DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN.
Reparatie-Leder.
MAANDAG
16 A P RIL
FEUILLETON.
No. 88
STATENDAM
Honderd en negcnuonue J<1'11 aaub.
Deze Courant wordt eiken avond, behalve op Zon- en
Feestdagenuitgegeven. Abonnementsprijs per 3 maanden
voor Alkmaar f 1,30 franco door het geheele Rijk 11,5
Afzonderlijke mummers Cents.
Telefoonnummer 3.
Prijs der gewone Advertentiën
Per regel S 0.12* Bij groote contracten rabat. Groote
letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de N. V. Boek- en Handelsdrukkerij
v/h. HERMs. COSTER ZOON, Voordam C 9.
Over den abonnementsprijs wordt bij vooruitbetaling beschikt. Bewijsnummers 5 cent.
ALKMAAR, 16 April.
In het laatste Engelsche weekoverzicht der
krijgsoperaties wordt er op gewezen, dat de
strijd van Atrecht slechts als het eerste be-
drijf van het groote zomer-offensief te be
schouwen valt en dat men daarom in de naas
te toekomst geen grooten vooruitgang ver
wachten moet.
Dit wil zeggen, dat niet nog nu, maar eerst
later het effect van het Engelsche Paasch-of-
fensief 'kan worden vastgesteld.
E)e strijd wordt thans weer met hardnek
kigheid voortgezet over een breed front, n.l.
van Lens tot St. Quentin. Daarbij hebben de
Engelschen weer verschillende voordeelen be
haald ten' noorden' van Atrecht. Zij hebben
hun winsten op het plateau van Vimy naar
het Oosten toe uitgebreid en noordelijker heb
ben ze ook in oostelijke richting terrein ge
wonnen in de Duitsche lezing heet dit, dat
de Duitsche gevechtslinie een' verschuiving
heeft ondergaan. Een belangrijken vooruit
gang hebben de Engelschen verkregen bij
Lens. Door een Engelsche courant wordt
reeds gemeld, dat Britsché patrouilles deze
stad al zijn binnengedrongen, maar dit
schijnt wat voorbarig, daar de laatste offici-
eele berichten zeggen, dat de Engelsche troe
pen doordringen1 in de richting van Lens,
j^adat het rijke mijnen-cenitrum van Liévin in
hun handen viel. Nogmaals vestigen we er de
aandacht op, dat het hier niet het zwevende
frontzelfs in een officeel Engelsch bericht,
wordt gesproken van de v. Hindenburg-linie
betreft, maar de vaste loopgraven:linie.
Het lijkt er naar, dat het verlies van Lens,
zoo het nog niet een feit is, zal het dit weldra
worden, een belangrijke tegenslag voor de
Duitschers is. Voor de hand zou het toch
liggen, dat de Duitschers hier vrijwillig zou
den willen teruggaan met Lens als spil, zoo
als ook Atrecht spil is geweest. Die gelegen
heid is hun thans ontnomen. Daarbij zijn zi,
aardig wat materiaal en' manschappen kwijt
geraakt en hebben ze nog geen blijvend suc
ces ia tegen-aanvallen kunnen behalen. Welke
plannen er ook aan Duitsche zijde mogen
hebben bestaan, zeker is nu wel, dat de En
gelschen deze door hun krachtig en succesvol
optreden in de war gestuurd hebben, dat het
initiatief thans met meer berust bij de Duit
schers maar bij de Engelschen. Het komt er
nu op aan, hoe lang deze toestand zal voort
duren en met name of hij zich nog wijzigen
zal.
Wat wij dezer dagen ten opzichte van de
omgroepeering aan het Duitsche westelijk
front veronderstelden is thans juist gebleken:
de Wurtembergsche prins Albrecht is van het
Noordzee-vak naar het Vogezen-vak overge
plaatst en het Verdun-front behoort thans tot
zijn gebied, terwijl de Duitsche kroonprins het
vak Soissons—Reims onder zijn leiding heeft
gekregen.
De lucht zit vol vredesgeruchten en vredesr
bemoeiingen.
De Nederlandsche delegatie, tijdelijk aan
het bestuur van het Internationaal Socialis
tisch Bureau toegevoegd:, heeft besloten zich
zoo spoedig mogelijk naar Stockholm te be
geven, ten einde daar een: conferentie van
vertegenwoordigers der socialistische partijen
van de oorlogvoerende landen, ook van tijdens
den oorlog gevormde minderheden dier par
tijen, bijeen te roepen, om zich over de vredes-
mogelijkheden te verstaan. Het zijn de heeren
Troelstra, Van Kol, Albarda, Wibaut en de
Belg Huysmans, die zich begeven naar de
Zweedsche hoofdstad, welke na de Russische
revolutie meer en meer het verzamelpunt van
de vredesactie wordt.
Maar ook de Oostenrijksch-Hongaarsche
regeering heeft officieel opnieuw vredesge
zindheid getoond. Zij heeft laten weten, uit
het manifest der voorloopige Russische re
geering van 11 April te hebben begrepen dat I
Rusland geen annexatieplannen koestert en
dat beide rijken streven naar een vrede, waar
door het bestaan, de eer en de ontwikkelings
mogelijkheid der oorlogvoerende staten verze
kerd worden. De Oostenrijksch-Hongaarsche
regeering acht op deze gronden de gegevens
voor een vergelijk aanwezig.
Het manifest eindigt aldus
„Daar het hierdoor aan de geheele wereld
en meer in het bijzonder aan de volkeren van
Rusland duidelijk voor oogen schijnt gesteld,
dat Rusland niet meer gedwongen is, voor
zijn verdediging en voor de vrijheid zijner
volkeren te strijden, zoo kan het, bij deze ge
lijkheid der doeleinden' van de regeeringen
der bondgenooten en van de voorloopige Rus
sische regeering, niet moeilijk zijn, den weg
tot een' vergelijk te vinden, des te minder daar
Z. M. de keizer van Oostenrijk, in overeen-
stemming met de met hem verbonden monar
chen, den wensch koestert, voortaan met een
in zijn binnenlandsche en buitenlandsche le
vensvoorwaarden bevestigd en tevreden Rus
sisch volk in vrede en vriendschap te leven."
Een vredesaanbod is dit niet. Oostenrijk-
Hongarije biedt Rusland den vrede niet aan.
Het zegt enkel, dat een vergelijk thans ge
makkelijk te treffen is, het moedigt daardoor
officieel de vredelievende elementen in Rus
land aan, toe te tasten. Nu zal het de vraag
zijn, hoe sterk de vredelievende elementen in
Rusland zijn. Hebben ze de meerderheid, dan
zullen beide landen vermoedelijk wel tot
elkaar gebracht kunnen worden.
Opvallend is het, dat van Oostenrijk-Hon-
garije thans de eerste stap uitgaat. Duitsch-
land houdt zich ditmaal op den achtergrond
de ervaring met de redevoeringen des hee
ren' Bethmann von Hol 1 weg opgedaan, zal
hieraan wel niet vreemd zijn. Maar Oosten
rijk-Hongarije handelt natuurlijk na overleg
en in overeenstemming met zijn bondgenooten.
Het Duitsche sociaal-democratische orgaan
de Vorwarts spreekt zelfs van „het manifest
der middenmogendheden." Het blad zegt re
denen te hebben om aan te nemen, dat ook
de Duitsche regeering eerlijk bereid is, den
oorlóg ten einde te brengen door onderhan
delingen, waarbij de mogendheden ais volko
men gelijkgerechtigd tegenover elkaar staan
en waarbij iedere gedachte aan geweldadigen
gebiedsafstand zal zijn uitgeschakeld."
Eigenaardig is het, dat terwijl de Weensche
pers uitsluitend spreekt over den vrede met i
Rusland, het officieuze orgaan der Duitsche
regeering, de Nordd. Allg. Ztg. in ruimeren
zin schrijft, gelijk blijkt uit ddt zinnetje:
„Het Russische volk zal, niemand verwacht
het anders, zijn verpliclitingen jegens zijn
bondgenooten trouw blijven, maar het zal
weten, dat zijn zonen nog strijden en sterven
moeten omdat zijn bondgenooten 't zoo wil
len om hun eigen vuóveiings- en auaaxatie-
plannen door te zetten."
Met belangstelling dient thans afgewacht,
hoe allereerst St Petersburg, maar ook hoe
Londen, Parijs en de 'andere hoofdsteden,
niet in de laatste plaats Washington, den
nieuwen staat van zaken, door de Russische
en Oostenrijksche manifesten in het leven
geroepen, beoordeelen!
Mertz afgebrand., waardoor 600 arbeiders
werkloos zijn geworden. De schade beloopt
ongeveer 1 millioen mark.
De bloemperken en gazons van het
prins Mauritspark te Kleef, alsmede de gras-
vlakken bij het Kurhaus, die tot nu toe ge
spaard bleven, worden thans op bevel der ste
delijke overheid omgfspit om in bouwland
voor de groententeelt veranderd te worden.
Het Amerikaansche Huis van Afgevaar
digden heeft het wetsontwerp betreffende de
oorlogswinstbelasting aangenomen.
Bolivia heeft de betrekkingen met
Duitschiand verbroken.
Een' draadloos telegram uit San Fran
cisco zegt dat er Duitsche onderzeebooten in
de Stille Zuidzee zijn waargenomen.
Volgens een: bericht van Tribuna, heb
ben de Franschen bij Port Saïd een marine-
steunpunt opgericht, om met de Engelschen
en Italfhnen van daar uit voor de bewaking
van het Oostelijke bekken van .de Middelland-
sche Zee zorg te kunnen dragen.
Telefoon 323.
De DIRECTEUR van het DISTRIBUTIE
BEDRIJF van ALKMAAR deelt aan belang
hebbenden mede, dat het in de bedoeling
ligt van den Minister van Landbouw, Handel
en Nijverheid, CROUPON1LEDER, aan het
welk uitsluitend de bestemming mag worden
gegeven van REPARATIELEDER, te DIS-
TRIBUEEREN.
Hij roept daartoe heeren SCHOEREPA-
RATEURS op, tot het doen van aangifte ten
zijen kantore vóór 20 APRIL a.s. van de be-
noodigde hoeveelheid REPARATIELEDER,
welke zij voor deze gemeente per jaar be-
noodigd zijn.
Alkmaar, 16 April 1917.
E>e Directeur voornoemd.
D. SCHENK.
NEDERLAND.
DOOR EEN ONDERZEEëR
AANüEV ALLEN.
Het stooinvissciiu-sschip „Gloria", Zater
dag te LJmuiden binnengekomen, heelt ge
rapporteerd op Zaterdag 31 Maart, toen het
visscheude was, aoor een onderzeeër, die
zich op gruuteu afstand bevond, en de Duit
sche oor.ogsvlag voerde, beschoten te zijn.
Nadat men de scheepsboot met eenige opya'
renuen l
onderzee
De „Dame" getrouwd.
MIJN TWEEDE REIS NAAR JAPAN.
Naar het Engelsch.
3)
Zulke overzeesche booten, Mate, wanneer
zij de réis doen van het eene werelddeel naar
het andere, zijn aan reusachtige schouwbur
gen gelijk. Iedere reis wisselen blijspel,
kluchtspel en menigmaal een pakkend treur
spel elkander af. De openbaring der men-
schelijke natuur in den oorspronkelijken
vorm is grappig en aandoenlijk tevens. Maar
niet licht hoort men op reis het begin van
een levensgeschiedenis zoo romantisch en
interessant, als die van Sada San, zooals zij
mij die vertelde op een langen, warmen na
middag toen ik in mijn hut lag en den hemel
dankte dat ik de eenzame tafel en het leege
huis in het vaderland had verlaten.
Een jaar of twintig geleden begon Sada's
vader, een Amerikaan, liet saaie leven in een
saai stadje moede te worden en hij leende
het oor aan de sprookjesachtige verhalen,
die hem verteld werden van het verre Oos
ten, waar men zijn fortuin kon maken» als
men iederen morgen een poosje heel ernstig
keek en de rest van den dag besteedde ;an
het luisteren naar de fluit en andere muziek
instrumenten. Hij vertrok naar Japan, dat
heerlijke land. Bij het geluid van fluit en
„samisen" dobberde het bootje op het water
bij het flauwe licht der lantarens; en dat al
les was immers veel te heerlijk om te werken
KORTE BERICHTEN.
De samensteller van het Esperanto, Dr.
Lodewijk Zamenhoff, is te Warschau overle
den'.
Het Amerikaansche wachtschip Scorpi
on, dat in een Turksche haven ligt, wordt ge
ïnterneerd.
De Braziiimnsche regeering neemt
Duitsche schepen in Braziliaansche havens in
beslag.
In een vergadering van de bakkersver-
eeruging te Keulen werd door een der be
stuursleden medegedeeld, dat de knoeierijen
met 'meel en1 brood zulk een omvang hebben
;enomen, dat ongeveer een derde deel der
bakkers der stad gerechtelijk vervolgd wor
den. Op 12 April alleen werden van over
heidswegen 68 bakkerijen gesloten.
Te Mainz is de fabriek van was-artike-
len (kaarsen, enz.) der firma Werner en
d uiigezef co hiermede naar den
was geroeid, weiden de papieren
in Giut ~vwnden. Na onderzoek van den
IfflW id v,iu toestemming veneend om ver
der tc n.cbcn visschen. Door de beschieting
b.eU.i Ge Kompassen echter te hebben gele
den wai.men nwam op de Engelsche, in
plaa.s van op de Nederlandsche kust terecht
Op cm i.umötr werd „eankerd cn later on-
cLr geuitie van een Engelsch officier naar
Grimsoy verder gestoomd. De schade werd
onmidciel.ijk hersteld, duch alleen de schip
per mocht aan land gaan. De opvarenden
waren niet te spreken over de geringe hoe
veelheid proviand welke men in Grimsby
kreeg Door het uitblijven van toestemming
der admiraliteit om te mogen vertrekken
moest het vaartuig negen dagen werkeloos
blijven liggen en kon pas 1.1. Donderdag de
haven van Grimsby verlaten om naar IJmui-
den te stoomfen.
DE CHARLOIS.
Blijkens een bij het departement van bui-
itenlandsclie zaken ontvangen telegram van
den Nederlandschen consul te Christiania,
is dezer dagen bij Lister (een der Zuidpun
ten van Noorwegen) een stuk van een rel-
dingboot gevonden met een naambord
„Charlois, Rotterdam".
GRAANBOUW.
Door den ongunstigen stand van het gewas
als gevolg van den- strengen' winter en het on
gunstige voorjaar, worden vele perceelen
wintergraan omgeploegd. De minister van
landbouw heeft, in verband met de donkere
vooruitzichten voor de voorziening in de be
hoefte aan broodkoren, de landbouwers opge
wekt en een beroep gedaan op de mede
werking der landbouworganisaties om niet
eerder tot het omploegen van wintergraan
over te gaan dan nadat gebleken is, dat in
derdaad geen' redelijke oogst is te verwachten
en om, zoo omploegen noodzakelijk is, in de
plaats van het omgeploegde, zooveel mogelijk,
zomergraan te zaaien, waarvoor met het oog
op den vergevorderden tijd hoofdzakelijk
slechts zomergerst en haver in aanmerking
komen.
UNIFORMEN.
Naar gemeld wordt, zal in verband met de
voortdurend weder opduikende geruchten,
aan hetleger worden bekend gemaakt dat er
geen zwarte uniform zal worden ingevoerd.
Daarentegen zal, waar zulks van toepassing
is, de gelegenheid tot het opgebruiken
oude uniformen worden verruimd.
der
Zijn eerzucht werd in slaap gewiegd en de
fortuin ging op de vlucht.
Hij dreef uit den koers en vond eindelijk
een sober bestaan als onderwijzer in het En
gelsch aan een school in een afgelegen dorp
je aap zee. De tijding van den dood van
het meisje, dat in Amerika op hem wachtte,
sloeg hem geheel ter neder. Eenzaamheid en
droeve gedachten verbitterden zijn leven.
Hij trachtte het dragelijker te maken door de
mooie dochter van den hoofdman van het
dorp tot vrouw te nemen.
Mijn temperatuur maakte een buiteling
toen Sada San mij een huwelijksaote liet zien,
wettig onderteekend door een broeder-zende
ling.
Een treurige geschiedenis? Mate, ik ken
een plekje in het Bloemenland waar alleen
vreemdelingen rusten; dat plekje kan getui
gen van zeker honderd dergelijke droevige
levens, met hoog gespannen verwachtingen
in hun geboorteland aangevangen. En wan
neer de illusies zijn verflauwd, wordt het
een treurspel, want zelfmoord is gebleken
een gemakkelijke uitweg te zijn voor een le
ven van mislukking en ballingschap.
Sada's vader werd zelfmoord en een lang
ongelukkig leven bespaard, door een vloed
golf die het dorp bijna geheel verwoestte en
man en vrouw beiden naar zee en eeuwig
heid voerde.
Het kind werd gevonden door Susan
West, die uit een naburig dorp overkwam
om voor zieken en hongerigen te zorgen.
Susan was een onderwijzeres-zendelinge.
Niet mooi van uiterlijk, als haar portret de
waarheid spreekt, maar uit het weinige dat
ik van haar leven heb opgevangen, begrijp
ik, dat taar leven een schitterender parel
was dan de meesten onzer ooit in' een hemel-
SCHEEPVAART OP ROTTERDAM.
Gedurende de afgeloopen week zijn den
Nieuwen Waterweg ingekomen 28 schepen
(6 Nederlandsche, 11 Engelsche, 5 Zweed
sche, 2 Belgische en 4 Noorsche).
In hetzelfde tijdperk van 1916 kwamen
binnen 51 schepen en in 1914 was dit aantal
235.
SUIKER.
Ter weerlegging van loopende gruchten
wordt .medegedeeiiL dat er ruim voldoende
suiker in Nederland aanwezig is voor de be
hoeften van de bevolking. Er behoeft dus
geen vrees te bestaan, dat er gebrek aan sui
ker voor huishoudelijk verbruik zal komen.
EIEREN.
Naar men verneemt is binnenkort een
nieuwe distributieregeling van eieren te ver
wachten.
Deze week zijn de veilingen niet doorge
gaan. Te Amsterdam. Rotterdam, Rotter
dam en Den Haag werden de aangevoerde
eieren echter gedistribueerd voor 7,30 en
de geschouwde voor 7,40 per 100
stuks. Te Amsterdam bedroeg de aanvoer
echter slechts 492.827 stuks tegen 1.085.530
sche kroon zu.mn vinden. In plaats van den
ongeloovige bij zijn nekvel te houden en
hem een leer die hij niet begrijpt te doen
slikken, leefde zij volgens haar eenvoudig
geloof: den naaste meer lief te hebben dan
zich zelve. En de oude bril dien zij droeg,
vormde kleine stralenkransen om het kleinste
sprankje goeds, dat zij nog vond in iederen
zondaar, hoe verdorven hij ook was.
Wanneer zij niet bezig was een armen
zondaar te wijzen op den regenboog van be
lofte aan het eind van den smallen, steilen
weg, besteedde Susan al haar tijd en al haar
geld aan zieke kleine kindertjes, die zij in
het leven trachtte te behouden. Zij nam de
bijna verdronken kleine Sada mee naar huis
en deed nasporingen naar bloedverwanten
van het kind Er was er maar qpn, de broer
van haar moeder. Hij was heel arm én daar
het kind een meisje was, gaf hij Miss West
gaarne zijn toestemming om het kind te be
houden. Susan had den man vroeger, lang
geleden, Engelsch geleerd en dit was voor
hem een gelegenheid haar een wederdienst te
bewijzen,.
Later, toen de gezondheid van de onderwij
zeres veel te wenschen overliet en zij naar
huis, naar Amerika, terugkeerde, was oom
Mura nog edelmoediger; hij maakte geen be
zwaren toen zij het kind wou meenemen.
Zij woonden samen in een klein stadje in
het Westen. Dé zendelinge gebruikte alleen de
liefde als leiddraad bij de opvoeding van het
kin n Sada met haar vlug verstand, nam alles
wat haar werd voorgehouden als een^onge
spons op en toen Suzanne eenige maanden
geleden haar handen vouwde en tot haar
voormoederen werd verzameld, liet zij dit lie
ve meisje de wereld ingaan met een nalaten^
schap van ongeschokte idealen en een blind
enthousiasme voor de bloedverwanten van
haar moeder.
Op dat oogenblik, Mate, had ik die koude
rilling van schrik waarvan ik zooeven sprak.
Juist voordat Miss West haar einde voelde
naderen, schreef zij aan oom in Japan en
deelde hem mede dat zijn nichtje weldra al
leen zou zijn. Je kan je voorstellen welk een
beschrijving zij gaf van haar pleegkind, dat
alle verlangens van haar ruim moederlijk
hart had bevredigd zoo innemend en be
koorlijk, zoo veelbelovend, dat Mura, dien het
goed was gegaan, zijn kans waarnam en Sa
da San geld zond voor den overtocht.
Geen schaduw van angst vertoonde zich
in haar oogen toen zij mij vertelde, dat oom
een prachtig theehuis hield in Kioto. Hij was
zeker heel rijk, dacht ze, want hij schreef van
al de mooie dingen die zij krijgen zou. Op
dat oogenblik scheen1 het stikkend in mijn hut.
Ik stond op en draaide het electrisch licht op.
Het eenige wat hij van haar eischte, vertelde
zij verder, wat dat zij voor de vrienden1 van
haar oom zou zingen. Maar zij hoopte veel
meer te kunnen- doen. Zij wist door Miss West
hoe velen van haar lieve moeders landgenoo-
ten hulp noodig hadden. Hoe heerlijk dat zij
jong was en sterk en zoo veel geven kon. Su
san had haar ook verteld van de bloemen,
van de liefelijke natuur, de poëzie van het
volk en hun rijken geest, een tooverland, waar
alleen volmaakte menschen woonden. Hoe lief
had zij dat land! Hoe trotsch was zij, dat het
ten' deele haar land was, met welk een' trouw
zou zij 't dienen! O Susanne West! ik zou je
wel eens willen schudden totdat er een snaar
sprong van je harp f Je kon evengoed een kind
bloemen laten plukken aan den rand van een
diepen afgrond.
'at kon ik zeggen? De onderwijzeres-zen
delinge had de waarheid gesproken. Zij had
alleen verzuimd' të vertellen, dat er in dat
sprookjesland lanen van bloeiende kersenboo-
men zijn waarin geen sterveling kan wande
len1 zonder zich te wonden aan de wilde ro
zenstruiken. Dat doornachtige pad gaat ge
woonlijk uit van een prachtig theehui» waar
ooms rijk zijn geworden.
Miss West heeft niet opzettelijk haar plicht
verzuimd. In de meeste dingen was de dame
met den bril een dweepster, de leer toegedaan,
dat als men niet over de dingen praat, ze
ook niet bestaan en zooals de meesten van
haar soort, veegde zij de onaangenaamheden
op een hoop en bewoog zich in den geest al
leen' in liefelijke oorden. En toch had zij met
het jonge meisje alle moeilijkheden van de
Japansdie taal doorgewerkt en om haar mu
ziek te laten leeren, was zij zoo zuinig ge
weest voor zichzelve, dat zij in acht jaar maar
eens een nieuwen hoed had gekocht. Nu is al
les klaar en Sada wordt de wijde wereld in
jestuurd en zal een theehuis hebben1 voor te-,
ïuis en een geweten loozen oom met onbe
grensde macht tot leidsman.
Schim van Susanna! Ik hoop dat het
„heusch waar" is, dat er beschermengelen
zijn, al zijn ze onzichtbaar.
Goeden nacht. Mate. Al die onrustige ge
dachten en bespiegelingen, oude en nieuwe,
hebben mij zes extra rimpels in mijn voor
hoofd bezorgd.
Maar lk ben1 blij dat ik gegaan ben, en jij
en Jack moeten ook blij zijn. Want om met
Charity te spreken: „Ik heb op mijn woord
van eer het besluit genomen" zoo mogelijk
mijn handen niet van Sada af te trekken, wier
oogen even blauw zijn als haar haar zwart.
(Wordt vervolgd.)
rf JL 9 f
OURANT.
I UUilllUlUUlVl
i* 1»K -1-centM Mguar.
Jac. Degeling, Kraanbuurt 6