DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN.
Distributie fan LmnsmlddeleB.
r
Waarschuwing aan bakkers.
STEDELIJK MUSEUM.
No. 98
Honderd en negentiende jaargang.
1917.
YRIJDAG
FEUILLETON.
De „Dame" getrouwd.
27 APRIL
Deze Courant wordt eiken avond, behalve op Zon- en
Feestdagenuitgegeven. Abonnementsprijs per 3 maanden
voor Alkmaar fl,3Q franco door het geheele Rijk f1,5")
Afzonderlijke nummers 5 Cents.
Telefoonnummer 3.
Prijs der gewone Advertentiën
Per regel i 0.12i Bij groote contracten rabat. Groote
letters naar plaatsruimte.
Brieven franco aan de N. V. Boek- en Handelsdrukkerij
v/h. HERMs. COSTER ZOON, Voor dam C 9.
Over den abonnementsprijs wordt bij vooruitbetaling beschikt. Bewijsnummers 5 cent.
ALKMAAR, 27 April.
Het is thans op het Westelijk oorlogstoo-
neel gegaan als bij een vulkanische explosie:
een> ontzettend gerommel, een dood en verderf
verspreidende uitbarsting, dian de rust, waar
mee de uitdooving gepaard gaat.
Na de lang uitgemeten leger berichte» over
het verwoede krijgsbedrijf, komen de korte
zinnetjes over de rust. „Nothing special to
report" zegt de Engelscbe communiqué-schrij
ver, „nichts besonders" verklaart op hetzelf
de oogenblik zijn Duitsche collega. En van
Franschen kant weet men niets anders te ver
meiden dan afgeslagen aanvallen.
De militaire medewerker van de Eagelscke
Westminster Gazette is tien zeerste ingenomen
met den toestand. Hij zegt dat deze zoo is,
dat het Duitsche leger thans practisch inge
sloten' is en dat de Duitschers heel big zouden
zijn, als ze een middel wisten om te ontko
men. Ook van Duitsche militaire zijde ver
klaart men zich ten hoogste tevreden over den
stand van zaken. De crisis is doorstaan, het
offensief van de entente van 1917 is als mis
lukt te beschouwen, au het grootsch opgezet
te aanvalsplan ia overgegaan in partieele ge
vechten.
Wij mogen niet nalaten te bethalen, wat wij
reeds dikwijls hebben' geschreven: de strijd is
pas begonnen en nog lang niet geëindigd, van
dten eind-uitslag valt met zekerheid hoege
naamd niets te zeggen, de verdere ontwikke
ling dient afgewacht.
Wel mag geconstateerd, dat de tweede En-
gelsche stoot beduidend minder heeft opgele
verd, dan de eerste van Duitsche zijde
wordt thans erkend, dat de hoogten van Vimy
in den eersten' aanval verloren gingen tenge
volge van een vergissing bij de artilleristische
voorbereiding Maar het ia geenszins gezegd,
dat de te verwachten volgende stoeten even
weinig resultaten zullen opleveren. De beurt
voor een aanval zal nu wel weer am de Fran
schen' zijn.
Op dé andere fronten geschiedt niet» van
beteekenis. Alleen valt de mededeeting in het
Oostenrijksche legerbericht op, dat de Russi
sche artillerie op verschillende plaats repres-
saille-vuur van het Oostenrijksche geschut uit
lokte. Het klinkt als een excuus: „de Oosten
rijkers zijn heelemaal niet van plan de Russen
lastig te vallen, zij hebben volstrekt geen aan
valsplannen, maar zie, als de Russische ka
nonnen spreken, dan kunnen de Oostenrijk
sche toch moeielijk blijven zwijgen." Een
soortgelijk excuus heeft men van Duitsche zij-
He onlangs gemaakt naar aanleiding van eeni
plaatselijk succes aan die Stochod.
De berichten over den toestand in Rusland
geven te denken.
De Morning Post meldt uit St. Petersburg,
dat het aantal afvaardigingen van de ver
schillende fronten zoo groot wordt, dat maat
regelen moeten worden genomen om ze te
voorkomen!
Er kom® van alle kanten menschen de
hoofdstad binnen, maar bij duizenden trekken'
de inwoners weg, zoodat die spoorwegwagens
onder den last vaak bezwijken en er zelfs
ernstige ongelukken voorkomen. Men noemt
dit de democratiseering van St. Petersburg.
Dagelijks worden er honderden politieke
vergaderingen gehouden en eiken avond zijn
er groote meetings in verschillende wijken der
stad, waar over de onbekende politieke toe
komst wordt gesproken.
Het algemeen Russisch congres van arbei
ders, soldaten en boerenafgevaardigden, in
de derde week van Mei bijeenkomende, moet
van plan zijn zichzelf maar eenvoudig tot de
constituante te verklaren, omdat men geen
middel ziet, om anders tot zulk een college te
komen.
In verschillende centra zijn kleine republie
ken opgericht en in de provinciën komen nog
ongeregeldheden, zjj, het dan ook niet op
groote schaal, voor
Deze mededeelingen komen, ei zij nog eens
uitdrukkelijk op gewezen, uit Engelscbe broa.
De heer Troelstra heeft zich optimistisch
uitgelaten over de te verwachten resultaten
van de socialisten-conferentie te Stockholm.
De Fransehe en Engelsche socialisten hebben
met den Russischen raad van afgevaardigden
van arbeiders en militairen gesproken over
het vredesvraagstuk. Zij hebben het Turksche
vraagstuk laten rusten, maar minister Mil-
joekof heeft gezegd, dat Rusland het Rus
land der voorloopige regeering wel te ver
staan vasthoudt aan den eisch van Kon-
stantinopel. Maar Frankrijk blijft teruggave
van Elzas-Lotharingen eischen en Engeland
teruggave der bezette gebieden, schadevergoe
ding en herstel der kleine overweldigde staten.
Dal alles ziel er voor den vrede op dit
MLjN TWEEDE S3» KAAR JAP AM.
11)
September 1911.
Ik ben in een klooster, Mate, maar geluk
kig tijdelijk. Het is een zegen voor de goede
zaak dat het Noodlot geen monnik o: non
van' mij gemaakt heeft.
Twee weken lang ben Ik met mijn vrienden
op reis, wij reizen door prentenboek-dorpjes
en doorkruisen het land van den zijworm,
wij bestijgen bergtoppen, slapen op den
grond, zitten op onze voeten en bereiden
onze maag allerlei verrassingen (met wanne,
koude en lauwe rijst, zeegras en vlsch.)
Het is een vroolijk uitstapje geweest een
vrij leventje, niets bond ons dan alleen het
aangename gevoel thuis te hooren op zulk
een schoone wereld.
Onze weg voerde ons«door prachtige bos-
schen over de Brug van het Paradijs naar
Koyo San, waarvan de top zoo ver boven de
nevelachtige dalen uitsteekt, dat hij de wol
ken aanraakt wanneer zij voorbij zweven.
Maar ik moet zeggen dat Kobo Daishi, die
vele eeuwen geleden dit klooster gesticht
heeft en een tempel gebouwd om zijn eigen
deugden te eeren, een heilige geweest mag
zijn, maar een gentleman was hij niet want
hij was al heel roekeloos met beenen en hal
zen van de komende geslachten. Hoe kon hij
den weg naar zijn klooster nemen over rot
sen zoo steil, dat onze pakezel best zijn
eigen staart had kunnen afbijten toen we naar
boven klommen. Vanmiddag moet ik naar
beneden. Ik geloof dat de eenige manier om
beneden te komen is, je te laten rollen. Ik
heb verschrikkelijke haast. Miin post volgde
mijn spoor en ik heb een brief van Sada San
waarin zij mij vraagt zoo spoedig mogelijk
bij haar te komen in Kioto. Zij zt-'d niets
oogenblik zeker niet te best uit. Het heet, dat
de Duitsche rijkskanselier de volgende maand
in den Rijksdag de Duitsche vredesvoonvaat-
den scherper en meer in bijzonderheden zal
mededeelen, dan tot dusverre en dat die voor
waarden zeer gematigd en aannemelijk zul
len blijken te zijn.
In elk geval staat het wel vast, dat er te
genwoordig meer voor den vrede wordt ge
daan, dan in welke periode van den oorlog
ook.
De dag van 1 Mei zal in eenige landen met
spanning worden tegemoet gezien.
In idle eerste plaats in ons land, omdat dan
onze met veevoeder, kunstmeststoffen en1 graan
geladen schepen Engeland zullen verlaten en
onder volledige waarborgen van de Duitsche
regeering voor een veilige vaart, voor zoover
betreft gevaar van de zijde van onderzeeërs,
de thuisreis zullen aanvaarden. Het is niet
noodig, het groote belang van dezen dag voor
ons land nader te doen uitkomen.
In Duitschland vreest men op 1 Mei een
reuzenstaking. In het Duitsche legerbericht is
er reeds op gewezen, hoe noodlottig zulk eert
staking kan zijn, en in de Duitsche pers is op
het vermanend karakter dier woorden gewe
zen. Thans heeft de chef van het departement
van oorlog von Gröner verklaard, geen stakin
gen meer te zullen dulden. Tegelijkertijd heeft
lij toegezegd, dat de arbeiders, die er bij Von
-tin denburg op aandrongen, dat voor de ar
beiders betere voedingsmaatregelen worden
getroffen, zullen worden vertegenwoordigd in
de levensmiddeLen-organisaties. Ook dit geeft
te denken!
KORTE BERICHTEN.
De vergadering van de militaire goever-
neurs der Chineesche provincies onder voor
zitterschap van den eerste-minister heeft zich
eenstemmig ten gunste van China!s meedoen
aan den oorlog uitgesproken. Bij de beraad
slaging bleek, dat het parlement met verplet
terende meerderheid dé intree in den oorlog
voorstaat, maar de president heeft nog geen
besluit genomen, aldus meldt Reuter.
Hindenburg zegt in een dankbetuiging
aan de begrotingscommissie van den Rijks
dag, die hulde had gebracht aan de troepen
p het westelijk front, dat hij het veldleger
aarvan in kennis heeft gesteld. „De gelofte
van het geheele volk om met alle kracht en
onwankelbaar voor ons geliefd vaderland den
vrede te bevechten, vereenigt land en leger."
De Russische generaal Tsjerbetsjef is
dan dat zij hulp noodig heeft en niet weet
wat zij doen moet. En gezegend zij het tele
gram uit Hiroshima Op de fröbelschool is
groote behoefte aan hulp en ze vragen mij of
ik komen kan. De directrice is voor drie
maanden voor zaken naar Amerika. Hoeral
Nu heb ik Irana mijn. lidmaatschap van de
„Vereeniging van gevouwen handen te kun
nen opzeggen en iets uit te voeren dat wer
kelijk de moeite waard is, zoo lang ik niet
naar mijn man kan gaan.
Hoe heerlijk om weer eens in die lieve,
oude Zendingschool te zijn, waar ik jaren
geleden gewerkt en gelachen en geleden heb
terwijl Ik wachtte op Jack.
Bij het vooruitzicht terug te keeren naar
de meisjes en de kindertjes, zou ik wel wil
len dansen van pleizier, al ben ik in een
klooster waar een jonge priester met een
droevig gezicht mij thee brengt en somber
zucht tusschen de gebeden.
Wat is het toen eigenlijk een dwaze we
reld. Nu beukt het lot ons meedoogenloos,
dan weer heelt het onze wonden, door een
hartewensch te vervullen. Nu op 't oogen
blik is de wensch van mijn hart in den trein
naar Kioto te stappen. Ik doe een gebedje
dat ik het er goed afbreng als ik lang het
steile pad den berg afloop, onder den roo-
den gloed der ahornen en het felle geel van
den ginko-boom naar het kleine station dat
in de verte op een versierd hoenderhok lijkt
Kioto, September 1911
Liefste Mate. Ik zal mijn inkt maar nie
vermorsen om ie te vertellen hoe ik hier ben
gekomen, hoe de ezel met de bagage wegliep
en de stniiken op de bergen met mijn bezit
tingen tooide en hoe nadat ik mij zoo vree-
selijk gehaast had om van Koyo San weg
te komen de remmer vergat onze waggon
aan den trein vast te haken en zelf naar een
picinic ging, terwijl de locomotief vlug weg
reed en ons in de rijstvelden liet staan. Het
zij je voldoende als ik je zeg dat ik in Kioto
tot plaatsvervangend opperbevelhebber van
het Roemeensche front benoemd. Opperbevel
hebber (althans in naam) is de koning van
Roemenië.
De Italiaansche provincies Perugia em
Aiezzo zijn door een aardbeving geteisterd.
Er zijn eenige menschen omgekomen.
Een medewerker van de Tribune de Qe-
nève heeft den opperbevelhebber gevraagd of
het niet mogelijk zou zijn het Zwitserscne le
ger te demobihseeren ten einde te kunnen
voorzien in het gebrek aan veldarbeiders. Oe
neraal Wille antwoordde dat aan geheele of
gedeeltelijke demobilisatie niet te denken valt.
De Amerikaansche Senaat heeft met al-
gemeene stemmen een wetsontwerp aangeno
men, waarbij! aan de geallieerden vergund
wordt hun onderdanen, die zich in de Veree-
nigde Staten bevinden,-te recruteeren.
Het bevel van het Duitsche ministerie
van justitie aan de rechters om drijfriemen-
diefstallen zoo zwaar mogelijk te straffen,
wordt strikt opgevolgd. De strafkamer te
München Gladbach heeft een arbeider die in
October j.l. uit een fabriek 14 drijfriemen ter
waard van 8000 Mark stal, tot zes jaren
tuchthuis veroordeeld.
W
sche Par
de stemming in het Noorweeg-
ient over het wetsontwerp, dat de
vrijheid van pers beperkt, heeft de heer Ur-
bye als minister van justitie ontslag genomen.
Minister Bonar Law heette in het La
gerhuis de Russische verklaring nopens een
onafhankelijk Polen welkom.
De Amerikaansche slagkruiser New
Mexico, de grootste super-dreadnoagki ter
wereld is Maandag j.l van stapel geloopen.
Het schip heeft 32,000 ton waterverplaatsing
en wordt uitsluitend met petroleum gestookt.
Gedurende de week van SO April to4
met 6 Mei 1917 zal verkrijgbaar worde*
gesteld op
Bon No. 37 125 gram Peulvruchten.
38 150 Rijst.
39 50 @ort.
m 40 50 Havermout.
41 50 Bak- en
Braadvet.
42 125 Zeep.
43 2 K.0. Aardappelen.
Aan belanghebbenden wordt tevens made-
gedeeld, dat ée prijs van regeeringsrijat
Maandag 30 April a.s. is verfcoagd van 10
op 14 seat per i/( K-O.
De Directeur van het DMrtbatfutjadlff
van Alkmaar,
D.
Alkmaar, 2T April 191T.
aankwam in een wervelwind die mij naar
Ooms huis voort dreef en terug naar het ho
tel.
Mijn bezoek aan Sada was zoo vol dingen
die niet gebeurden, dat ik bijna lust had een
prop pes ch iet er op oom ai te schieten, om
toch iets te laten gebeuren.
Toen ik het huis in kwam, gaf ik mijn
kaartje voor Sada af. Oom kwam de kamer
insluipen -als een panter. Hij naderde zoo
zachtjes, dat ik opsprong toen ik hem zag.
Wij besteedden heel wat tijd1 met het wisse
len van beleefde groeten, zooals men kan le
zen op bladzijde 10 van. hen Boek der Eti
quette, zie hoofdstuk: „Over bezoeken afge
legd door lastige vreemdelingen."
en
oen
waren
stem
loor lastige vreemdelingen,
u de tallooze buigingen afgeloope
vroeg ik met mijn alTervriendeliiksl
:n, vroeg
of ik Sa
-ada mocht zien. Zij kwam
lijk binnen in Japansche kleeding en mooi
ondanks haar bleekheid. Zij was veranderd,
droevig, eenigszins kwijnend. De botsing
tusschen haar idealen van plicht tegenover
de familie van haar moeder en de werkelij
ke feiten, hadden een uitdrukking aan haar
gezicht gegeven, veel ernstiger dan meisjes
achtige onschuld. Het was onvermijdelijk
Maar het was niet alleen de strijd die zicht
baar was, er was iets, dat mij duidelijk ver
kondigde, dat Suzanne West, die was heen
gegaan, meer dan een vage herinnering had
achtergelaten. In stilte zegende ik haar
Sada was ongeveinsd blij mij te zien en ik
zou haar zoo graag in mijn armen hebben
gesloten en gekust. Maar zulk een vertoon
zou mij in oom's oogen gekenmerkt hebben
als een gevaarlijke vrouw, niet in staat haar
aandoeningen te beheerschen en ongeschikt
als gezelschap voor Sada. Ik had gehoopt,
dat zijn Wetboek der Etiquette voorschreef:
„Daarna, maak een buiging en vertrek".
Maar mijn hoop was totaal ongegrond: Hij
bleef precies waar hij was. Best, oude oom,
dacht ik, als je blijven wilt, zal ik al mijn
vrouwelijke, macht gebruiken om je te ver
schalken en al mijn vrouwelijk verstand om
slimmer te wezen dan jij, als ik je maar zoo-
BINNENLAND
uemengd nieuws
GEVOLG VAN BEDREIGINGEN.
Tengevolge van herhaalde bedreigingen
van de zijde van ondersteunden is een con
troleur van het steuncomité te Rotterdam
aan vervolgingswaanzin gaan lijden. Zijn
:oestand is van dien aard, dat hij naar het
krankzinnigengesticht moest worden overge
plaatst.
ONBEWUST SMOKKELAAR.
Door een toeval is men tot de onidekking
gekomen, dat üe districis-comniandant der
tnaicuiauosces in een der Oosteiijxe steden
van ons land onbewust ue smokkelarij be
vorderde ais hij op inspectie ging. Hij ging
dan per auto naar de grens en van die gele-
geiiaeid maakte zijn chaulfeur gebruik om
eiken keer een flinke lading smokkelwaar in
uien auto, üie natuurnjk boven elke verden
king stond, naar de grens te vervoeren, waar
tijdens de inspectie de inhoud gelost werd.
De DIRECTEUR van het DISTRIBUTIE
BEDRIJF van ALKMAAR deelt mede, dat
hem ter oore is gekomen, dat BAKKERS
hier ter plaatse BROOD AFLEVEREN
ZONDER INTREKKINO VAN DE DAAR
OP BETREKKINO HEBBENDE BON.
Waar deze handeling niet geoorloofd ia,
op straffe bij de Wet bepaald, zal bij eene
eerstvolgende overtreding proces-verbaal
worden opgemaakt.
Bovendien moeten H H. BAKKERS begrij
pen, dat daardoor hun bedrijf onvermijdelijk
door henzelve tot liquidatie wordt gebracht
Voorts ia het ten strengste verboden,
BROOD ALS DIERLIJK VOEDSEL TE
DOEN AANWENDEN.
Klachten zijn evenzoo hierover binnenge
komen en zullen zonder verdere waarscnu-
'wing maatregelen tegen deze overtreding
wordlen genomen.
Alkmaar, 27 April 1917.
De Directeur voornoemd,
D. SCHENK.
UBATIH bezichtiging op ZOND AO
29 APRIL a.s., namiddag* van 1-8 our.
Kinderen beneden 12 jaar wards* niet
toegelaten, van 12 tot 10-jarigsa leeftijd
slechts onder geleide.
In de lokalen mag niet gerookt worde*.
Het aantal gelijktijdige bezoekers mag
niet meer «lau SO bedragen.
Alkmaar, 25 April 1917.
ver kan brengen dat ik begrijp wat je van
plan bent. Het zal een strijd tusschen ons
worden, een spel, met het jonge meisje als
inzet. Het zal er wat van bebben of je haas-
je-over speelt met een stekelvarken. Hij is
slim en heeft het wettig gezag op zijn hand.
Ik heb alleen mijn liefde voor Sada. En Jack
is op de wilde jacht naar bacillen.
In 't eerst praatte ik maar wat, zonder
doel en richtte steeds het woord tot hem
zooals het hoort in dat land. Bij toeval of
bij geluk of door een andere oorzaak, merk
te ik dat het zwakke punt in zijn wapenrus
ting van beleefde terughouding was: ge
kleurde platen
Als je tot een verzamelaar maar over ge
kleurde platen praat, dan kun je met het
grootste gemak zijn zakken rollen of hem
een voor een zijn haren uittrekken, hij merkt
er niets van.
Mijn kennis van gekleurde platen zou ik
up mijn nagel kunnen schrijven Maar ik los
te een laatst en gevaarlijk schot op hem,
door heel wijs te kijken en te vragen of hij
Matakei te vergelijken vond met Moronobo
als schilders van hetzelfde tijdvak. Ik hield
mijn hart vast, toen ik het zei, want je moet
weten dat ik in de verste verte niet wist, of
Matakei geleefd had in den tijd van Jacob en
Rebecca en Moronobo of duizend jaar later
Maar ik had de eerste maal goed geraden en
Mura San zag mij aan met een blik van
waardeering over mijn belangstelling en
zei, dat mijn kennis groot was. Het was een
onwaarheid en hij begreep dat ik dit wist,
maar het was beleefd en ik keek voldaan.
Toen praatte hij lang en aangenaam over het
onderwerp door, zooals echte kunstliefheb
bers dat alleen kunnen. Ten minste het zou
aangenaam geweest zijn als ik niet vervuld
was geweest van het verlangen, alleen met
Sada" te wezen. Het mocht niet zoo zijn -
toen ten minste niet. Maar geef mij een tien
Mate. Oom was zoo ingenomen met mijn be
langstelling in gekleurde platen en mijn be
geerte zijn verzameling te zien, dat hij mij
den volgenden avond op een diner en een
danspartij in zijn huis inviteerde.
Den volgenden avond had ik den persoon
wel willen omhelzen, of het een man was of
wat anders, die mij dierbaren gastheer een
minuut of vijf wegriep juist voordat het di
ner begon.
Sada vertelde mij in haast, dat haar oom
er op had aangdroogen, dat zij iederen avond
in het theehuis zingen zou. Zij had eerat be
zwaren gemaakt en toen ronduit geweigerd,
want zij hield niet van die meisjes. Zij haatte
al wat* zij daar zag en was bang voor de
mannen. Oom was woedend geweest, hij had
gezegd, dat hij haar wel eens leeren zou wat
gehoorzaamheid beteekende in dit land. Hij
zou haar direct laten trouwen om van een
meisje af te zijn, dat meende dat haar vreem-,
de godsdienst haar het recht gaf ongehoor
zaam te zijn aan haar bloedverwanten. Zij
was bang, dat bij bet doen zou, want hij had
haar niet meer gevraagd in het theehuis te
komen. En hij haa haar ook geen permissie
gegeven het huis uit te gaan. Eens was zij
waanzinnig van angst geweest, want zij
wist dat oom een langdurig gesprek had ge
had met dien rijken man, Hara, en na dien
tijd was hij in een bijzonder goed humeur
geweest. Maar Hara, hoorde zij, was wegge
gaan. Zij wou niet meer zingen op de di
ners, al beleedigde oom haar nog zoo. Wat
moest zij toch doen?Ik zag oom al aanko
men maar fluisterde snel: „Heb je niets van
Billy gehoord?"
Ha! ik wist dat ik goed geraden had. De
roos in haar haar was niet rooder dan haar
wangen. Als Billy haar nu maar had kunnen
zien, dan verwed ik mijn schoenen en
schoenen zijn veel waard in dit land dat
zijn haar plicht tegenover de bloedverwan
ten van haar moeder op iets anders zou
trachten toe te passen.
Voordat oom bij ons was fluisterde ik
haar toe: „Vergeet Billy niet Sada, Schrijf
hem een brief. Vertelen in één adem
door bedankte ik oom hartelijk voor zijn in
vitatie.
XBbtiii vwwolgd.
ALRMAARS
COURANT.
m