DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN. Reparatie-Leder. MAANDAG 16 A P RIL FEUILLETON. No. 88 STATENDAM Honderd en negcnuonue J<1'11 aaub. Deze Courant wordt eiken avond, behalve op Zon- en Feestdagenuitgegeven. Abonnementsprijs per 3 maanden voor Alkmaar f 1,30 franco door het geheele Rijk 11,5 Afzonderlijke mummers Cents. Telefoonnummer 3. Prijs der gewone Advertentiën Per regel S 0.12* Bij groote contracten rabat. Groote letters naar plaatsruimte. Brieven franco aan de N. V. Boek- en Handelsdrukkerij v/h. HERMs. COSTER ZOON, Voordam C 9. Over den abonnementsprijs wordt bij vooruitbetaling beschikt. Bewijsnummers 5 cent. ALKMAAR, 16 April. In het laatste Engelsche weekoverzicht der krijgsoperaties wordt er op gewezen, dat de strijd van Atrecht slechts als het eerste be- drijf van het groote zomer-offensief te be schouwen valt en dat men daarom in de naas te toekomst geen grooten vooruitgang ver wachten moet. Dit wil zeggen, dat niet nog nu, maar eerst later het effect van het Engelsche Paasch-of- fensief 'kan worden vastgesteld. E)e strijd wordt thans weer met hardnek kigheid voortgezet over een breed front, n.l. van Lens tot St. Quentin. Daarbij hebben de Engelschen weer verschillende voordeelen be haald ten' noorden' van Atrecht. Zij hebben hun winsten op het plateau van Vimy naar het Oosten toe uitgebreid en noordelijker heb ben ze ook in oostelijke richting terrein ge wonnen in de Duitsche lezing heet dit, dat de Duitsche gevechtslinie een' verschuiving heeft ondergaan. Een belangrijken vooruit gang hebben de Engelschen verkregen bij Lens. Door een Engelsche courant wordt reeds gemeld, dat Britsché patrouilles deze stad al zijn binnengedrongen, maar dit schijnt wat voorbarig, daar de laatste offici- eele berichten zeggen, dat de Engelsche troe pen doordringen1 in de richting van Lens, j^adat het rijke mijnen-cenitrum van Liévin in hun handen viel. Nogmaals vestigen we er de aandacht op, dat het hier niet het zwevende frontzelfs in een officeel Engelsch bericht, wordt gesproken van de v. Hindenburg-linie betreft, maar de vaste loopgraven:linie. Het lijkt er naar, dat het verlies van Lens, zoo het nog niet een feit is, zal het dit weldra worden, een belangrijke tegenslag voor de Duitschers is. Voor de hand zou het toch liggen, dat de Duitschers hier vrijwillig zou den willen teruggaan met Lens als spil, zoo als ook Atrecht spil is geweest. Die gelegen heid is hun thans ontnomen. Daarbij zijn zi, aardig wat materiaal en' manschappen kwijt geraakt en hebben ze nog geen blijvend suc ces ia tegen-aanvallen kunnen behalen. Welke plannen er ook aan Duitsche zijde mogen hebben bestaan, zeker is nu wel, dat de En gelschen deze door hun krachtig en succesvol optreden in de war gestuurd hebben, dat het initiatief thans met meer berust bij de Duit schers maar bij de Engelschen. Het komt er nu op aan, hoe lang deze toestand zal voort duren en met name of hij zich nog wijzigen zal. Wat wij dezer dagen ten opzichte van de omgroepeering aan het Duitsche westelijk front veronderstelden is thans juist gebleken: de Wurtembergsche prins Albrecht is van het Noordzee-vak naar het Vogezen-vak overge plaatst en het Verdun-front behoort thans tot zijn gebied, terwijl de Duitsche kroonprins het vak Soissons—Reims onder zijn leiding heeft gekregen. De lucht zit vol vredesgeruchten en vredesr bemoeiingen. De Nederlandsche delegatie, tijdelijk aan het bestuur van het Internationaal Socialis tisch Bureau toegevoegd:, heeft besloten zich zoo spoedig mogelijk naar Stockholm te be geven, ten einde daar een: conferentie van vertegenwoordigers der socialistische partijen van de oorlogvoerende landen, ook van tijdens den oorlog gevormde minderheden dier par tijen, bijeen te roepen, om zich over de vredes- mogelijkheden te verstaan. Het zijn de heeren Troelstra, Van Kol, Albarda, Wibaut en de Belg Huysmans, die zich begeven naar de Zweedsche hoofdstad, welke na de Russische revolutie meer en meer het verzamelpunt van de vredesactie wordt. Maar ook de Oostenrijksch-Hongaarsche regeering heeft officieel opnieuw vredesge zindheid getoond. Zij heeft laten weten, uit het manifest der voorloopige Russische re geering van 11 April te hebben begrepen dat I Rusland geen annexatieplannen koestert en dat beide rijken streven naar een vrede, waar door het bestaan, de eer en de ontwikkelings mogelijkheid der oorlogvoerende staten verze kerd worden. De Oostenrijksch-Hongaarsche regeering acht op deze gronden de gegevens voor een vergelijk aanwezig. Het manifest eindigt aldus „Daar het hierdoor aan de geheele wereld en meer in het bijzonder aan de volkeren van Rusland duidelijk voor oogen schijnt gesteld, dat Rusland niet meer gedwongen is, voor zijn verdediging en voor de vrijheid zijner volkeren te strijden, zoo kan het, bij deze ge lijkheid der doeleinden' van de regeeringen der bondgenooten en van de voorloopige Rus sische regeering, niet moeilijk zijn, den weg tot een' vergelijk te vinden, des te minder daar Z. M. de keizer van Oostenrijk, in overeen- stemming met de met hem verbonden monar chen, den wensch koestert, voortaan met een in zijn binnenlandsche en buitenlandsche le vensvoorwaarden bevestigd en tevreden Rus sisch volk in vrede en vriendschap te leven." Een vredesaanbod is dit niet. Oostenrijk- Hongarije biedt Rusland den vrede niet aan. Het zegt enkel, dat een vergelijk thans ge makkelijk te treffen is, het moedigt daardoor officieel de vredelievende elementen in Rus land aan, toe te tasten. Nu zal het de vraag zijn, hoe sterk de vredelievende elementen in Rusland zijn. Hebben ze de meerderheid, dan zullen beide landen vermoedelijk wel tot elkaar gebracht kunnen worden. Opvallend is het, dat van Oostenrijk-Hon- garije thans de eerste stap uitgaat. Duitsch- land houdt zich ditmaal op den achtergrond de ervaring met de redevoeringen des hee ren' Bethmann von Hol 1 weg opgedaan, zal hieraan wel niet vreemd zijn. Maar Oosten rijk-Hongarije handelt natuurlijk na overleg en in overeenstemming met zijn bondgenooten. Het Duitsche sociaal-democratische orgaan de Vorwarts spreekt zelfs van „het manifest der middenmogendheden." Het blad zegt re denen te hebben om aan te nemen, dat ook de Duitsche regeering eerlijk bereid is, den oorlóg ten einde te brengen door onderhan delingen, waarbij de mogendheden ais volko men gelijkgerechtigd tegenover elkaar staan en waarbij iedere gedachte aan geweldadigen gebiedsafstand zal zijn uitgeschakeld." Eigenaardig is het, dat terwijl de Weensche pers uitsluitend spreekt over den vrede met i Rusland, het officieuze orgaan der Duitsche regeering, de Nordd. Allg. Ztg. in ruimeren zin schrijft, gelijk blijkt uit ddt zinnetje: „Het Russische volk zal, niemand verwacht het anders, zijn verpliclitingen jegens zijn bondgenooten trouw blijven, maar het zal weten, dat zijn zonen nog strijden en sterven moeten omdat zijn bondgenooten 't zoo wil len om hun eigen vuóveiings- en auaaxatie- plannen door te zetten." Met belangstelling dient thans afgewacht, hoe allereerst St Petersburg, maar ook hoe Londen, Parijs en de 'andere hoofdsteden, niet in de laatste plaats Washington, den nieuwen staat van zaken, door de Russische en Oostenrijksche manifesten in het leven geroepen, beoordeelen! Mertz afgebrand., waardoor 600 arbeiders werkloos zijn geworden. De schade beloopt ongeveer 1 millioen mark. De bloemperken en gazons van het prins Mauritspark te Kleef, alsmede de gras- vlakken bij het Kurhaus, die tot nu toe ge spaard bleven, worden thans op bevel der ste delijke overheid omgfspit om in bouwland voor de groententeelt veranderd te worden. Het Amerikaansche Huis van Afgevaar digden heeft het wetsontwerp betreffende de oorlogswinstbelasting aangenomen. Bolivia heeft de betrekkingen met Duitschiand verbroken. Een' draadloos telegram uit San Fran cisco zegt dat er Duitsche onderzeebooten in de Stille Zuidzee zijn waargenomen. Volgens een: bericht van Tribuna, heb ben de Franschen bij Port Saïd een marine- steunpunt opgericht, om met de Engelschen en Italfhnen van daar uit voor de bewaking van het Oostelijke bekken van .de Middelland- sche Zee zorg te kunnen dragen. Telefoon 323. De DIRECTEUR van het DISTRIBUTIE BEDRIJF van ALKMAAR deelt aan belang hebbenden mede, dat het in de bedoeling ligt van den Minister van Landbouw, Handel en Nijverheid, CROUPON1LEDER, aan het welk uitsluitend de bestemming mag worden gegeven van REPARATIELEDER, te DIS- TRIBUEEREN. Hij roept daartoe heeren SCHOEREPA- RATEURS op, tot het doen van aangifte ten zijen kantore vóór 20 APRIL a.s. van de be- noodigde hoeveelheid REPARATIELEDER, welke zij voor deze gemeente per jaar be- noodigd zijn. Alkmaar, 16 April 1917. E>e Directeur voornoemd. D. SCHENK. NEDERLAND. DOOR EEN ONDERZEEëR AANüEV ALLEN. Het stooinvissciiu-sschip „Gloria", Zater dag te LJmuiden binnengekomen, heelt ge rapporteerd op Zaterdag 31 Maart, toen het visscheude was, aoor een onderzeeër, die zich op gruuteu afstand bevond, en de Duit sche oor.ogsvlag voerde, beschoten te zijn. Nadat men de scheepsboot met eenige opya' renuen l onderzee De „Dame" getrouwd. MIJN TWEEDE REIS NAAR JAPAN. Naar het Engelsch. 3) Zulke overzeesche booten, Mate, wanneer zij de réis doen van het eene werelddeel naar het andere, zijn aan reusachtige schouwbur gen gelijk. Iedere reis wisselen blijspel, kluchtspel en menigmaal een pakkend treur spel elkander af. De openbaring der men- schelijke natuur in den oorspronkelijken vorm is grappig en aandoenlijk tevens. Maar niet licht hoort men op reis het begin van een levensgeschiedenis zoo romantisch en interessant, als die van Sada San, zooals zij mij die vertelde op een langen, warmen na middag toen ik in mijn hut lag en den hemel dankte dat ik de eenzame tafel en het leege huis in het vaderland had verlaten. Een jaar of twintig geleden begon Sada's vader, een Amerikaan, liet saaie leven in een saai stadje moede te worden en hij leende het oor aan de sprookjesachtige verhalen, die hem verteld werden van het verre Oos ten, waar men zijn fortuin kon maken» als men iederen morgen een poosje heel ernstig keek en de rest van den dag besteedde ;an het luisteren naar de fluit en andere muziek instrumenten. Hij vertrok naar Japan, dat heerlijke land. Bij het geluid van fluit en „samisen" dobberde het bootje op het water bij het flauwe licht der lantarens; en dat al les was immers veel te heerlijk om te werken KORTE BERICHTEN. De samensteller van het Esperanto, Dr. Lodewijk Zamenhoff, is te Warschau overle den'. Het Amerikaansche wachtschip Scorpi on, dat in een Turksche haven ligt, wordt ge ïnterneerd. De Braziiimnsche regeering neemt Duitsche schepen in Braziliaansche havens in beslag. In een vergadering van de bakkersver- eeruging te Keulen werd door een der be stuursleden medegedeeld, dat de knoeierijen met 'meel en1 brood zulk een omvang hebben ;enomen, dat ongeveer een derde deel der bakkers der stad gerechtelijk vervolgd wor den. Op 12 April alleen werden van over heidswegen 68 bakkerijen gesloten. Te Mainz is de fabriek van was-artike- len (kaarsen, enz.) der firma Werner en d uiigezef co hiermede naar den was geroeid, weiden de papieren in Giut ~vwnden. Na onderzoek van den IfflW id v,iu toestemming veneend om ver der tc n.cbcn visschen. Door de beschieting b.eU.i Ge Kompassen echter te hebben gele den wai.men nwam op de Engelsche, in plaa.s van op de Nederlandsche kust terecht Op cm i.umötr werd „eankerd cn later on- cLr geuitie van een Engelsch officier naar Grimsoy verder gestoomd. De schade werd onmidciel.ijk hersteld, duch alleen de schip per mocht aan land gaan. De opvarenden waren niet te spreken over de geringe hoe veelheid proviand welke men in Grimsby kreeg Door het uitblijven van toestemming der admiraliteit om te mogen vertrekken moest het vaartuig negen dagen werkeloos blijven liggen en kon pas 1.1. Donderdag de haven van Grimsby verlaten om naar IJmui- den te stoomfen. DE CHARLOIS. Blijkens een bij het departement van bui- itenlandsclie zaken ontvangen telegram van den Nederlandschen consul te Christiania, is dezer dagen bij Lister (een der Zuidpun ten van Noorwegen) een stuk van een rel- dingboot gevonden met een naambord „Charlois, Rotterdam". GRAANBOUW. Door den ongunstigen stand van het gewas als gevolg van den- strengen' winter en het on gunstige voorjaar, worden vele perceelen wintergraan omgeploegd. De minister van landbouw heeft, in verband met de donkere vooruitzichten voor de voorziening in de be hoefte aan broodkoren, de landbouwers opge wekt en een beroep gedaan op de mede werking der landbouworganisaties om niet eerder tot het omploegen van wintergraan over te gaan dan nadat gebleken is, dat in derdaad geen' redelijke oogst is te verwachten en om, zoo omploegen noodzakelijk is, in de plaats van het omgeploegde, zooveel mogelijk, zomergraan te zaaien, waarvoor met het oog op den vergevorderden tijd hoofdzakelijk slechts zomergerst en haver in aanmerking komen. UNIFORMEN. Naar gemeld wordt, zal in verband met de voortdurend weder opduikende geruchten, aan hetleger worden bekend gemaakt dat er geen zwarte uniform zal worden ingevoerd. Daarentegen zal, waar zulks van toepassing is, de gelegenheid tot het opgebruiken oude uniformen worden verruimd. der Zijn eerzucht werd in slaap gewiegd en de fortuin ging op de vlucht. Hij dreef uit den koers en vond eindelijk een sober bestaan als onderwijzer in het En gelsch aan een school in een afgelegen dorp je aap zee. De tijding van den dood van het meisje, dat in Amerika op hem wachtte, sloeg hem geheel ter neder. Eenzaamheid en droeve gedachten verbitterden zijn leven. Hij trachtte het dragelijker te maken door de mooie dochter van den hoofdman van het dorp tot vrouw te nemen. Mijn temperatuur maakte een buiteling toen Sada San mij een huwelijksaote liet zien, wettig onderteekend door een broeder-zende ling. Een treurige geschiedenis? Mate, ik ken een plekje in het Bloemenland waar alleen vreemdelingen rusten; dat plekje kan getui gen van zeker honderd dergelijke droevige levens, met hoog gespannen verwachtingen in hun geboorteland aangevangen. En wan neer de illusies zijn verflauwd, wordt het een treurspel, want zelfmoord is gebleken een gemakkelijke uitweg te zijn voor een le ven van mislukking en ballingschap. Sada's vader werd zelfmoord en een lang ongelukkig leven bespaard, door een vloed golf die het dorp bijna geheel verwoestte en man en vrouw beiden naar zee en eeuwig heid voerde. Het kind werd gevonden door Susan West, die uit een naburig dorp overkwam om voor zieken en hongerigen te zorgen. Susan was een onderwijzeres-zendelinge. Niet mooi van uiterlijk, als haar portret de waarheid spreekt, maar uit het weinige dat ik van haar leven heb opgevangen, begrijp ik, dat taar leven een schitterender parel was dan de meesten onzer ooit in' een hemel- SCHEEPVAART OP ROTTERDAM. Gedurende de afgeloopen week zijn den Nieuwen Waterweg ingekomen 28 schepen (6 Nederlandsche, 11 Engelsche, 5 Zweed sche, 2 Belgische en 4 Noorsche). In hetzelfde tijdperk van 1916 kwamen binnen 51 schepen en in 1914 was dit aantal 235. SUIKER. Ter weerlegging van loopende gruchten wordt .medegedeeiiL dat er ruim voldoende suiker in Nederland aanwezig is voor de be hoeften van de bevolking. Er behoeft dus geen vrees te bestaan, dat er gebrek aan sui ker voor huishoudelijk verbruik zal komen. EIEREN. Naar men verneemt is binnenkort een nieuwe distributieregeling van eieren te ver wachten. Deze week zijn de veilingen niet doorge gaan. Te Amsterdam. Rotterdam, Rotter dam en Den Haag werden de aangevoerde eieren echter gedistribueerd voor 7,30 en de geschouwde voor 7,40 per 100 stuks. Te Amsterdam bedroeg de aanvoer echter slechts 492.827 stuks tegen 1.085.530 sche kroon zu.mn vinden. In plaats van den ongeloovige bij zijn nekvel te houden en hem een leer die hij niet begrijpt te doen slikken, leefde zij volgens haar eenvoudig geloof: den naaste meer lief te hebben dan zich zelve. En de oude bril dien zij droeg, vormde kleine stralenkransen om het kleinste sprankje goeds, dat zij nog vond in iederen zondaar, hoe verdorven hij ook was. Wanneer zij niet bezig was een armen zondaar te wijzen op den regenboog van be lofte aan het eind van den smallen, steilen weg, besteedde Susan al haar tijd en al haar geld aan zieke kleine kindertjes, die zij in het leven trachtte te behouden. Zij nam de bijna verdronken kleine Sada mee naar huis en deed nasporingen naar bloedverwanten van het kind Er was er maar qpn, de broer van haar moeder. Hij was heel arm én daar het kind een meisje was, gaf hij Miss West gaarne zijn toestemming om het kind te be houden. Susan had den man vroeger, lang geleden, Engelsch geleerd en dit was voor hem een gelegenheid haar een wederdienst te bewijzen,. Later, toen de gezondheid van de onderwij zeres veel te wenschen overliet en zij naar huis, naar Amerika, terugkeerde, was oom Mura nog edelmoediger; hij maakte geen be zwaren toen zij het kind wou meenemen. Zij woonden samen in een klein stadje in het Westen. Dé zendelinge gebruikte alleen de liefde als leiddraad bij de opvoeding van het kin n Sada met haar vlug verstand, nam alles wat haar werd voorgehouden als een^onge spons op en toen Suzanne eenige maanden geleden haar handen vouwde en tot haar voormoederen werd verzameld, liet zij dit lie ve meisje de wereld ingaan met een nalaten^ schap van ongeschokte idealen en een blind enthousiasme voor de bloedverwanten van haar moeder. Op dat oogenblik, Mate, had ik die koude rilling van schrik waarvan ik zooeven sprak. Juist voordat Miss West haar einde voelde naderen, schreef zij aan oom in Japan en deelde hem mede dat zijn nichtje weldra al leen zou zijn. Je kan je voorstellen welk een beschrijving zij gaf van haar pleegkind, dat alle verlangens van haar ruim moederlijk hart had bevredigd zoo innemend en be koorlijk, zoo veelbelovend, dat Mura, dien het goed was gegaan, zijn kans waarnam en Sa da San geld zond voor den overtocht. Geen schaduw van angst vertoonde zich in haar oogen toen zij mij vertelde, dat oom een prachtig theehuis hield in Kioto. Hij was zeker heel rijk, dacht ze, want hij schreef van al de mooie dingen die zij krijgen zou. Op dat oogenblik scheen1 het stikkend in mijn hut. Ik stond op en draaide het electrisch licht op. Het eenige wat hij van haar eischte, vertelde zij verder, wat dat zij voor de vrienden1 van haar oom zou zingen. Maar zij hoopte veel meer te kunnen- doen. Zij wist door Miss West hoe velen van haar lieve moeders landgenoo- ten hulp noodig hadden. Hoe heerlijk dat zij jong was en sterk en zoo veel geven kon. Su san had haar ook verteld van de bloemen, van de liefelijke natuur, de poëzie van het volk en hun rijken geest, een tooverland, waar alleen volmaakte menschen woonden. Hoe lief had zij dat land! Hoe trotsch was zij, dat het ten' deele haar land was, met welk een' trouw zou zij 't dienen! O Susanne West! ik zou je wel eens willen schudden totdat er een snaar sprong van je harp f Je kon evengoed een kind bloemen laten plukken aan den rand van een diepen afgrond. 'at kon ik zeggen? De onderwijzeres-zen delinge had de waarheid gesproken. Zij had alleen verzuimd' të vertellen, dat er in dat sprookjesland lanen van bloeiende kersenboo- men zijn waarin geen sterveling kan wande len1 zonder zich te wonden aan de wilde ro zenstruiken. Dat doornachtige pad gaat ge woonlijk uit van een prachtig theehui» waar ooms rijk zijn geworden. Miss West heeft niet opzettelijk haar plicht verzuimd. In de meeste dingen was de dame met den bril een dweepster, de leer toegedaan, dat als men niet over de dingen praat, ze ook niet bestaan en zooals de meesten van haar soort, veegde zij de onaangenaamheden op een hoop en bewoog zich in den geest al leen' in liefelijke oorden. En toch had zij met het jonge meisje alle moeilijkheden van de Japansdie taal doorgewerkt en om haar mu ziek te laten leeren, was zij zoo zuinig ge weest voor zichzelve, dat zij in acht jaar maar eens een nieuwen hoed had gekocht. Nu is al les klaar en Sada wordt de wijde wereld in jestuurd en zal een theehuis hebben1 voor te-, ïuis en een geweten loozen oom met onbe grensde macht tot leidsman. Schim van Susanna! Ik hoop dat het „heusch waar" is, dat er beschermengelen zijn, al zijn ze onzichtbaar. Goeden nacht. Mate. Al die onrustige ge dachten en bespiegelingen, oude en nieuwe, hebben mij zes extra rimpels in mijn voor hoofd bezorgd. Maar lk ben1 blij dat ik gegaan ben, en jij en Jack moeten ook blij zijn. Want om met Charity te spreken: „Ik heb op mijn woord van eer het besluit genomen" zoo mogelijk mijn handen niet van Sada af te trekken, wier oogen even blauw zijn als haar haar zwart. (Wordt vervolgd.) rf JL 9 f OURANT. I UUilllUlUUlVl i* 1»K -1-centM Mguar. Jac. Degeling, Kraanbuurt 6

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1917 | | pagina 1