DAGBLAD VOOR ALKMAAR EN OMSTREKEN. In Vroeger Dagen. No. 6 Honderd en twintig»!© Jaargang. 1918. DINSDAG 8 JANUARI. I FEUILLETOS. Deze Courant wordt eiken avond, behalve op Zon- en Feestdagen, uitgegeven. Abonnementsprijs bij vooruitbetaling per 8 maanden voor Alkmaar f L65, franco door het ge heel© Kijk f 1.90. Afzonderlijk® m bewflsnummer# 5 Cents. Prijs der gewone Advertentiën Per regel f 0.15. Bij grodte contracten rabat. Groote letters naar plaatsruimte. Brieven franco aan de N.Y. Boek- en Handelsdrukkerij- v/h. HEKMs. COSTER ZOON, Yoordam C 9. IJzer en Staal. Telefoonnummer 3. De rede van Lloyd George, uitgesproken in overleg met de Labour Party en de oud ministers Asquith en Grey, is zeer zeker als een belangrijke verklaring te beschouwen. Zij wordt, blijkens de elders in dit blad opgeno men persbeoordeelingen, in Engeland een stemmig gunstig beoordeeld, en de bladen der bevriende mogendheden geven eveneens uitdrukking van hunne instemming ermee. En niet alléén deze, ook de president der Veree- nigde Staten en de Fransche premier Clemen ceau hebben hunne volkomen goedkeuring er aan gehecht. Dit was trouwens ook wel te verwachten, omdat hunne meeningen over het al of niet voortzetten van- den oorlog vol doende bekend zijn. En toch ademt die rede niet een veel meer verzoenende geest dan die, door den zelfden ministeTi gehouden op 11 - October verleden jaar? Toen toch b.v. eischte hij nog zeer beslist de teruggave van Elzas-Lotharin- gen („Engeland vecht zoolang de bevolking dezer provinciën niet aan vreemde heerschap pij zijn ontrukt") en thans wil hij Frankrijk steunen in zijn eisch „om het groote onrecht van 1871 in hernieuwde overweging te ne men." De „Star" nopmt dit zeer terecht „eën diplomatiek woord, dat nu naar behooren in het Duitsch moet worden vertaald." In het Nederlandsch zou het kunnen beteekenen „daarover valt'nog te praten", of „denk er eens goed over na, misschien is overeenstem ming mogelijk, als de bewoners dier streken maar het volle zeifbestemmingsrecht behour den." Ook overigens is de rede heel wat minder scherp, het schijnt alsof men b.v. de gedachte aan een oorlog na den oorlog, een economi- schen strijd, geheel heeft laten varen, zooals ook is afgezien van Konstantinopel; over de koloniën kan men later praten, zegt Lloyd George. Overigens zijn de eischen vrijwel de zelfde gebleven. Zooals gezegd, in ententelanden is men in genomen met de woorden van den Engel- schen minister. Niet alzoo natuurlijk in Duitsch land, van welk land Lloyd George een stuk (Posen) wil afnemen om het, evenalh Oostenrijksch Galicië, bij, Polen te voegen. In elk geval is er een geformuleerd ant woord op de vredesaanbieding van den vier bond, waarover zeker te spreken valt. De Russische gedelegeerden' zijn met den heer Trotzky te BrestrLltowsk aangekomen, 't 20) Jasper zag er blij uit, alsof hij zijn eigen schilderij had verkocht, maar Rosalinle was daar niet verbaasd over. Z.ij. wist thans, dat als iemand in de kolonie een gelukje had, ie dereen verheugd met hem was, en dat, als hij in 't nauw zat, iedereen hem er uit trachtte te halen. Toen zij daar samen stonden, kwam Lamorna bij hen en zei, dat zij nu naar Pen- ryu Hill naar de CoWpers.ging en of Rosa- lindc met haar meeging. „Je behpeft nog niet weg te gaan", zei Jasper. „Ik ben hier pas. tien minuten", zei Rosa linda. „Ik heb de schilderijen nog niet half gezien. „De schilderijen kunnen in deze volte niet goed gezien worden", zei Lamorna. „Onzin, Lamorna", zei Jasper. „Wat is er? Waarom heb je zoo'n haast? Is je haar losgeraakt?Je ziet er in orde uit.... voor zoover je dat doen kunt. Er is een dot gele 'verf op je kraag, maar dat, zal je wel niet kunnen schelen." „Ik moet je even spreken", zei Lamorna, welsprekend met haar oogen, maar zoo fluis terend, dat Jasper haar niet hooren kon. „Wat is er?" vroeg hij ongeduldig, want ofschoon hij een bekwaam en vriendelijk man was, was hij, evenmin als andere getrouwde mannen, in staat iets van zijn vrouw te be grijpen, behalve in duidelijk uitgesproken woorden. Lamorna ging wanhopend weg, maar be merkte in een> oogenblik, dat Jasjer haar ge volgd was. „Rosalinde gaat rond met mevrouw Larch", zei hij. „Zij wil de schilderijen zien. We zullen nu gaan, als je wilt, Lamorna. Ik ben lang genoeg hier geweest." Is nu maar de vraag of bij het weder-aanvan- gen der besprekingen overeenstemming kan worden verkregen. De „Times" maakt mel ding van een gerucht uit St. Petersburg, vol gens hetwelk de maximalisten nu zouden heb ben- voorgesteld de verdere onderhandelin gen te Bern, de Zwitsersche hoofdstad, te voeren, omdat van daar uit meer invloed zou kunnen worden uitgeoefend op de socialisten der oorlogvoerende landen. Al is dan ook al niet van rust aan het Wes telijk front te spreken, veel actie is er toch ook niet. Het blijft bij kleine aanvallen, meest van Duitsche zijde, alsof het gaat om een zwak punt in 's vijands verdedigingslinie op Ie zoeken in verband met een aanstaand offensief? Zoo'n punt schijnt nog niet ge vonden, het bij enkele dezer aanvallen gewon nen terrein werd na een tegenaanval meestal weer door de Duitschers prijs gegeven. De weersomstandigheden schijnen belemmerend te werken op grootere operaties. Een officieel bericht uit Roüie deelt mede, dat Engelsche patrouilles op een paar punten de Piave zijn overgetrokken en dat over het heele front een levendig geschutvuur werd onderhouden. aji ENGELAND. DE BRITSCHE REGEERINGSVER- KLARING. De Engelsche pers heeft de rede van den heer Lloyd George hartelijk ontvangen. De premierheeft dan ook het meerendeel van het Engelsche volk achter zich, zoodat èn con servatieve en liberale bladen zich goedkeu rend uiten. De „Daily Graphic" zegt, -dat de rede de algemeene overtuiging van alle patriotische Engelschen, Schotten en Ieren weergeeft. De „Daily Tel." noemt de rede tegelijker tijd een uitdaging en een uitnoodiging, die moest worden beantwoord met gelijke duide lijkheid, anders zullen de volkeren tot de con clusie komen, dat Hertling en Czemin niet spreken, omdat zij hun ware bedoelingen niet willen onthullen. v De Morning Post" schrijft dat de oorlog niet door zwakheid, maar door kracht zal worden geëindigd. Totdat Duitschland in herstel van Frankrijk en België toestemt, kan men niet denken aan vrede. De „Daily Express" noemt het belangrijk ste, dat de deur is geopend voor Duitsch land. Thans kan het zijn oprechtheid be wijzen. De „Times" verklaart: De rede van den premier is het belangrijkste stuk, dat se- „Het kan me niet schelen, of we gaan of blijven", zei Lamorna. „Ik wilde Rosalinde hier weg hebben." „Waarom?" Tiaar vader is hier." „Heeft zij een vader?" „Ja. Zij vertelde het me dien dag, dat wij te 1 al Pedn waren, maar vroeg me, om niets te zeggen. Simon Cloudesby is haar vader. Het is heel verdrietig." „Verdrietig 1 Um de dochter van Simon Cloudesby te zijn 1 Waarom „Ik kan ie de geheele geschiedenis hier niet vertellen, Jasper. Maar zij moeten elkander niet ontmoeten." „Dat zullen zij waarschijnlijk toch. Ik zie hem daar ginds met Stanniforth." „Zij zullen elkander niet kennen. Het la vijftien jaren geleden sedert hij- zijn vrorfw verliet." „Zij zullen bij instinct niet in elkanders ar men vallen, als het dat is, wat je meent. Maar zij zullen elkanders namen hooren en er zal gevraagd worden." „Wat moet er gedaan worden?" „Ik heb er geen begrip van. Dat moeten zij uitmaken. Het is een lastig geval Clou desby kan hier eenigen tijd blijven." „Rosalinde moest gewaarschuwd worden." Jasper dacht een oogenblik na en keek naar den hoek, waar mijnheer Stanniïorth stond met Simon Cloudesby en mijnheer Go- dolphin. „Het is onze zaak niet", zei hij. „Wij moeten het aan het toeval overlaten." „Lamorna's onrustige blik verdween niet, maar zij volgde Jasper's raad en liet Rosa linde over aan het toeval van het uur. Zij kenden Simon Cloudesby, maar zagen dat hij' nu juist omringd was door schilders en men- schen, die graag een beroemdheid zien. Op de een of andere manier was het nieuws, dat hij een beroemdheid was, verspreid, hoewel veel menschen, die hem wilden hooren spre ken, tot gisteren zijn naam niet gehoord had den. Er zijn schilders, zooals er dichters zijn, en Simon Cloudesby was de grootste van zijn tijd. Hij was niet populair. Zijn schilderijen dert den oorlog werd gepubliceerd. Het be langrijkste gedeelte ligt in zijn verwijzing naar de vorming van een' volkerenbond. De „Daily Mail" verklaart, dat de strijd moet worden voortgezet, er is geen andere keuze. Lloyd .George's toespeling op Duitschlands gebrek aan grondstoffen na den oorlog was een herinnering, dat terwijl Engeland de heerschappij op zee boudt, het Engeland mogelijk is zijn prijs te bepalen. De „uawy Chronicle' scnrijit, uat voor den premier, zoowel als voor Wilson, de Brit- sche arbeiderspartij en de Britsche open bare meening het voornaamste doel is de toekomstige voorkoming van oorlog. De „Daily News" noemt de rede uiterst be vredigend. Zij constateert v voor het eerst volledig, waarvoor Engeland strijdt en op welke voorwaarden het kan onderhandelen. Op deze beginselen kan het volk voortgaan in bet heldere bewustzijn van zijn vast doel. De rede is een uitnoodiging aan dê Duit schers het stelsel te verwerpen, dat hun en ons alle ellende heeft gebracht," en zich te vereenigen met de volkeren van alle landen om de wereld veilig te maken voor de demo cratie en de beschaving. De „Westminster Gazette" schrijft: De groote verdienste van deze duidelijke en bezadigde verklaring is, dat zij de partijen tot elkaar brengt. De sleutel tot een algeheele oplossing ligt in een internationale organisatie, zooals in de rede op den voorgrond-is gesteld.'* De „Evening Standaard" schrijft: Lloyd George heeft het duidelijk gemaakt, dat wij thans nog, evenals in het begin, strij den voor principes en niet voor belangen. Wij zoeken geen materieele voordeden. De „Pa 11 Mall Gazette" merkt op: Lloyd George heeft de laatste verontschul diging weggenomen, welke men zou kunnen aanvoeren voor de bewering, dat wij» voor een zelfzuchtig en aggressi'H doel strijden. On recht moet hersteld worden; de vijanden moe ten voldoening bieden voor bet aangedane kwaad. - De „Star" zegt De verklaring van den premier is meer dan een redevoering, bet is een vrijheidsproclama tie. De democratie daagt de autocratie uit. Als het Duitsche volk de democratie aan vaardt, zal de Groote Oorlog den Grootem Vrede brengen. In Duitschland wordt de rede van den heer Lloyd George als een zwakheid opgevat. De „Lokal Anzeiger" schrijft ten minste, dat de Rijkskanselier in een bijeenkomst met ver schillende partijleiders moet gezegd hebben dat het Engelsche vredesaanbod een nieuw bewijs van Duitschlands kracht en van En- gelands zwakte is. Vredesvoorwaarden op kosten van Duitsche bondgenooten zijn voor Duitschland onaannemelijk evenals die, wel ke duidelijk teruggave van diens kolonieën als uitwisselingsobject tegen bevestiging van dé Engelsche wereldmachtpositie in Azië aan bieden. Ook aan de bondgenooten zal Lloyd stonden nooit in de Kerstnummers en er wer den geen politie-agenteh geroepen om aan de Koninklijke Academie zijn werk tegen de menigte te bewaken. Toch verdiende hij geld. Schilders hangen niet zooals schrijvers Voor een inkomen af van het groote publiek. „Bij ons maakt één zwaluw den zomer", zei mijnheer Cowper eens tegen, mevrouw. Or chard; en Simon Cloudesby kon elk jaar krij gen wat hij wilde voor een kleinen zwem van zwaluwen. Hij had mi internatlonakn naam en was een grooter man in Parijs CQ München dan in Londen, waar de handelaars bang waren voor zijn prijzen en, de salons hem niet kenden. Hij naa vele jaren -lang meestal in het buitenland gewoond en zijn werk meer daar dan lm zijn eigen land ver kocht. Mijnheer Stanniforth was een oud- vriend en telkens kwam hij naar Cornwallls om hem te bezoeken. Als het bezoek afgeloo- pen was ging hij gewoonlijk weer naar het buitenland, maar liet praatje 'ging, dat hij dit jaar langer zou blijven' en in de buurt van Hendra en Menwinicm een huis zou nemen. Terwijl Lamorna over haar tobde, bekeek Rosalinde, geheel onwetend, de schilderijen met mevrouw Larch. Zij zou gelukkig ge weest zijn als zij Daan niet weg had zien gaan, begeleid door Veronica Teal. Ten min ste zoo scheen het haar toe. „Waarom gaat ze al weg?" zei zij tot me vrouw Larch, die haar vriendin was en meer van Veronica wist dan zij deed voorkomen. „Ik denk, dat zij om Daan kwam en hem mee kreeg", zei mevrouw Larch. „Hoe kan een man zoo onnoozel zijn?" zei Rosalinde ongeduldig. „Ik koester groo te minachting voor mannen." „Haar grillen duren nooit lang", zei me vrouw Larch. Onder het praten bereikten zij den hoek van de zaal, waar mijnheer Stanniforth en Si mon Cloudesby te midden van een groepje vrienden stonden. Mijnliéer Cowper en- John Larch waren er bij en nog eenigen, die Rosa linde niet kende, maar zij kreeg een' indruk van mannen, die ongewoon lang waren en er zeer ongewoon uitzagen; mannen, tegenover George duidelijk gemaakt hebben dat bet Duitsche leger in het Westen op zijn minst evenzeer voor hen als voor het Duitsche rijk strijdt. De „Volkszeitung" zegt: De verklaringen van Lloyd George toonen aan, dat wel is waar de toon tegenover ons veranderd is, maar dat feitelijk het oude imperialistische veroveringsdoel in vollen ontvang yoortbe- staat. De „Frankf. Zing." schrijft: Wat Lloyd George als oorlogsdoel opstelt, schijnt in de wijze van uitdrukking iets kal mer, maar is toch zoo, dat slechts een over wonnen Duitschland er aan kan dienken er over te onderhandelen. DE SCHEEPSBOUW. De Engelsche postmaster-general heeft in een rede te HeywoodgezegdMet de hon derdduizenden Amerikaansche spldhten, die zullen komen, is het lot van Duitschland be zegeld. Naar ik hpop zal dit voor het einde van het jaar zijn. Wat de voedselkwestie be treft, gaan wij een tijd van beproevingen tege moet, maar van Augustus af zal er, naar ik verwacht, steeds verbetering komen. De aan bouw van' schepen maakt snelle vorderingen en vult de verliezen bijna aan, die de onder zeeërs toebrengen. Onze scheepswerven zou den de positie alleen1 wel meester zijn gewor den, doch de Amerikaansche aanbouw doet zich reeds gevoelen In de eerstvolgende maanden zal de gezamenlijke krachtsinspan ning de verliezen aanmerkelijk overtreffen. FRANKRIJK CLEMENCEAU TEGEN CAILLAUX. Het Engelsche blad „The Nation" bestrijdt in een scherp artikel Clemenceau's optreden1 tegenover Caillaux, dat zeer wel een smet niet alleen op de eer van den premier, maar ook op de reputatie van Frankrijk zou kunnen werpen. Het blad geeft te verstaan, dat men' hier te doen heeft met een politieke manoeu vre. Clemenceau wil zijn gevaarlijken tegen stander onmogelijk maken en daarom past hij een methode op hem toe, die tijdens het Drey- fusproces door niemand scherper veroordeeld is dan door Clemenceau. KORTE BERICHTEN. De Engelsche admiraliteit meldt, dat een Britsch torpedobootjager in de Middel- landsche Zee is getorpilleerd en gezonken. Tien man kwam en «m. De „Vossische Zeitung" meldt, dat kei zer Karl de volgende week naar Constanti- nopel zal vertrekken om een bezoek te bren gen aan den sultan. De instructie tegen Bolo Pasja is ge ëindigd. Hij is beschuldigd Van verstandhou ding met den vijand. Op dit misdrijf staat de doodstraf. Het proces zal waarschijnlijk begin Februari plaats hebben. Het Amerikaansche Roode Kruis is met meer dan 16 millioen nieuwe leden na Kerstmis vermeerderd. Het telt thans bijna wie het voor een meisje, dat niets gedaan had, dwaas en aanmatigend was, neen eerbied te fcvoelen. Toen, dit denkbeeld het andere uit aar jeugdigen geest verdreef, kwam mijnheer Stanniforth met Simon Cloudesby om me vrouw Larch aan te spreken. „Hoe gaat het u, mevrouw Larch zei hij. „Ik geloof dat u mijnheer Cloudesby wel al ontmoet heeft, niet waar?" Mevrouw Larch gaf beide mannen de hand en stelde toen Rosalinde voor „Dit ia juffrouw Cloudesby" zei zij, zonder erg;'want men had haar gezegd, dat de da mes te Hendra geen familie van den schilder waren. Het volgende oogenblik begreep zij niet, wat zij gedaan had, wanit de drie men schen zagen versteld van verlegenheid „Het is een ongewone naam," zei Stanni forth eindelijk; maar hij keek van 't gezicht van 't meisje naar dat van zijn vriend en her innerde zich diens geschiedenis. Hij had ge hoord van de beide dames te Hendra, maar hijK had ze niet ontmoet; en evenals aan me vrouw Larch, had ft en hem gezegd, dat zij vreemden waren. Rosalinde had haar oogen neergeslagen en wilde niet opkijken; maar haar profiel was als van steeni en haar kleur doodsbleek. Zij sprak niet. Simon Cloudesby keek haar scherp aan en keerde zich toen tot zijn vriend. Hij sprak ook niet. Misschien kon hij niet. In ieder ge val ging hij verder, en voordat Rosalinde zich hersteld had, hadden hij en mijnheer Stanni forth het gebouw verlaten. HOOFDSTUK XIII. Van de schilderskolonies te Menwinion en Penryn komen eenige figuren meer op den voorgrond, zoodat men duidelijk ziet, waar zij hun rol spelen in de geschiedenis van Ro salinde en haar moeder, terwijl veel anderen met de menigte op den achtergrond blijven. Sommigen er van zijn beroemd, sommigen onbekend, sommigen arm, anderen rijk, som migen werkten hard, anderen waren lui Maar zij raken verloren in de massa. De Cowper's moet men wat beter leeren kennen De DIRIECTEUR van het DISTRIBU TIEBEDRIJF van ALKMAAR deelt bij deze aan H.H. Handelaars metaalindustri- eelen en groote verbruikers mede, dat volgens een ibij; hèmi ingekomen circulaire van de Rijkscommissie voor de distributie van Ijzer en Staal, d.di. 2 Jan. 1918, de voorraad ijzer en staal, die op 15 Jan. a.s. in hun bezit is, moet worden opgegeven ten zijn kantore en. wel uiterlijk 25 Jan. a.s. De benoodigde formulieren ter invulling worden gratis aan zijn bureau verstrekt. Hij wenscht er met nadruk op te wijzen, dat alle opgaven die op 25 Jan. niet zijn in gezonden, na dien datum niet meer aan de Rijkscommissie door bemiddeling van bet Distributiebedrijf worden opgezonden. Alkmaar, 8 Jan. 1918. 22 millioen leden. De Mexicaansche regeering protesteert tegen de aanwezigheid van Amerikaansche troepen op Mexicaansch gebied. Naar aanleiding van de intrekking der passen aan passagiers van de ,,N)ieuw-Am- sterdam", zegt de „Voss. Ztg." dat de Ame rikaansche autoriteiten in Noorwegen zoo wel aan zeelieden als aan reizigers passen naar de Unie weigeren. Het „Journal" zegt, te kunnen verzeke ren, dat ongeveer 75.000 van de beste Duit- sché'soldaten reeds van het front in Rusland zijn weggehaald, waardoor iedere divisie met 500 man aan het Westfront kon worden ver sterkt. De Hongaarsche minister-president We- kerle en de Oostenrifksche minister van Fi nanciën Wirnmer zijn te Berlijn aangekomen. Drie leden van den Poolschen regent- schapsraad, de aartsbisschop dr. Von Ka- kowski, metropoliet van Warschau, vorst La- dislaw Lubomirski en Jozef von Ostrowski, zijn te Berlijn aangekomen. In het gezelschap was mede de minister-president von Kuchar- zewski. De Minister van marine heeft aan het Amerikaansche Congres een, crediet van 5 milliard gulden gevraagd, om den bouw van koopvaardijschepen te vermeerderen, alsmede om den duizenden, in de nieuwe werven werk zaam zijnde arbeiders woningen te verschaf fen. De Zwitsersche bondsraad heeft wegens steenkoolschaarschte besloten, het pas voor tweè maanden ingeperkte trein- en stoomboot- verkeer nog meer aan banden te leggen. Het definitieve resultaat van de 7e Oostenrijksche oorlogsleening bedraagt 3.002.091.400 gulden. Hierbij zijn de nog niet geëindigde inteekenmgen te velde slechts gedeeltelijk opgenomen. De 19 jarige Italiaansche recruten wor den onmiddellijk nh voltooiing hunner ver haaste militaire opleiding naar het front ge zonden. dan de overigen te Penryn, omdat hun huis daar een gastvrij middelpunt was, en Rosa linde nu den heuvel opgaat om bij ben koffie te drinken. Mijnheer Cowper had eens koning Arthur gespeeld in een historische vertooning en dat zegt u genoeg, hoe hij er uit zag. Lang, ma ger, blauwe oogen en een korten blonden baard, een prettig, vriendelijk man, een man van opvoeding, een die schilderde als Fra Angelico en toch ook practisch was, zoodat, toen. hij zijn huis liet bouwen, hij kon na gaan, uat de schoorsteenen en hef loodgie- terswerk behoorlijk gemaakt werden. Rosa linde was er nog maar een# aan huis geweest maar zoodra zij met mevrouw Larch bin nentrad, voelde zij weer de hartelijke ont vangst, die 'iedereen dahr graag deed komen. Mevrouw Cowper begon altijd met te zeggen, dat zij klein gezelschap zou hebben, en zij eindigde met groot. Zij had Rosalinde een week geleden gezegd, dat zij vandag maar zes menschen gevraagd had, maar er zaten er 16 heel gezellig aan de koffietafel', of schoon mevrouw Cowper zei, dat er geen muis meer bij kon. Ik weet niet, hoeveel plaaia een, muis noodig heeft, maar ae eetkamer van de Cowper's had een behoorlijke grootte en groote zonnige ramen met een wijd uitzicht op de baai. Er stonden mooie oude meube len in de kamer en er lag mooi oud ziver op tafel. Het huis scheen Rosalinde vol licht, warmte, narcissen en vroolijke, hartelijke menschen, Zij was waarschijnlijk de eenige persoon daar, die booze en onrustige gevoe lens had. Daar zij zeer jong was, dacht zij dat tenminste. Zij was met mevrouw Laren den heuvel opgewandeld in drukkende stilte, niet geneigd een tweede maal de treurige ge schiedenis van het huwelijk harer ouders te vertellen en toch wetend, dat de komst van haar vader hier, praatjes en onderzoek ten gevolge moest hebben. (Word! vervolgd). ALKMAARSCHE COURANT. 11 1 I

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Alkmaarsche Courant | 1918 | | pagina 1