR brengt ter algemeene kennis, dat, ingevolge Ministe- riëele beschikking, met ingang van Zaterdag 17 Juli a.s. de prijs van het aan de meelhandelaren te ver strekken ongebuild tarwemeel, wordt verhoogd van f 12.40 tot f 13.50 per 100 K.G., behalve de onkosten (voor de bakkers blijft de prijs als tot dusver bepaald op f 9.plus de onkosten); dat van 4 Augustus e.k. af (de dag, waarop de nieuwe broodkaarten zullen worden uitgereikt) uit 100 K.Q. meel 150 brooden zullen moeten worden gebakken in plaats van 140; dat de prijzen voor brood en meel, door particu lieren aan broodbakkers en meelhandelaren te be talen, op hetzelfde bedrag blijven gehandhaafd als tot dusver het geval was; dat de Verordening tot verkrijgbaarstelling van goedkoop ongebuild tarwebrood en ongebuild tarwe meel (Gemeenteblad No. 468),- overeenkomstig het bovenstaande is gewijzigd. Alkmaar, den 16 Juli 1915. De Burgemeester voornoemd, JAN DE WIT Dz.„ lo. Butgm. Hierop werden namens de oud-leerlingen de boven genoemde geschenken overhandigd, hetgeen gepaai ging met een laijgdurig applaus en een hiep-hiep noera van de kinderen Mej. Kijlstra zeide namens het personeel gaarne in tegenwoordigheid van de leerlingen en oud-leerlingen aan mej. Pruim een woord van hulde te willen bren gen voor haar ijver en plichtsbetrachting. Uw voorbeeld, zeide spreekster, is een goed voor beeld geweest en zal voor het personeel in zijn verder den diensttijd rente afwerpen. Namens het geheele per soneel wenschte spreekster dat mej. Pruim nog vele jaren een gelukkigen rusttijd mocht doormaken, zich daarbij op het door de kinderen gezongen vers aan sluitende (Langdurig applaus). De heer de Wit herinnerde als loco-Burgemeestei' er aan, dat mej. Pruim bij raadsbesluit van 27 December 1882 met ingang van 1 Maart 1883 was benoemd en gewaagde met dankbaarheid namens de gemeente, van het feit dat die school onder haar leiding, mede door den steun van het uitstekend personeel, tot grooten bloei is gekomen, waardoor de school van mej. Pruim zulk een goeden naam heeft, er daarbij op wijzende, dat mej. Pruim de schooi in een toestand vond, dat zij opgewerkt moest worden. Spreker eindigde met den wensch, dat het mej Pruim in haar verder leven wel mocht gaan. De districts-schoolcpziener, de heer van Buijsen, hierna het woord voerende, bracht mej. Pruim dank voor de nauwgezette plichtsbetrachting. Het verheug de spreker-zeer, dat deze laatste schooldag op zulk een voor mej. Pruim van waardeering getuigende wij ze plaats had; spreker eindigde met den wensch, dat mej Pruim nog vele jaren van een welverdiende rust zal mogen genieten. De heer Altena, namens de commissie van toezicht on het lager onderwijs hierna het woord tot mej Pruim richtende zeide, dat toen bekend werd, dat mej Pruim als hoofd van de Meisjesschool ontslag nam van verschillende kanten de vraag gesteld werd waarom gaat zij heen, zij is nog zoo kras". Spreker concludeerde uit deze vragen, dat voor mej. Pruim niet geldt, wat voor velen het geval is, „het is tijd dat ze heen gaat". Hieruit blijkt, aldus spreker, dat u uw roem niet hebt overleefd Gij laat uw inrichting in bloeienden toestand aan uw opvolger achter Dit resultaat zult gij zeker wel voor het grootste deel toeschrijven aan uw medewerksters, doch ik zelf ben lang genoeg bij het onderwijs geweest om te weten wat een goede leiding voor deze inrichting waard is Namens de commissie van toezicht op het L. O sluit ik mij dan ook gaarne bij de door de vorige sprekers geuite wenschen aan De heer Verkuiji verzocht de kin deren, alvorens iets •namens „Volksonderwijs" te zeggen, een „lang zal zij leven'' te zingen, aan welk verzoek uit volle borst werd voldaan. Spreker verklaarde, dat deze plechtigheid tot wee moed en deemoed stemde, scheiden doet wee. Met na druk wees spr. er op, hoe men tegenover mej Pruim stond als tegenover iemand, die haar leven lang haar plicht had gedaan. Dit stemde de ouderen tot deemoed, aangezien zij daardoor gevoelden hun plicht wel eens verzaakt te hebben. Voor mej Pruim was het liedje van I Ieye van toe passing: De beste htiisvrouw die bestaat Is op maat en straat, Die waar geen mensch van weet En geen mensch van praat. Spreker bracht in herinnering hoe mej. Pruim voor de opleiding van vele onderwijzeressen in den lande zorgde en braciit haar daarvoor namens „Volkson derwijs" zijn dank. Hierop volgde eveneens een langdurig applaus. Mej. Pruim, hierna het woord nemende, dankte al lereerst de autoriteiten voor de vriendelijke woorden, die tot haar gesproken waren, en zij verheugde zich er over, want zij waren het bewijj, dat haar werken vruchten heeft gedragen. Wel weet ik, zoo ging spreekster voort, dat ik wei nig zou hebben bereikt, als niet flinke leerkrachten m ter zijde hadden gestaan, maar iets in dit werk is toe van mij, van mij alleen. Mijn werk i s vruchtbaar gt weest. dat hebt ge getuigd. Die zekerheid zal een aan genaam licht werpen op mijn komenden rusttijd Hierna de leerlingen en oud-leerlingen toesprekende, zeide mej. Pruim, dat het de vriendelijke gedachte van hen was geweest, om den laatsten dag van haar wer ken aan de meisjesschool te maken tot een dag, dien zij nooit zou vergeten Gij hebt, zeide zij de rollen eens omgekeerd: vroeger gaf i k u het eindrapport thans ontvang ik het rnijne van u. Gelukkig is het een goed rapport! COURANT.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1915 | | pagina 1